Lectionary Calendar
Thursday, September 11th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Kings 15:34

He did what was right in the Lord’s sight just as his father Uzziah had done. He did that which was right in the eyes of the LORD; he did according to all that his father `Uzziyah had done. And he did that which was right in the sight of the Lord : he did according to all that his father Uzziah had done. And he did what was right in the eyes of the Lord , according to all that his father Uzziah had done. Jotham did what the Lord said was right, just as his father Uzziah had done. He did what the Lord approved, just as his father Uzziah had done. He did what was right in the sight of the LORD, in accordance with everything that his father Uzziah had done. He did what was right in the sight of the LORD; he acted in accordance with everything that his father Uzziah had done. And hee did vprightly in the sight of the Lorde: he did according to all that his father Vzziah had done. And he did what was right in the sight of Yahweh; he did according to all that his father Uzziah had done. And he did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Uzziah had done. Jotham followed the example of his father by obeying the Lord and doing right. He did what was right from Adonai 's perspective, following the example of everything his father ‘Uziyah had done. And he did what was right in the sight of Jehovah: he did according to all that his father Uzziah had done. Jotham did what the Lord said was right, just as his father Uzziah had done. And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah had done. Following the example of his father Uzziah, Jotham did what was pleasing to the Lord . He did what was right in the eyes of Yahweh, according to all that Uzziah his father had done. And he did the right in the eyes of Jehovah; he did according to all that his father Uzziah did. And he dyd yt which was righte in ye sighte of the LORDE, acordinge vnto all as dyd Osias his father, And he did that which was right in the eyes of Jehovah; he did according to all that his father Uzziah had done. And he did what was right in the eyes of the Lord, as his father Uzziah had done. And he did that which is right in the sight of the Lorde: euen according to all as did his father Uzziah, so did he. And he did that which was right in the eyes of the LORD; he did according to all that his father Uzziah had done. And he did that which was right in the sight of the Lord: hee did according to all that his father Uzziah had done. And he did that which was right in the sight of the Lord, according to all things that his father Azarias did. And he did that which was right in the eyes of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done. And he dide that, that was plesaunt bifor the Lord; he wrouyte bi alle thingis, whiche his fadir Ozie hadde do; and he doth that which [is] right in the eyes of Jehovah, according to all that Uzziah his father did he hath done. And he did that which was right in the eyes of Yahweh; he did according to all that his father Uzziah had done. And he did [that which was] right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done. He did that which was right in the eyes of Yahweh; he did according to all that his father Uzziah had done. And he did what was right in the sight of the LORD; he did according to all that his father Uzziah had done. Jotham did what was pleasing in the Lord 's sight. He did everything his father, Uzziah, had done. Jotham did what was right in the eyes of the Lord. He did all that his father Uzziah had done. He did what was right in the sight of the Lord , just as his father Uzziah had done. And he did that which was right in the eyes of Yahweh, - according to all that Uzziah his father had done. And he did that which was right before the Lord: according to all that his father Ozias had done, so did he. And he did what was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Uzzi'ah had done. and he does that which [is] right in the eyes of YHWH; he has done according to all that his father Uzziah did. He did what was right in the sight of the LORD; he did according to all that his father Uzziah had done.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Influence;   Israel, Prophecies Concerning;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Pekah;   Rezin;   Easton Bible Dictionary - Ozias;   Fausset Bible Dictionary - Remaliah;   Holman Bible Dictionary - High Place;   Kings, 1 and 2;   Morrish Bible Dictionary - Jotham ;   Pekah ;   Remaliah ;   People's Dictionary of the Bible - Jotham;   Pekah;   Smith Bible Dictionary - Remali'ah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jotham;   Uzziah (Azariah);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He did what was right in the Lord’s sight just as his father Uzziah had done.
Hebrew Names Version
He did that which was right in the eyes of the LORD; he did according to all that his father `Uzziyah had done.
King James Version
And he did that which was right in the sight of the Lord : he did according to all that his father Uzziah had done.
English Standard Version
And he did what was right in the eyes of the Lord , according to all that his father Uzziah had done.
New Century Version
Jotham did what the Lord said was right, just as his father Uzziah had done.
New English Translation
He did what the Lord approved, just as his father Uzziah had done.
Amplified Bible
He did what was right in the sight of the LORD, in accordance with everything that his father Uzziah had done.
New American Standard Bible
He did what was right in the sight of the LORD; he acted in accordance with everything that his father Uzziah had done.
Geneva Bible (1587)
And hee did vprightly in the sight of the Lorde: he did according to all that his father Vzziah had done.
Legacy Standard Bible
And he did what was right in the sight of Yahweh; he did according to all that his father Uzziah had done.
Berean Standard Bible
And he did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Uzziah had done.
Contemporary English Version
Jotham followed the example of his father by obeying the Lord and doing right.
Complete Jewish Bible
He did what was right from Adonai 's perspective, following the example of everything his father ‘Uziyah had done.
Darby Translation
And he did what was right in the sight of Jehovah: he did according to all that his father Uzziah had done.
Easy-to-Read Version
Jotham did what the Lord said was right, just as his father Uzziah had done.
George Lamsa Translation
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah had done.
Good News Translation
Following the example of his father Uzziah, Jotham did what was pleasing to the Lord .
Lexham English Bible
He did what was right in the eyes of Yahweh, according to all that Uzziah his father had done.
Literal Translation
And he did the right in the eyes of Jehovah; he did according to all that his father Uzziah did.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he dyd yt which was righte in ye sighte of the LORDE, acordinge vnto all as dyd Osias his father,
American Standard Version
And he did that which was right in the eyes of Jehovah; he did according to all that his father Uzziah had done.
Bible in Basic English
And he did what was right in the eyes of the Lord, as his father Uzziah had done.
Bishop's Bible (1568)
And he did that which is right in the sight of the Lorde: euen according to all as did his father Uzziah, so did he.
JPS Old Testament (1917)
And he did that which was right in the eyes of the LORD; he did according to all that his father Uzziah had done.
King James Version (1611)
And he did that which was right in the sight of the Lord: hee did according to all that his father Uzziah had done.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he did that which was right in the sight of the Lord, according to all things that his father Azarias did.
English Revised Version
And he did that which was right in the eyes of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done.
Wycliffe Bible (1395)
And he dide that, that was plesaunt bifor the Lord; he wrouyte bi alle thingis, whiche his fadir Ozie hadde do;
Young's Literal Translation
and he doth that which [is] right in the eyes of Jehovah, according to all that Uzziah his father did he hath done.
Update Bible Version
And he did that which was right in the eyes of Yahweh; he did according to all that his father Uzziah had done.
Webster's Bible Translation
And he did [that which was] right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done.
World English Bible
He did that which was right in the eyes of Yahweh; he did according to all that his father Uzziah had done.
New King James Version
And he did what was right in the sight of the LORD; he did according to all that his father Uzziah had done.
New Living Translation
Jotham did what was pleasing in the Lord 's sight. He did everything his father, Uzziah, had done.
New Life Bible
Jotham did what was right in the eyes of the Lord. He did all that his father Uzziah had done.
New Revised Standard
He did what was right in the sight of the Lord , just as his father Uzziah had done.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, - according to all that Uzziah his father had done.
Douay-Rheims Bible
And he did that which was right before the Lord: according to all that his father Ozias had done, so did he.
Revised Standard Version
And he did what was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Uzzi'ah had done.
New American Standard Bible (1995)
He did what was right in the sight of the LORD; he did according to all that his father Uzziah had done.

Contextual Overview

32In the second year of Israel’s King Pekah son of Remaliah, Jotham son of Uzziah became king of Judah. 32 In the second year of Pekach the son of Remalyahu king of Yisra'el began Yotam the son of `Uzziyah king of Yehudah to reign. 32 In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel began Jotham the son of Uzziah king of Judah to reign. 32 In the second year of Pekah the son of Remaliah, king of Israel, Jotham the son of Uzziah, king of Judah, began to reign. 32 Jotham son of Uzziah became king of Judah during the second year Pekah son of Remaliah was king of Israel. 32 In the second year of the reign of Israel's King Pekah son of Remaliah, Uzziah's son Jotham became king over Judah. 32In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel, Jotham the son of Uzziah king of Judah became king. 32 In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel, Jotham the son of Uzziah king of Judah became king. 32 In the second yere of Pekah the sonne of Remaliah King of Israel, began Iotham sonne of Vzziah King of Iudah to reigne. 32In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel, Jotham the son of Uzziah king of Judah became king.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

according: 2 Kings 15:3, 2 Kings 15:4, 2 Chronicles 26:4, 2 Chronicles 26:5, 2 Chronicles 27:2

Reciprocal: 2 Kings 15:6 - Azariah 2 Kings 16:2 - did not

Gill's Notes on the Bible

And he did that which was right in the sight of the Lord,.... Jarchi, in 2 Chronicles 27:2, observes, from a writer of theirs, that in all the kings of Judah before him, even in the best, some sins were found; but in Jotham there was nothing scandalous and reproachful; and it is a high character Josephus i gives of him, that there was no virtue wanting in him; he was pious towards God, just towards men, and careful of the public good; but the inspired historian chiefly respects matters of religious worship; he did not give into idolatry:

he did according to all that his father Uzziah had done; that is, according to what was well done by him; he did not imitate him in going into the temple to burn incense, which is particularly excepted.

2 Chronicles 27:2.

i Antiqu. l. 9. c. 11. sect. 2.

Barnes' Notes on the Bible

Jotham imitated his father in all respects, excepting in his impious usurpation of the priestly functions (2 Kings 15:5 note; 2 Chronicles 27:2).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile