Lectionary Calendar
Monday, September 8th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Kings 12:15

No accounting was required from the men who received the silver to pay those doing the work, since they worked with integrity. Moreover they didn't demand an accounting from the men into whose hand they delivered the money to give to those who did the work; for they dealt faithfully. Moreover they reckoned not with the men, into whose hand they delivered the money to be bestowed on workmen: for they dealt faithfully. And they did not ask for an accounting from the men into whose hand they delivered the money to pay out to the workmen, for they dealt honestly. They did not demand to know how the money was spent, because the workers were honest. They did not audit the treasurers who disbursed the funds to the foremen, for they were honest. Moreover, they did not require an accounting from the men into whose hands they placed the money to be paid to those who did the work, for they acted in good faith. Moreover, they did not require an accounting from the men into whose hands they gave the money to pay to those who did the work, because they acted faithfully. Moreouer, they reckoned not with the men, into whose handes they deliuered that money to be bestowed on workemen: for they dealt faithfully. Moreover, they did not require an accounting from the men into whose hand they paid the money in order to pay those who did the work, for they were doing it faithfully. The men in charge were honest, so no one had to keep track of the money. because they gave the money to those doing the work, thus restricting its use to repairing the damage in the house of Adonai . And they did not reckon with the men into whose hand they gave the money to be bestowed on workmen; for they dealt faithfully. Those who were in charge of paying the workers did not have to give a report of how they spent the money, because they could be trusted. Moreover they did not ask an accounting from the men to whom they delivered the money to give it to the workmen; for they dealt faithfully in paying out the repair money. The men in charge of the work were thoroughly honest, so there was no need to require them to account for the funds. They did not have to settle accounts with the men into whose hands they placed the money to give to the workers, for they were dealing honestly. And they did not reckon with the men into whose hand they gave the silver, to give to those doing the work, for they were dealing with faithfulness. The men also that the money was delyuered vnto, for to geue the workmen, neded not to make eny acomptes, but did their busynes vpon credence. Moreover they reckoned not with the men, into whose hand they delivered the money to give to them that did the work; for they dealt faithfully. And they did not get any statement of accounts from the men to whom the money was given for the workmen, for they made use of it with good faith. Moreouer, they reckened not with the men into whose handes they deliuered that money to be bestowed on workme: for they did their busines faithfully: for they gave that to them that did the work, and repaired therewith the house of the LORD. Moreouer, they reckned not with the men, into whose hand they deliuered the money to be bestowed on workmen: for they dealt faithfully. Also they took no account of the men into whose hands they gave the money to give to the workmen, for they acted faithfully. Moreover they reckoned not with the men, into whose hand they delivered the money to give to them that did the work: for they dealt faithfully. No accounting was required from the men who received the money to pay the workmen, because they acted with fidelity. And rekenyng was not maad to these men that token monei, that thei schulden deele it to crafti men; but thei tretiden it in feith. and they do not reckon with the men into whose hand they give the money to give to those doing the work, for in faithfulness they are dealing. Moreover they didn't reckon with the men, into whose hand they delivered the money to give to those that did the work; for they dealt faithfully. Moreover, they reckoned not with the men, into whose hand they delivered the money to be bestowed on workmen: for they dealt faithfully. Moreover they didn't demand an accounting from the men into whose hand they delivered the money to give to those who did the work; for they dealt faithfully. Moreover they did not require an account from the men into whose hand they delivered the money to be paid to workmen, for they dealt faithfully. No accounting of this money was required from the construction supervisors, because they were honest and trustworthy men. And they did not ask the men who paid those who did the work how the money was spent. For they were men of honor. They did not ask an accounting from those into whose hand they delivered the money to pay out to the workers, for they dealt honestly. And they used not to reckon with the men into whose hands they gave the silver, to give it to the doers of the work, because, with faithfulness, were, they, dealing. And they reckoned not with the men that received the money to distribute it to the workmen, but they bestowed it faithfully. And they did not ask an accounting from the men into whose hand they delivered the money to pay out to the workmen, for they dealt honestly. and they do not reckon with the men into whose hand they give the money to give to those doing the work, for they are dealing in faithfulness. Moreover, they did not require an accounting from the men into whose hand they gave the money to pay to those who did the work, for they dealt faithfully.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church and State;   Honesty;   Integrity;   Israel, Prophecies Concerning;   Jehoiada;   Joash;   Money;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Business;   Business Life;   Faithfulness;   Fidelity;   Honesty;   Integrity;   Social Duties;   Virtues;   Torrey's Topical Textbook - Faithfulness;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jehoash;   Temple;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Deliver;   Charles Buck Theological Dictionary - Zeal;   Fausset Bible Dictionary - Jerusalem;   Holman Bible Dictionary - Honesty;   Kings, 1 and 2;   Masons;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Jerusalem;   Morrish Bible Dictionary - Joash ;   People's Dictionary of the Bible - Joash;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Worker;   The Jewish Encyclopedia - Parashiyyot, the Four;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
No accounting was required from the men who received the silver to pay those doing the work, since they worked with integrity.
Hebrew Names Version
Moreover they didn't demand an accounting from the men into whose hand they delivered the money to give to those who did the work; for they dealt faithfully.
King James Version
Moreover they reckoned not with the men, into whose hand they delivered the money to be bestowed on workmen: for they dealt faithfully.
English Standard Version
And they did not ask for an accounting from the men into whose hand they delivered the money to pay out to the workmen, for they dealt honestly.
New Century Version
They did not demand to know how the money was spent, because the workers were honest.
New English Translation
They did not audit the treasurers who disbursed the funds to the foremen, for they were honest.
Amplified Bible
Moreover, they did not require an accounting from the men into whose hands they placed the money to be paid to those who did the work, for they acted in good faith.
New American Standard Bible
Moreover, they did not require an accounting from the men into whose hands they gave the money to pay to those who did the work, because they acted faithfully.
Geneva Bible (1587)
Moreouer, they reckoned not with the men, into whose handes they deliuered that money to be bestowed on workemen: for they dealt faithfully.
Legacy Standard Bible
Moreover, they did not require an accounting from the men into whose hand they paid the money in order to pay those who did the work, for they were doing it faithfully.
Contemporary English Version
The men in charge were honest, so no one had to keep track of the money.
Complete Jewish Bible
because they gave the money to those doing the work, thus restricting its use to repairing the damage in the house of Adonai .
Darby Translation
And they did not reckon with the men into whose hand they gave the money to be bestowed on workmen; for they dealt faithfully.
Easy-to-Read Version
Those who were in charge of paying the workers did not have to give a report of how they spent the money, because they could be trusted.
George Lamsa Translation
Moreover they did not ask an accounting from the men to whom they delivered the money to give it to the workmen; for they dealt faithfully in paying out the repair money.
Good News Translation
The men in charge of the work were thoroughly honest, so there was no need to require them to account for the funds.
Lexham English Bible
They did not have to settle accounts with the men into whose hands they placed the money to give to the workers, for they were dealing honestly.
Literal Translation
And they did not reckon with the men into whose hand they gave the silver, to give to those doing the work, for they were dealing with faithfulness.
Miles Coverdale Bible (1535)
The men also that the money was delyuered vnto, for to geue the workmen, neded not to make eny acomptes, but did their busynes vpon credence.
American Standard Version
Moreover they reckoned not with the men, into whose hand they delivered the money to give to them that did the work; for they dealt faithfully.
Bible in Basic English
And they did not get any statement of accounts from the men to whom the money was given for the workmen, for they made use of it with good faith.
Bishop's Bible (1568)
Moreouer, they reckened not with the men into whose handes they deliuered that money to be bestowed on workme: for they did their busines faithfully:
JPS Old Testament (1917)
for they gave that to them that did the work, and repaired therewith the house of the LORD.
King James Version (1611)
Moreouer, they reckned not with the men, into whose hand they deliuered the money to be bestowed on workmen: for they dealt faithfully.
Brenton's Septuagint (LXX)
Also they took no account of the men into whose hands they gave the money to give to the workmen, for they acted faithfully.
English Revised Version
Moreover they reckoned not with the men, into whose hand they delivered the money to give to them that did the work: for they dealt faithfully.
Berean Standard Bible
No accounting was required from the men who received the money to pay the workmen, because they acted with fidelity.
Wycliffe Bible (1395)
And rekenyng was not maad to these men that token monei, that thei schulden deele it to crafti men; but thei tretiden it in feith.
Young's Literal Translation
and they do not reckon with the men into whose hand they give the money to give to those doing the work, for in faithfulness they are dealing.
Update Bible Version
Moreover they didn't reckon with the men, into whose hand they delivered the money to give to those that did the work; for they dealt faithfully.
Webster's Bible Translation
Moreover, they reckoned not with the men, into whose hand they delivered the money to be bestowed on workmen: for they dealt faithfully.
World English Bible
Moreover they didn't demand an accounting from the men into whose hand they delivered the money to give to those who did the work; for they dealt faithfully.
New King James Version
Moreover they did not require an account from the men into whose hand they delivered the money to be paid to workmen, for they dealt faithfully.
New Living Translation
No accounting of this money was required from the construction supervisors, because they were honest and trustworthy men.
New Life Bible
And they did not ask the men who paid those who did the work how the money was spent. For they were men of honor.
New Revised Standard
They did not ask an accounting from those into whose hand they delivered the money to pay out to the workers, for they dealt honestly.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they used not to reckon with the men into whose hands they gave the silver, to give it to the doers of the work, because, with faithfulness, were, they, dealing.
Douay-Rheims Bible
And they reckoned not with the men that received the money to distribute it to the workmen, but they bestowed it faithfully.
Revised Standard Version
And they did not ask an accounting from the men into whose hand they delivered the money to pay out to the workmen, for they dealt honestly.
New American Standard Bible (1995)
Moreover, they did not require an accounting from the men into whose hand they gave the money to pay to those who did the work, for they dealt faithfully.

Contextual Overview

4Then Joash said to the priests, “All the dedicated silver brought to the Lord’s temple, census silver, silver from vows, and all silver voluntarily given for the Lord’s temple— 4 Yeho'ash said to the Kohanim, All the money of the holy things that is brought into the house of the LORD, in current money, the money of the persons for whom each man is rated, and all the money that it comes into any man's heart to bring into the house of the LORD, 4 And Jehoash said to the priests, All the money of the dedicated things that is brought into the house of the Lord , even the money of every one that passeth the account, the money that every man is set at, and all the money that cometh into any man's heart to bring into the house of the Lord , 4 Jehoash said to the priests, "All the money of the holy things that is brought into the house of the Lord , the money for which each man is assessed—the money from the assessment of persons—and the money that a man's heart prompts him to bring into the house of the Lord , 4 Joash said to the priests, "Take all the money brought as offerings to the Temple of the Lord . This includes the money each person owes in taxes and the money each person promises or brings freely to the Lord . 4 Jehoash said to the priests, "I place at your disposal all the consecrated silver that has been brought to the Lord 's temple, including the silver collected from the census tax, the silver received from those who have made vows, and all the silver that people have voluntarily contributed to the Lord 's temple. 4Jehoash said to the priests, "All the money for the dedicated things which is brought into the house of the LORD, in current money, both the money of each man's assessment [for all those bound by vows], and all the money which any man's heart prompts him to bring into the house (temple) of the LORD, 4 Then Jehoash said to the priests, "All the money of the sacred offerings which is brought into the house of the LORD, in current money, both the money of each man's assessment and all the money which anyone's heart prompts him to bring into the house of the LORD, 4 And Iehoash sayde to the Priestes, All the siluer of dedicate things that bee brought to the house of the Lord, that is, the money of them that are vnder the count, the money that euery man is set at, and all the money that one offereth willingly, & bringeth into the house of the Lord, 4Then Jehoash said to the priests, "All the money of the sacred things which is brought into the house of Yahweh, both the money for each numbered man—the money from each person's assessment in the census—and all the money which any man's heart prompts him to bring into the house of Yahweh,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they reckoned: 2 Kings 22:7

for they dealt: 2 Chronicles 34:12, Nehemiah 7:2, Matthew 24:45, Luke 16:1, Luke 16:10, Luke 16:11, 1 Corinthians 4:2, 1 Corinthians 4:3, 3 John 1:5

Reciprocal: 2 Chronicles 31:12 - the dedicated Ezra 7:18 - whatsoever Nehemiah 13:13 - counted John 12:6 - the bag

Cross-References

Genesis 12:2
I will make of you a great nation. I will bless you, and make your name great. You will be a blessing.
Genesis 12:2
And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing:
Genesis 12:2
And I will make you a great nation, and I will bless you, and I will make your name great. And you will be a blessing.
Genesis 12:2
I will make you a great nation, and I will bless you. I will make you famous, and you will be a blessing to others.
Genesis 12:2
Then I will make you into a great nation, and I will bless you, and I will make your name great, so that you will exemplify divine blessing.
Genesis 12:2
And I will make you a great nation, And I will bless you [abundantly], And make your name great (exalted, distinguished); And you shall be a blessing [a source of great good to others];
Genesis 12:2
And I will make you into a great nation, And I will bless you, And make your name great; And you shall be a blessing;
Genesis 12:2
And I will make of thee a great nation, and will blesse thee, and make thy name great, and thou shalt be a blessing.
Genesis 12:2
And I will make you a great nation,And I will bless you,And make your name great;And so you shall be a blessing;
Genesis 12:2
I will bless you and make your descendants into a great nation. You will become famous and be a blessing to others.

Gill's Notes on the Bible

Moreover, they reckoned not with the men into whose hand they delivered the money to be bestowed on the workmen,.... That is, the king's secretary and the high priest, or his officer, never called to account the overseers of the workmen, to whom they committed the money to pay them with; never examined how they laid it out, and for what:

for they dealt faithfully; they saw they acted such an honest and upright part, and such an high opinion had they of them, that they never examined their accounts, or called for their bills.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 12:15. They reckoned not with the men — They placed great confidence in them, and were not disappointed, for they dealt faithfully.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile