Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

2 Kings 10:22

Then he said to the custodian of the wardrobe, “Bring out the garments for all the servants of Baal.” So he brought out their garments. He said to him who was over the vestry, Bring forth vestments for all the worshippers of Ba`al. He brought them forth vestments. And he said unto him that was over the vestry, Bring forth vestments for all the worshippers of Baal. And he brought them forth vestments. He said to him who was in charge of the wardrobe, "Bring out the vestments for all the worshipers of Baal." So he brought out the vestments for them. Jehu said to the man who kept the robes, "Bring out robes for all the worshipers of Baal." After he brought out robes for them, Jehu ordered the one who was in charge of the wardrobe, "Bring out robes for all the servants of Baal." So he brought out robes for them. He said to the man in charge of the wardrobe, "Bring out garments for all the worshipers of Baal." And he brought the garments out to them. And he said to the one who was in charge of the wardrobe, "Bring out garments for all the worshipers of Baal." So he brought out the garments for them. Then he said vnto him that had the charge of the vestrie, Bring forth vestments for al the seruants of Baal. And he brought the out vestments. Then he said to the one who was in charge of the wardrobe, "Bring out garments for all the slaves of Baal." So he brought out garments for them. Jehu told the official in charge of the sacred robes to make sure that everyone had a robe to wear. To the man in charge of the wardrobe he said, "Bring out robes for all the worshippers of Ba‘al"; and he brought them clothes. And he said to him that was over the wardrobe, Bring forth vestments for all the servants of Baal. And he brought them forth vestments. Jehu said to the man who kept the robes, "Bring out the robes for all the worshipers of Baal." So that man brought out the robes for the Baal worshipers. And he said to him who was over the vestry, Bring out vestments for all the worshippers of Baal. And he brought them forth vestments. Then Jehu ordered the priest in charge of the sacred robes to bring the robes out and give them to the worshipers. He said to the one who was over the wardrobe, "Bring out clothing for all of the servants of Baal." So he brought the clothing out for them. And he said to the one over the wardrobe, Bring out garments to all the servants of Baal. And he brought out the garments to them. Then sayde he vnto him that had the rule of the vestrye. Brynge forth rayment for all Baals mynisters. And he broughte forth the rayment. And he said unto him that was over the vestry, Bring forth vestments for all the worshippers of Baal. And he brought them forth vestments. And Jehu said to him who kept the robes, Get out robes for all the servants of Baal. So he got out robes for them. And he sayde vnto him that was the keper of the vestrie: Bring foorth garmentes for all the seruauntes of Baal. And he brought them out garmentes. And he said unto him that was over the vestry: 'Bring forth vestments for all the worshippers of Baal.' And he brought them forth vestments. And he said vnto him that was ouer the vestrie, Bring forth vestments for all the worshippers of Baal. And he brought them forth vestments. And he said to the man who was over the house of the wardrobe, Bring forth a robe for all the servants of Baal. And the keeper of the robes brought forth to them. And he said unto him that was over the vestry, Bring forth vestments for all the worshippers of Baal. And he brought them forth vestments. And Jehu said to the keeper of the wardrobe, "Bring out garments for all the servants of Baal." So he brought out garments for them. And he seide to hem that weren souereyns ouer the clothis, Bringe ye forth clothis to alle the seruauntis of Baal; and thei brouyten forth clothis to hem. And he saith to him who [is] over the wardrobe, `Bring out clothing to all servants of Baal;' and he bringeth out to them the clothing. And he said to him that was over the vestry, Bring forth vestments for all the worshipers of Baal. And he brought them forth vestments. And he said to him that [was] over the vestry, Bring forth vestments for all the worshipers of Baal. And he brought them forth vestments. He said to him who was over the vestry, Bring forth vestments for all the worshippers of Baal. He brought them forth vestments. And he said to the one in charge of the wardrobe, "Bring out vestments for all the worshipers of Baal." So he brought out vestments for them. And Jehu instructed the keeper of the wardrobe, "Be sure that every worshiper of Baal wears one of these robes." So robes were given to them. Jehu said to the one who took care of the clothes, "Bring out clothing for all the worshipers of Baal." So he brought out clothing for them. He said to the keeper of the wardrobe, "Bring out the vestments for all the worshipers of Baal." So he brought out the vestments for them. Then said he to him who was over the wardrobe chamber, Bring forth vestments for all the servants of Baal. And he brought forth for them the vestments. And he said to them that were over the wardrobe: Bring forth garments for all the servants of Baal. And they brought them forth garments. He said to him who was in charge of the wardrobe, "Bring out the vestments for all the worshipers of Ba'al." So he brought out the vestments for them. And he says to him who [is] over the wardrobe, "Bring out clothing for all those serving Ba‘al"; and he brings out the clothing to them. Jehu directed the keeper of the wardrobe, "Get robes for all the servants of Baal." He brought out their robes. He said to the one who was in charge of the wardrobe, "Bring out garments for all the worshipers of Baal." So he brought out garments for them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Baal;   Confidence;   Dress;   Enthusiasm;   Falsehood;   Homicide;   Inconsistency;   Intolerance, Religious;   Jehu;   Jonadab;   Massacre;   Religion;   Samaria;   Treachery;   Zeal, Religious;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Samaria;   Bridgeway Bible Dictionary - Jehu;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Gods and Goddesses, Pagan;   Easton Bible Dictionary - Apparel;   Jehonadab;   Jehu;   Fausset Bible Dictionary - Baal (1);   Calf Worship;   Dress;   Holman Bible Dictionary - Crimes and Punishments;   Lord;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jehu;   Molech, Moloch;   Rechab, Rechabites;   Vestry;   Morrish Bible Dictionary - Baal, Baalim ;   Vestry;   People's Dictionary of the Bible - Baal;   Jehonadab;   Jehu;   Samaria;   Smith Bible Dictionary - Ba'al,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Gifts;   Jehu;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Baal (1);   Chemarim;   Government;   Jehu;   King;   Vestry;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then he said to the custodian of the wardrobe, “Bring out the garments for all the servants of Baal.” So he brought out their garments.
Hebrew Names Version
He said to him who was over the vestry, Bring forth vestments for all the worshippers of Ba`al. He brought them forth vestments.
King James Version
And he said unto him that was over the vestry, Bring forth vestments for all the worshippers of Baal. And he brought them forth vestments.
English Standard Version
He said to him who was in charge of the wardrobe, "Bring out the vestments for all the worshipers of Baal." So he brought out the vestments for them.
New Century Version
Jehu said to the man who kept the robes, "Bring out robes for all the worshipers of Baal." After he brought out robes for them,
New English Translation
Jehu ordered the one who was in charge of the wardrobe, "Bring out robes for all the servants of Baal." So he brought out robes for them.
Amplified Bible
He said to the man in charge of the wardrobe, "Bring out garments for all the worshipers of Baal." And he brought the garments out to them.
New American Standard Bible
And he said to the one who was in charge of the wardrobe, "Bring out garments for all the worshipers of Baal." So he brought out the garments for them.
Geneva Bible (1587)
Then he said vnto him that had the charge of the vestrie, Bring forth vestments for al the seruants of Baal. And he brought the out vestments.
Legacy Standard Bible
Then he said to the one who was in charge of the wardrobe, "Bring out garments for all the slaves of Baal." So he brought out garments for them.
Contemporary English Version
Jehu told the official in charge of the sacred robes to make sure that everyone had a robe to wear.
Complete Jewish Bible
To the man in charge of the wardrobe he said, "Bring out robes for all the worshippers of Ba‘al"; and he brought them clothes.
Darby Translation
And he said to him that was over the wardrobe, Bring forth vestments for all the servants of Baal. And he brought them forth vestments.
Easy-to-Read Version
Jehu said to the man who kept the robes, "Bring out the robes for all the worshipers of Baal." So that man brought out the robes for the Baal worshipers.
George Lamsa Translation
And he said to him who was over the vestry, Bring out vestments for all the worshippers of Baal. And he brought them forth vestments.
Good News Translation
Then Jehu ordered the priest in charge of the sacred robes to bring the robes out and give them to the worshipers.
Lexham English Bible
He said to the one who was over the wardrobe, "Bring out clothing for all of the servants of Baal." So he brought the clothing out for them.
Literal Translation
And he said to the one over the wardrobe, Bring out garments to all the servants of Baal. And he brought out the garments to them.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde he vnto him that had the rule of the vestrye. Brynge forth rayment for all Baals mynisters. And he broughte forth the rayment.
American Standard Version
And he said unto him that was over the vestry, Bring forth vestments for all the worshippers of Baal. And he brought them forth vestments.
Bible in Basic English
And Jehu said to him who kept the robes, Get out robes for all the servants of Baal. So he got out robes for them.
Bishop's Bible (1568)
And he sayde vnto him that was the keper of the vestrie: Bring foorth garmentes for all the seruauntes of Baal. And he brought them out garmentes.
JPS Old Testament (1917)
And he said unto him that was over the vestry: 'Bring forth vestments for all the worshippers of Baal.' And he brought them forth vestments.
King James Version (1611)
And he said vnto him that was ouer the vestrie, Bring forth vestments for all the worshippers of Baal. And he brought them forth vestments.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said to the man who was over the house of the wardrobe, Bring forth a robe for all the servants of Baal. And the keeper of the robes brought forth to them.
English Revised Version
And he said unto him that was over the vestry, Bring forth vestments for all the worshippers of Baal. And he brought them forth vestments.
Berean Standard Bible
And Jehu said to the keeper of the wardrobe, "Bring out garments for all the servants of Baal." So he brought out garments for them.
Wycliffe Bible (1395)
And he seide to hem that weren souereyns ouer the clothis, Bringe ye forth clothis to alle the seruauntis of Baal; and thei brouyten forth clothis to hem.
Young's Literal Translation
And he saith to him who [is] over the wardrobe, `Bring out clothing to all servants of Baal;' and he bringeth out to them the clothing.
Update Bible Version
And he said to him that was over the vestry, Bring forth vestments for all the worshipers of Baal. And he brought them forth vestments.
Webster's Bible Translation
And he said to him that [was] over the vestry, Bring forth vestments for all the worshipers of Baal. And he brought them forth vestments.
World English Bible
He said to him who was over the vestry, Bring forth vestments for all the worshippers of Baal. He brought them forth vestments.
New King James Version
And he said to the one in charge of the wardrobe, "Bring out vestments for all the worshipers of Baal." So he brought out vestments for them.
New Living Translation
And Jehu instructed the keeper of the wardrobe, "Be sure that every worshiper of Baal wears one of these robes." So robes were given to them.
New Life Bible
Jehu said to the one who took care of the clothes, "Bring out clothing for all the worshipers of Baal." So he brought out clothing for them.
New Revised Standard
He said to the keeper of the wardrobe, "Bring out the vestments for all the worshipers of Baal." So he brought out the vestments for them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said he to him who was over the wardrobe chamber, Bring forth vestments for all the servants of Baal. And he brought forth for them the vestments.
Douay-Rheims Bible
And he said to them that were over the wardrobe: Bring forth garments for all the servants of Baal. And they brought them forth garments.
Revised Standard Version
He said to him who was in charge of the wardrobe, "Bring out the vestments for all the worshipers of Ba'al." So he brought out the vestments for them.
THE MESSAGE
Jehu directed the keeper of the wardrobe, "Get robes for all the servants of Baal." He brought out their robes.
New American Standard Bible (1995)
He said to the one who was in charge of the wardrobe, "Bring out garments for all the worshipers of Baal." So he brought out garments for them.

Contextual Overview

15When he left there, he found Jehonadab son of Rechab coming to meet him. He greeted him and then asked, “Is your heart one with mine?” 15 When he was departed there, he lighted on Yehonadav the son of Rechav coming to meet him; and he greeted him, and said to him, Is your heart right, as my heart is with your heart? Yehonadav answered, It is. If it be, give me your hand. He gave him his hand; and he took him up to him into the chariot. 15 And when he was departed thence, he lighted on Jehonadab the son of Rechab coming to meet him: and he saluted him, and said to him, Is thine heart right, as my heart is with thy heart? And Jehonadab answered, It is. If it be, give me thine hand. And he gave him his hand; and he took him up to him into the chariot. 15 And when he departed from there, he met Jehonadab the son of Rechab coming to meet him. And he greeted him and said to him, "Is your heart true to my heart as mine is to yours?" And Jehonadab answered, "It is." Jehu said, "If it is, give me your hand." So he gave him his hand. And Jehu took him up with him into the chariot. 15 After Jehu left there, he met Jehonadab son of Recab, who was also on his way to meet Jehu. Jehu greeted him and said, "Are you as good a friend to me as I am to you?" Jehonadab answered, "Yes, I am." Jehu said, "If you are, then give me your hand." So Jehonadab gave him his hand, and Jehu pulled him into the chariot. 15 When he left there, he met Jehonadab, son of Rekab, who had been looking for him. Jehu greeted him and asked, "Are you as committed to me as I am to you?" Jehonadab answered, "I am!" Jehu replied, "If so, give me your hand." So he offered his hand and Jehu pulled him up into the chariot. 15When Jehu went on from there, he met Jehonadab the son of Rechab coming to meet him. He greeted him and said to him, "Is your heart right, as my heart is with yours?" Jehonadab answered, "It is." Jehu said "If it is, give me your hand." He gave him his hand, and Jehu pulled him up into the chariot. 15 Now when he had gone from there, he encountered Jehonadab the son of Rechab coming to meet him; and he greeted him and said to him, "Is your heart right, just as my heart is with your heart?" And Jehonadab answered, "It is." Jehu said, "If it is, give me your hand." And he gave him his hand, and he pulled him up to him into the chariot. 15 And when he was departed thence, hee met with Iehonadab the sonne of Rechab comming to meete him, and he blessed him, and sayde to him, Is thine heart vpright, as mine heart is towarde thine? And Iehonadab answered, Yea, doubtlesse. Then giue me thine hande. And when he had giuen him his hande, he tooke him vp to him into the charet. 15Then he went from there and found Jehonadab the son of Rechab coming to meet him; and he blessed him and said to him, "Is your heart right, as my heart is with your heart?" And Jehonadab answered, "It is." Jehu said, "If it is, give me your hand." And he gave him his hand, and he took him up to him into the chariot.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

vestments: Exodus 28:2, Matthew 22:11, Matthew 22:12

Reciprocal: 2 Kings 22:14 - wardrobe Zephaniah 1:8 - strange

Cross-References

Genesis 9:26
He said, "Blessed be the LORD, the God of Shem; Let Kana`an be his servant.
Genesis 9:26
And he said, Blessed be the Lord God of Shem; and Canaan shall be his servant.
Genesis 9:26
Then he said, "Blessed be Yahweh, the God of Shem, and let Canaan be a slave to them.
Genesis 9:26
Noah also said, "May the Lord , the God of Shem, be praised! May Canaan be Shem's slave.
Genesis 9:26
He also said, "Worthy of praise is the Lord , the God of Shem! May Canaan be the slave of Shem!
Genesis 9:26
He also said, "Blessed be the LORD, The God of Shem; And let Canaan be his servant.
Genesis 9:26
He also said, "Blessed be the LORD, The God of Shem; And may Canaan be his servant.
Genesis 9:26
He said moreouer, blessed be the Lord God of Shem, and let Canaan be his seruant.
Genesis 9:26
And he said,"Blessed be Yahweh,The God of Shem;And let Canaan be his servant.
Genesis 9:26
I ask the Lord my God to bless Shem and make Canaan his slave.

Gill's Notes on the Bible

And he said unto him that was over the vestry,.... That had the care of the garments, in which the priests of Baal ministered:

bring forth vestments for all the worshippers of Baal; not for the priests only, but for all that worshipped; and this he ordered for the greater solemnity of this service, as he would have it thought; but, in truth, that the worshippers of Baal might be separated, and distinguished from the worshippers of the Lord, that not one of them might be among them:

and he brought them forth vestments; out of the chamber or wardrobe in which they were, and they put them on.

Barnes' Notes on the Bible

The vestry - The sacred robes of the Baal priests seem to have been of linen, and were probably white. The vestry here mentioned may, probably, be the robe-chamber of the royal palace, from which the king gave a festal garment to each worshipper.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 10:22. He said unto him that was over the vestry — The word vestry comes from vestiarium, and that from vestes, garments, from vestio, I clothe; and signifies properly the place where the sacerdotal robes and pontifical ornaments are kept. The priests of Baal had their robes as well as the priests of the Lord; but the garments were such that one could be easily distinguished from the other.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile