Lectionary Calendar
Sunday, May 4th, 2025
the Third Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Corinthians 13:6

And I hope you will recognize that we ourselves do not fail the test. But I trust that yee shall knowe that we are not reprobates. But I trust that ye shall know that we are not reprobates. I hope you will find out that we have not failed the test. But I expect that you will realize that we ourselves do not fail the test. But I hope you will see that we ourselves have not failed the test. But I hope you will acknowledge that we do not fail the test nor are we to be rejected. But I trust that you will realize that we ourselves do not fail the test. But I hope that you will realize that we ourselves do not fail the test. And I hope you will realize that we have not failed the test. I hope you will discover that we have not failed. But I hope you will realize that we are not failures. Now I hope that ye will know that *we* are not reprobates. But I hope you will see that we have not failed the test. But I trust that ye shall knowe that wee are not reprobates. But I trust that you shall know that we are not rejected. I trust you will know that we are not failures. And I hope that you will recognize that we are not unqualified! And I hope you will know that we are not disapproved. But I hope that ye shall know that we are not reprobate. But it is my hope that you will have no doubt that we are truly Christ's. But I hope that you will know that we aren't disqualified. I hope you will realize that we haven't failed our test. But I trust you will know that we are not reprobate. But, I trust, ye will know that we are not reprobates. I trust ye shal knowe that we are not reprobates. But I hope that ye shall know that we are not reprobate. But I hope that you will know that we aren't disqualified. And I trust, ye shall know, that we are not reprobates. But I trust that you will recognize that we are not insincere. But Y hope, that ye knowen, that we ben not repreuable. But I hope that you shall know that we are not reprobate. But I trust that ye will know that we are not reprobates. And I hope that you will realize that we have not failed the test! But I trust that you will know that we are not disqualified. As you test yourselves, I hope you will recognize that we have not failed the test of apostolic authority. I trust you see that we belong to Him and have passed the test. I hope you will find out that we have not failed. I hope, however, that ye shall come to know, that, we, fail not in the testing! But I trust that you shall know that we are not reprobates. I hope you will find out that we have not failed. I trust that ye shall knowe yt we are not castawayes. and I hope that ye shall know that we -- we are not disapproved of; And I hope that you will know that we are not disapproved of; But I trust ye knowe, yt we are not cast awayes. I trust you shall know that we are not so destitute, While you reflect on your own lives, notice that we have not failed the test. Jesus does live in us and our actions prove it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Reprobacy;   Zeal, Religious;   Torrey's Topical Textbook - Titles and Names of the Wicked;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Castaway;   Reprobate;   2 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Reprobate;   Morrish Bible Dictionary - Castaway,;   Reprobate,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cast;   Castaway;   Corinthians, Second Epistle to the;   Counterfeit;   Reprobate;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for April 4;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
And I hope you will recognize that we ourselves do not fail the test.
King James Version (1611)
But I trust that yee shall knowe that we are not reprobates.
King James Version
But I trust that ye shall know that we are not reprobates.
English Standard Version
I hope you will find out that we have not failed the test.
New American Standard Bible
But I expect that you will realize that we ourselves do not fail the test.
New Century Version
But I hope you will see that we ourselves have not failed the test.
Amplified Bible
But I hope you will acknowledge that we do not fail the test nor are we to be rejected.
New American Standard Bible (1995)
But I trust that you will realize that we ourselves do not fail the test.
Legacy Standard Bible
But I hope that you will realize that we ourselves do not fail the test.
Berean Standard Bible
And I hope you will realize that we have not failed the test.
Contemporary English Version
I hope you will discover that we have not failed.
Complete Jewish Bible
But I hope you will realize that we are not failures.
Darby Translation
Now I hope that ye will know that *we* are not reprobates.
Easy-to-Read Version
But I hope you will see that we have not failed the test.
Geneva Bible (1587)
But I trust that ye shall knowe that wee are not reprobates.
George Lamsa Translation
But I trust that you shall know that we are not rejected.
Good News Translation
I trust you will know that we are not failures.
Lexham English Bible
And I hope that you will recognize that we are not unqualified!
Literal Translation
And I hope you will know that we are not disapproved.
American Standard Version
But I hope that ye shall know that we are not reprobate.
Bible in Basic English
But it is my hope that you will have no doubt that we are truly Christ's.
Hebrew Names Version
But I hope that you will know that we aren't disqualified.
International Standard Version
I hope you will realize that we haven't failed our test.
Etheridge Translation
But I trust you will know that we are not reprobate.
Murdock Translation
But, I trust, ye will know that we are not reprobates.
Bishop's Bible (1568)
I trust ye shal knowe that we are not reprobates.
English Revised Version
But I hope that ye shall know that we are not reprobate.
World English Bible
But I hope that you will know that we aren't disqualified.
Wesley's New Testament (1755)
And I trust, ye shall know, that we are not reprobates.
Weymouth's New Testament
But I trust that you will recognize that we are not insincere.
Wycliffe Bible (1395)
But Y hope, that ye knowen, that we ben not repreuable.
Update Bible Version
But I hope that you shall know that we are not reprobate.
Webster's Bible Translation
But I trust that ye will know that we are not reprobates.
New English Translation
And I hope that you will realize that we have not failed the test!
New King James Version
But I trust that you will know that we are not disqualified.
New Living Translation
As you test yourselves, I hope you will recognize that we have not failed the test of apostolic authority.
New Life Bible
I trust you see that we belong to Him and have passed the test.
New Revised Standard
I hope you will find out that we have not failed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I hope, however, that ye shall come to know, that, we, fail not in the testing!
Douay-Rheims Bible
But I trust that you shall know that we are not reprobates.
Revised Standard Version
I hope you will find out that we have not failed.
Tyndale New Testament (1525)
I trust that ye shall knowe yt we are not castawayes.
Young's Literal Translation
and I hope that ye shall know that we -- we are not disapproved of;
Miles Coverdale Bible (1535)
But I trust ye knowe, yt we are not cast awayes.
Mace New Testament (1729)
I trust you shall know that we are not so destitute,
Simplified Cowboy Version
While you reflect on your own lives, notice that we have not failed the test. Jesus does live in us and our actions prove it.

Contextual Overview

1This is the third time I am coming to you. Every matter must be established by the testimony of two or three witnesses. 1 This is the third time I am comming to you: in the mouth of two or three witnesses shal euery word be established. 1 This is the third time I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every word be established. 1 This is the third time I am coming to you. Every charge must be established by the evidence of two or three witnesses. 1 This is the third time that I am coming to you. ON THE TESTIMONY OF TWO OR THREE WITNESSES EVERY MATTER SHALL BE CONFIRMED. 1 I will come to you for the third time. "Every case must be proved by two or three witnesses." 1This is the third time that I am visiting you. EVERY FACT SHALL BE SUSTAINED and CONFIRMED BY THE TESTIMONY OF TWO OR THREE WITNESSES. 1 This is the third time I am coming to you. EVERY FACT IS TO BE CONFIRMED BY THE TESTIMONY OF TWO OR THREE WITNESSES. 1This is the third time I am coming to you. By the mouth of two or three witnesses every matter shall be confirmed. 1This is the third time I am coming to you. "Every matter must be established by the testimony of two or three witnesses."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

2 Corinthians 13:3, 2 Corinthians 13:4, 2 Corinthians 13:10, 2 Corinthians 12:20

Reciprocal: 1 Corinthians 9:27 - a castaway 2 Corinthians 1:13 - than 2 Corinthians 13:5 - reprobates 2 Timothy 3:8 - reprobate

Cross-References

Genesis 13:6
The land was not able to bear them, that they might live together: for their substance was great, so that they could not live together.
Genesis 13:6
And the land was not able to bear them, that they might dwell together: for their substance was great, so that they could not dwell together.
Genesis 13:6
And the land could not support them so as to live together, because their possessions were so many that they were not able to live together.
Genesis 13:6
Abram and Lot had so many animals that the land could not support both of them together,
Genesis 13:6
But the land could not support them while they were living side by side. Because their possessions were so great, they were not able to live alongside one another.
Genesis 13:6
Now the land was not able to support them [that is, sustain all their grazing and water needs] while they lived near one another, for their possessions were too great for them to stay together.
Genesis 13:6
And the land could not support both of them while living together, for their possessions were so great that they were not able to remain together.
Genesis 13:6
So that the land coulde not beare them, that they might dwell together: for their substance was great, so that they coulde not dwell together.
Genesis 13:6
And the land could not sustain them while living together, for their possessions were so abundant that they were not able to live together.
Genesis 13:6
At this time the Canaanites and the Perizzites were living in the same area, and so there wasn't enough pastureland left for Abram and Lot with all of their animals. Besides this, the men who took care of Abram's animals and the ones who took care of Lot's animals started quarreling.

Gill's Notes on the Bible

But I trust that ye shall know,.... Whether they were reprobates or not, the apostle would not pretend to say; that he left to themselves, and of which they were capable of making judgment for themselves: however, he hoped and believed, that he and his fellow apostles would give such proof of themselves, as that they should know certainly

that we, says he,

are not reprobates; men void of judgment in the doctrines of the Gospel, but have light, knowledge, and understanding in them; or useless and unprofitable in the ministry, but were the savour of life unto life to many; were ministers by whom others believed; were successful labourers in the Lord's vineyard, and builders in his house; and were made very useful for the conversion, comfort, and edification of many souls: or that they were not men disapproved either by God, or his people; since as they faithfully served Christ in the ministration of the Gospel, they were acceptable to God, and approved of men: or were not men without a proof of Christ speaking in them; they might assure themselves they would have too soon, for some of them, an evidence of that power and authority which Christ had lodged in them, to punish such as repented not of their evils.

Barnes' Notes on the Bible

But I trust ... - The sense of this verse is,” Whatever may be the result of your examination of yourselves, I trust (Greek I hope) you will not find us false and to be rejected; that is, I trust you will find in me evidence that I am commissioned by the Lord Jesus to be his apostle.” The idea is, that they would find when he was among them, that he was endowed with all the qualifications needful to confer a claim to the apostolic office.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Corinthians 13:6. Ye shall know that we are not reprobates. — Ye have had, and ye shall have, the fullest proof that I have preached the true faith among you; and that God has confirmed it by his testimony; and thus that I am proved and manifested to be what I ought to be, and shown to be approved of God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile