Lectionary Calendar
Tuesday, May 20th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

2 Chronicles 6:17

Now, Lord God of Israel, please confirmwhat you promised to your servant David. Now therefore, LORD, the God of Yisra'el, let your word be verified, which you spoke to your servant David. Now then, O Lord God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken unto thy servant David. Now therefore, O Lord , God of Israel, let your word be confirmed, which you have spoken to your servant David. Now, Lord , God of Israel, please continue to keep that promise you made to your servant. Now, O Lord God of Israel, may the promise you made to your servant David be realized. "Now then, O LORD, the God of Israel, let Your word which You have spoken to Your servant David be confirmed (verified). "Now then, LORD, God of Israel, let Your word be confirmed which You have spoken to Your servant David. Now therefore, Yahweh, the God of Israel, let your word be verified, which you spoke to your servant David. And now, O Lorde God of Israel, let thy worde be verified, which thou spakest vnto thy seruant Dauid. So now, O Yahweh, the God of Israel, let Your word truly endure which You have spoken to Your servant David. And now, O LORD, God of Israel, please confirm what You promised to Your servant David. Please keep this promise you made to your servant David. Now therefore, Adonai , God of Isra'el, please let your word, which you spoke to your servant David, my father, be confirmed. And now, Jehovah, God of Israel, let thy word be verified which thou hast spoken unto thy servant David. Again, Lord , God of Israel, I ask you to keep the promise you made to your servant, my father David. Now then, O LORD God of Israel, let thy words be confirmed which thou hast spoken to thy servant David. So now, Lord God of Israel, let everything come true that you promised to your servant David. And now, O Yahweh, God of Israel, let your word that you have spoken to your servant David be confirmed. And now, O Jehovah the God of Israel, let Your Word be verified, which you spoke to Your servant David. Now LORDE God of Israel, let yi worde be verified, which thou hast promysed vnto Dauid thy seruaunt. Now therefore, O Jehovah, the God of Israel, let thy word be verified, which thou spakest unto thy servant David. So now, O Lord, the God of Israel, make your word come true which you said to your servant David. And nowe Lord God of Israel, let thy saying be true whiche thou spakest vnto thy seruaunt Dauid. Now therefore, O LORD, the God of Israel, let Thy word be verified, which Thou spokest unto Thy servant David. Now then, O Lord God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken vnto thy seruant Dauid. And now, Lord God of Israel, let, I pray thee, thy word be confirmed, which thou hast spoken to thy servant David. Now therefore, O LORD, the God of Israel, let thy word be verified, which thou spakest unto thy servant David. And now, Lord God of Israel, thi word be maad stidefast, which thou spakist to thi seruaunt Dauid. Now therefore, O Yahweh, the God of Israel, let your word be verified, which you spoke to your slave David. Now then, O LORD God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken to thy servant David. And now, O LORD God of Israel, let Your word come true, which You have spoken to Your servant David. Now, O Lord , God of Israel, fulfill this promise to your servant David. So now, O Lord, God of Israel, let Your Word be made sure which You have spoken to Your servant David. Therefore, O Lord , God of Israel, let your word be confirmed, which you promised to your servant David. Now, therefore, O Yahweh, God of Israel,-verified be thy promise, which thou didst make unto thy servant David. And now, Lord God of Israel, let thy word be established which thou hast spoken to thy servant David. Now therefore, O LORD, God of Israel, let thy word be confirmed, which thou hast spoken to thy servant David. `And now, O Jehovah, God of Israel, is Thy word stedfast that Thou hast spoken to Thy servant, to David, And now, O YHWH, God of Israel, let Your word be steadfast that You have spoken to Your servant, to David. O God , God of Israel, let this all happen— confirm and establish it! "Now therefore, O LORD, the God of Israel, let Your word be confirmed which You have spoken to Your servant David.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Truth;   Torrey's Topical Textbook - Prayer, Public;   Temple, the First;   Truth of God, the;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Synagogue;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now, Lord God of Israel, please confirmwhat you promised to your servant David.
Hebrew Names Version
Now therefore, LORD, the God of Yisra'el, let your word be verified, which you spoke to your servant David.
King James Version
Now then, O Lord God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken unto thy servant David.
English Standard Version
Now therefore, O Lord , God of Israel, let your word be confirmed, which you have spoken to your servant David.
New Century Version
Now, Lord , God of Israel, please continue to keep that promise you made to your servant.
New English Translation
Now, O Lord God of Israel, may the promise you made to your servant David be realized.
Amplified Bible
"Now then, O LORD, the God of Israel, let Your word which You have spoken to Your servant David be confirmed (verified).
New American Standard Bible
"Now then, LORD, God of Israel, let Your word be confirmed which You have spoken to Your servant David.
World English Bible
Now therefore, Yahweh, the God of Israel, let your word be verified, which you spoke to your servant David.
Geneva Bible (1587)
And now, O Lorde God of Israel, let thy worde be verified, which thou spakest vnto thy seruant Dauid.
Legacy Standard Bible
So now, O Yahweh, the God of Israel, let Your word truly endure which You have spoken to Your servant David.
Berean Standard Bible
And now, O LORD, God of Israel, please confirm what You promised to Your servant David.
Contemporary English Version
Please keep this promise you made to your servant David.
Complete Jewish Bible
Now therefore, Adonai , God of Isra'el, please let your word, which you spoke to your servant David, my father, be confirmed.
Darby Translation
And now, Jehovah, God of Israel, let thy word be verified which thou hast spoken unto thy servant David.
Easy-to-Read Version
Again, Lord , God of Israel, I ask you to keep the promise you made to your servant, my father David.
George Lamsa Translation
Now then, O LORD God of Israel, let thy words be confirmed which thou hast spoken to thy servant David.
Good News Translation
So now, Lord God of Israel, let everything come true that you promised to your servant David.
Lexham English Bible
And now, O Yahweh, God of Israel, let your word that you have spoken to your servant David be confirmed.
Literal Translation
And now, O Jehovah the God of Israel, let Your Word be verified, which you spoke to Your servant David.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now LORDE God of Israel, let yi worde be verified, which thou hast promysed vnto Dauid thy seruaunt.
American Standard Version
Now therefore, O Jehovah, the God of Israel, let thy word be verified, which thou spakest unto thy servant David.
Bible in Basic English
So now, O Lord, the God of Israel, make your word come true which you said to your servant David.
Bishop's Bible (1568)
And nowe Lord God of Israel, let thy saying be true whiche thou spakest vnto thy seruaunt Dauid.
JPS Old Testament (1917)
Now therefore, O LORD, the God of Israel, let Thy word be verified, which Thou spokest unto Thy servant David.
King James Version (1611)
Now then, O Lord God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken vnto thy seruant Dauid.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now, Lord God of Israel, let, I pray thee, thy word be confirmed, which thou hast spoken to thy servant David.
English Revised Version
Now therefore, O LORD, the God of Israel, let thy word be verified, which thou spakest unto thy servant David.
Wycliffe Bible (1395)
And now, Lord God of Israel, thi word be maad stidefast, which thou spakist to thi seruaunt Dauid.
Update Bible Version
Now therefore, O Yahweh, the God of Israel, let your word be verified, which you spoke to your slave David.
Webster's Bible Translation
Now then, O LORD God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken to thy servant David.
New King James Version
And now, O LORD God of Israel, let Your word come true, which You have spoken to Your servant David.
New Living Translation
Now, O Lord , God of Israel, fulfill this promise to your servant David.
New Life Bible
So now, O Lord, God of Israel, let Your Word be made sure which You have spoken to Your servant David.
New Revised Standard
Therefore, O Lord , God of Israel, let your word be confirmed, which you promised to your servant David.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, O Yahweh, God of Israel,-verified be thy promise, which thou didst make unto thy servant David.
Douay-Rheims Bible
And now, Lord God of Israel, let thy word be established which thou hast spoken to thy servant David.
Revised Standard Version
Now therefore, O LORD, God of Israel, let thy word be confirmed, which thou hast spoken to thy servant David.
Young's Literal Translation
`And now, O Jehovah, God of Israel, is Thy word stedfast that Thou hast spoken to Thy servant, to David,
THE MESSAGE
O God , God of Israel, let this all happen— confirm and establish it!
New American Standard Bible (1995)
"Now therefore, O LORD, the God of Israel, let Your word be confirmed which You have spoken to Your servant David.

Contextual Overview

12Then Solomon stood before the altar of the Lord in front of the entire congregation of Israel and spread out his hands. 12 He stood before the altar of the LORD in the presence of all the assembly of Yisra'el, and spread forth his hands 12 And he stood before the altar of the Lord in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands: 12 Then Solomon stood before the altar of the Lord in the presence of all the assembly of Israel and spread out his hands. 12 Then Solomon stood facing the Lord 's altar, and all the Israelites were standing behind him. He spread out his hands. 12 He stood before the altar of the Lord in front of the entire assembly of Israel and spread out his hands. 12Then Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of the entire assembly of Israel and spread out his hands. 12 Then he stood before the altar of the LORD in the presence of all the assembly of Israel and spread out his hands. 12 He stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands 12 And the King stoode before the altar of the Lord, in the presence of all the Congregation of Israel, and stretched out his hands,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

O Lord: 2 Chronicles 6:4, 2 Chronicles 6:14, Exodus 24:10, Isaiah 41:17, Isaiah 45:3

let thy: 2 Samuel 7:25-29, Jeremiah 11:5

Reciprocal: 1 Kings 8:25 - thy children

Cross-References

Genesis 2:7
The LORD God formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
Genesis 2:7
And the Lord God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
Genesis 2:7
when Yahweh God formed the man of dust from the ground, and he blew into his nostrils the breath of life, and the man became a living creature.
Genesis 2:7
Then the Lord God took dust from the ground and formed a man from it. He breathed the breath of life into the man's nose, and the man became a living person.
Genesis 2:7
The Lord God formed the man from the soil of the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living being.
Genesis 2:7
then the LORD God formed [that is, created the body of] man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and the man became a living being [an individual complete in body and spirit].
Genesis 2:7
Then the LORD God formed the man of dust from the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and the man became a living person.
Genesis 2:7
The Lord God also made the man of the dust of the grounde, and breathed in his face breath of life, and the man was a liuing soule.
Genesis 2:7
Then Yahweh God formed man of dust from the ground and breathed into his nostrils the breath of life; and so the man became a living being.
Genesis 2:7
The Lord God took a handful of soil and made a man. God breathed life into the man, and the man started breathing.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

Compare Kings (marginal references).

Compare Kings (marginal references).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile