Lectionary Calendar
Saturday, September 13th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Kings 16:14

He took the bronze altar that was before the Lord in front of the temple between his altar and the Lord’s temple, and put it on the north side of his altar. The brazen altar, which was before the LORD, he brought from the forefront of the house, from between his altar and the house of the LORD, and put it on the north side of his altar. And he brought also the brasen altar, which was before the Lord , from the forefront of the house, from between the altar and the house of the Lord , and put it on the north side of the altar. And the bronze altar that was before the Lord he removed from the front of the house, from the place between his altar and the house of the Lord , and put it on the north side of his altar. Ahaz moved the bronze altar that was before the Lord at the front of the Temple. It was between Ahaz's altar and the Temple of the Lord , but he put it on the north side of his altar. He moved the bronze altar that stood in the Lord 's presence from the front of the temple (between the altar and the Lord 's temple) and put it on the north side of the new altar. He brought the bronze altar, which was before the LORD, from the front of the house (temple), from between the [new] altar and the house of the LORD, and put it on the north side of the [new] altar. And the bronze altar, which was before the LORD, he brought from the front of the house, from between his altar and the house of the LORD, and he put it on the north side of his altar. The brazen altar, which was before Yahweh, he brought from the forefront of the house, from between his altar and the house of Yahweh, and put it on the north side of his altar. And set it by the brasen altar which was before the Lord, and brought it in farther before the house betweene the altar & the house of the Lord, and set it on the North side of the altar. Now as for the bronze altar, which was before Yahweh, he drew it away from the front of the house, from between his altar and the house of Yahweh, and he put it on the north side of his altar. He also took the bronze altar that stood before the LORD from the front of the temple (between the new altar and the house of the LORD) and he put it on the north side of the new altar. After that, he had the bronze altar moved aside, so his new altar would be right in front of the Lord 's temple. The bronze altar, which was before Adonai , he brought from in front of the house, from between his own altar and the house of Adonai , and put it on the north side of his own altar. And the brazen altar which was before Jehovah, he brought forward from the forefront of the house, from between [his] altar and the house of Jehovah, and put it by the side of [his] altar on the north. Ahaz took the bronze altar that was before the Lord from the front of the Temple. This bronze altar was between Ahaz's altar and the Temple of the Lord . Ahaz put the bronze altar on the north side of his own altar. And the altar of brass, which was before the LORD, he removed from the forefront of the house, from between the altar and the house of the LORD, and put it on the north side of the altar. The bronze altar dedicated to the Lord was between the new altar and the Temple, so Ahaz moved it to the north side of his new altar. Now the bronze altar which was before Yahweh, he brought over from the front of the temple, from between his altar and the temple of Yahweh, and he placed it at the side of his altar to the north. But as to the bronze altar that was before Jehovah, he brought near from the forefront of the house, from between his altar and the house of Jehovah, and put it on the north side of his altar. But the brasen altare that stode before the LORDE, put he awaye, so that it stode not betwene the altare and the house of the LORDE, but set it in the corner on the north syde of the altare. And the brazen altar, which was before Jehovah, he brought from the forefront of the house, from between his altar and the house of Jehovah, and put it on the north side of his altar. And the brass altar, which was before the Lord, he took from the front of the house, from between his altar and the house of the Lord, and put it on the north side of his altar. And by the brasen aulter which was before the Lorde, and set it without the temple betweene the aulter and the temple of the Lorde, and put it on the northsyde of the aulter. And the brazen altar, which was before the LORD, he brought from the forefront of the house, from between his altar and the house of the LORD, and put it on the north side of his altar. And hee brought also the brasen altar which was before the Lord, from the forefront of the house, from betweene the altar and the house of the Lord, and put it on the North side of the altar. And he brought forward the one before the house of the Lord from between the altar and the house of the Lord, and he set it openly by the side of the altar northwards. And the brasen altar, which was before the LORD, he brought from the forefront of the house, from between his altar and the house of the LORD, and put it on the north side of his altar. Forsothe he dide awei the brasun auter, that was bifor the Lord, fro the face of the temple, and fro the place of the auter, and fro the place of the temple of the Lord; and settide it on the side of the auter `at the north. As to the altar of brass that [is] before Jehovah -- he bringeth [it] near from the front of the house, from between the altar and the house of Jehovah, and putteth it on the side of the altar, northward. And the bronze altar, which was before Yahweh, he brought from the forefront of the house, from between his altar and the house of Yahweh, and put it on the north side of his altar. And he brought also the brazen altar, which [was] before the LORD, from the front of the house, from between the altar and the house of the LORD, and put it on the north side of the altar. He also brought the bronze altar which was before the LORD, from the front of the temple--from between the new altar and the house of the LORD--and put it on the north side of the new altar. Then King Ahaz removed the old bronze altar from its place in front of the Lord 's Temple, between the entrance and the new altar, and placed it on the north side of the new altar. He took the brass altar which was before the Lord in front of the house, between his altar and the Lord's house, and he put it on the north side of his altar. The bronze altar that was before the Lord he removed from the front of the house, from the place between his altar and the house of the Lord , and put it on the north side of his altar. And, the altar of bronze which was before Yahweh, he brought away from the forefront of the house, from between the altar, and the house of Yahweh, - and put it at the side of the altar northward. But the altar of brass that was before the Lord, he removed from the face of the temple, and from the place of the altar, and from the place of the temple of the Lord: and he set it at the side of the altar towards the north. And the bronze altar which was before the LORD he removed from the front of the house, from the place between his altar and the house of the LORD, and put it on the north side of his altar. As for the altar of bronze that [is] before YHWH—he brings [it] near from the front of the house, from between the altar and the house of YHWH, and puts it on the side of the altar, northward. The bronze altar, which was before the LORD, he brought from the front of the house, from between his altar and the house of the LORD, and he put it on the north side of his altar.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahaz;   Altar;   Church and State;   Israel, Prophecies Concerning;   Temple;   Urijah;   Torrey's Topical Textbook - Altar of Burnt-Offering, the;   Kings;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahaz;   Damascus;   Nahum;   Priest;   Temple;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Gods and Goddesses, Pagan;   Easton Bible Dictionary - Altar;   Tiglath-Pileser Iii.;   Urijah;   Fausset Bible Dictionary - Ahaz;   Altar;   High Priest;   Tiglath Pileser;   Uriah;   Holman Bible Dictionary - Altar;   Damascus;   Hezekiah;   High Priest;   King, Kingship;   Uriah;   Urijah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahaz;   Alliance;   Damascus;   Temple;   Uriah;   Morrish Bible Dictionary - Ahaz ;   Uriah ;   Smith Bible Dictionary - Sea, Molten;   Uri'ah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Altar;   Forefront;   Isaiah;   Priest, High;   Temple;   Uriah;   Kitto Biblical Cyclopedia - Altar;   The Jewish Encyclopedia - Temple of Solomon;   Uriah, Urijah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He took the bronze altar that was before the Lord in front of the temple between his altar and the Lord’s temple, and put it on the north side of his altar.
Hebrew Names Version
The brazen altar, which was before the LORD, he brought from the forefront of the house, from between his altar and the house of the LORD, and put it on the north side of his altar.
King James Version
And he brought also the brasen altar, which was before the Lord , from the forefront of the house, from between the altar and the house of the Lord , and put it on the north side of the altar.
English Standard Version
And the bronze altar that was before the Lord he removed from the front of the house, from the place between his altar and the house of the Lord , and put it on the north side of his altar.
New Century Version
Ahaz moved the bronze altar that was before the Lord at the front of the Temple. It was between Ahaz's altar and the Temple of the Lord , but he put it on the north side of his altar.
New English Translation
He moved the bronze altar that stood in the Lord 's presence from the front of the temple (between the altar and the Lord 's temple) and put it on the north side of the new altar.
Amplified Bible
He brought the bronze altar, which was before the LORD, from the front of the house (temple), from between the [new] altar and the house of the LORD, and put it on the north side of the [new] altar.
New American Standard Bible
And the bronze altar, which was before the LORD, he brought from the front of the house, from between his altar and the house of the LORD, and he put it on the north side of his altar.
World English Bible
The brazen altar, which was before Yahweh, he brought from the forefront of the house, from between his altar and the house of Yahweh, and put it on the north side of his altar.
Geneva Bible (1587)
And set it by the brasen altar which was before the Lord, and brought it in farther before the house betweene the altar & the house of the Lord, and set it on the North side of the altar.
Legacy Standard Bible
Now as for the bronze altar, which was before Yahweh, he drew it away from the front of the house, from between his altar and the house of Yahweh, and he put it on the north side of his altar.
Berean Standard Bible
He also took the bronze altar that stood before the LORD from the front of the temple (between the new altar and the house of the LORD) and he put it on the north side of the new altar.
Contemporary English Version
After that, he had the bronze altar moved aside, so his new altar would be right in front of the Lord 's temple.
Complete Jewish Bible
The bronze altar, which was before Adonai , he brought from in front of the house, from between his own altar and the house of Adonai , and put it on the north side of his own altar.
Darby Translation
And the brazen altar which was before Jehovah, he brought forward from the forefront of the house, from between [his] altar and the house of Jehovah, and put it by the side of [his] altar on the north.
Easy-to-Read Version
Ahaz took the bronze altar that was before the Lord from the front of the Temple. This bronze altar was between Ahaz's altar and the Temple of the Lord . Ahaz put the bronze altar on the north side of his own altar.
George Lamsa Translation
And the altar of brass, which was before the LORD, he removed from the forefront of the house, from between the altar and the house of the LORD, and put it on the north side of the altar.
Good News Translation
The bronze altar dedicated to the Lord was between the new altar and the Temple, so Ahaz moved it to the north side of his new altar.
Lexham English Bible
Now the bronze altar which was before Yahweh, he brought over from the front of the temple, from between his altar and the temple of Yahweh, and he placed it at the side of his altar to the north.
Literal Translation
But as to the bronze altar that was before Jehovah, he brought near from the forefront of the house, from between his altar and the house of Jehovah, and put it on the north side of his altar.
Miles Coverdale Bible (1535)
But the brasen altare that stode before the LORDE, put he awaye, so that it stode not betwene the altare and the house of the LORDE, but set it in the corner on the north syde of the altare.
American Standard Version
And the brazen altar, which was before Jehovah, he brought from the forefront of the house, from between his altar and the house of Jehovah, and put it on the north side of his altar.
Bible in Basic English
And the brass altar, which was before the Lord, he took from the front of the house, from between his altar and the house of the Lord, and put it on the north side of his altar.
Bishop's Bible (1568)
And by the brasen aulter which was before the Lorde, and set it without the temple betweene the aulter and the temple of the Lorde, and put it on the northsyde of the aulter.
JPS Old Testament (1917)
And the brazen altar, which was before the LORD, he brought from the forefront of the house, from between his altar and the house of the LORD, and put it on the north side of his altar.
King James Version (1611)
And hee brought also the brasen altar which was before the Lord, from the forefront of the house, from betweene the altar and the house of the Lord, and put it on the North side of the altar.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he brought forward the one before the house of the Lord from between the altar and the house of the Lord, and he set it openly by the side of the altar northwards.
English Revised Version
And the brasen altar, which was before the LORD, he brought from the forefront of the house, from between his altar and the house of the LORD, and put it on the north side of his altar.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe he dide awei the brasun auter, that was bifor the Lord, fro the face of the temple, and fro the place of the auter, and fro the place of the temple of the Lord; and settide it on the side of the auter `at the north.
Young's Literal Translation
As to the altar of brass that [is] before Jehovah -- he bringeth [it] near from the front of the house, from between the altar and the house of Jehovah, and putteth it on the side of the altar, northward.
Update Bible Version
And the bronze altar, which was before Yahweh, he brought from the forefront of the house, from between his altar and the house of Yahweh, and put it on the north side of his altar.
Webster's Bible Translation
And he brought also the brazen altar, which [was] before the LORD, from the front of the house, from between the altar and the house of the LORD, and put it on the north side of the altar.
New King James Version
He also brought the bronze altar which was before the LORD, from the front of the temple--from between the new altar and the house of the LORD--and put it on the north side of the new altar.
New Living Translation
Then King Ahaz removed the old bronze altar from its place in front of the Lord 's Temple, between the entrance and the new altar, and placed it on the north side of the new altar.
New Life Bible
He took the brass altar which was before the Lord in front of the house, between his altar and the Lord's house, and he put it on the north side of his altar.
New Revised Standard
The bronze altar that was before the Lord he removed from the front of the house, from the place between his altar and the house of the Lord , and put it on the north side of his altar.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the altar of bronze which was before Yahweh, he brought away from the forefront of the house, from between the altar, and the house of Yahweh, - and put it at the side of the altar northward.
Douay-Rheims Bible
But the altar of brass that was before the Lord, he removed from the face of the temple, and from the place of the altar, and from the place of the temple of the Lord: and he set it at the side of the altar towards the north.
Revised Standard Version
And the bronze altar which was before the LORD he removed from the front of the house, from the place between his altar and the house of the LORD, and put it on the north side of his altar.
New American Standard Bible (1995)
The bronze altar, which was before the LORD, he brought from the front of the house, from between his altar and the house of the LORD, and he put it on the north side of his altar.

Contextual Overview

10King Ahaz went to Damascus to meet King Tiglath-pileser of Assyria. When he saw the altar that was in Damascus, King Ahaz sent a model of the altar and complete plans for its construction to the priest Uriah. 10 King Achaz went to Dammesek to meet Tiglat-Pil'eser king of Ashshur, and saw the altar that was at Dammesek; and king Achaz sent to Uriyahu the Kohen the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship of it. 10 And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglathpileser king of Assyria, and saw an altar that was at Damascus: and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship thereof. 10 When King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser king of Assyria, he saw the altar that was at Damascus. And King Ahaz sent to Uriah the priest a model of the altar, and its pattern, exact in all its details. 10 Then King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-Pileser king of Assyria. Ahaz saw an altar at Damascus, and he sent plans and a pattern of this altar to Uriah the priest. 10 When King Ahaz went to meet with King Tiglath-pileser of Assyria in Damascus, he saw the altar there. King Ahaz sent to Uriah the priest a drawing of the altar and a blueprint for its design. 10Now King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser the king of Assyria, and saw the pagan altar which was at Damascus. Then King Ahaz sent a model of the altar to Urijah the priest along with a [detailed] pattern for all its construction. 10 Now King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser king of Assyria, and he saw the altar which was at Damascus; and King Ahaz sent to Urijah the priest the pattern of the altar and its model, according to all its workmanship. 10 King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser king of Assyria, and saw the altar that was at Damascus; and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship of it. 10 And King Ahaz went vnto Damascus to meete Tiglath Pileser King of Asshur: and when King Ahaz sawe the altar that was at Damascus, he sent to Vriiah the Priest the paterne of the altar, and the facion of it, and all the workemanship thereof.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the brazen: Exodus 40:6, Exodus 40:29, 2 Chronicles 1:5, 2 Chronicles 4:1, Matthew 23:35

the altar: 2 Kings 16:10-12

Reciprocal: 2 Chronicles 15:8 - the altar of the Lord 2 Chronicles 29:3 - opened Ezekiel 8:3 - to the door Ezekiel 8:16 - at the door Ezekiel 43:8 - setting

Cross-References

Genesis 14:7
They returned, and came to En-mishpat (the same is Kadesh), and struck all the country of the `Amaleki, and also the Amori, that lived in Hatzatzon-Tamar.
Genesis 14:7
And they returned, and came to Enmishpat, which is Kadesh, and smote all the country of the Amalekites, and also the Amorites, that dwelt in Hazezontamar.
Genesis 14:7
Then they turned back and came to En-Mishpat (that is, Kadesh). And they defeated the whole territory of the Amalekites, and also the Amorites who were living in Hazazon-Tamar.
Genesis 14:7
Then they turned back and went to En Mishpat (that is, Kadesh). They defeated all the Amalekites, as well as the Amorites who lived in Hazazon Tamar.
Genesis 14:7
Then they attacked En Mishpat (that is, Kadesh) again, and they conquered all the territory of the Amalekites, as well as the Amorites who were living in Hazazon Tamar.
Genesis 14:7
Then they turned back and came to En-mishpat (that is, Kadesh), and subdued all the country of the Amalekites, and also the Amorites who lived in Hazazon-tamar.
Genesis 14:7
Then they turned back and came to En-mishpat (that is, Kadesh), and conquered all the country of the Amalekites, and also the Amorites, who lived in Hazazon-tamar.
Genesis 14:7
And they returned and came to En-mishpat, which is Kadesh, and smote all the countrey of the Amalekites, and also the Amorites that dwelled in Hazezon-tamar.
Genesis 14:7
Then they turned back and came to En-mishpat (that is, Kadesh). And they struck all the country of the Amalekites, and also the Amorites, who were living in Hazazon-tamar.
Genesis 14:7
They went back to the city of Enmishpat, better known as Kadesh. Then they captured all the land that belonged to the Amalekites, and they defeated the Amorites who were living in Hazazon-Tamar.

Gill's Notes on the Bible

And he brought also the brasen altar which was before the Lord,.... That which Solomon made, 2 Chronicles 4:1, which stood in the court by the door of the tabernacle of the congregation before the Lord, Leviticus 1:5 from the forefront of the house; the frontispiece of the temple, which was at the eastern gate of it:

from between the altar and the house of the Lord for it seems Urijah had placed the new altar behind the old one, more out of sight; the brasen altar standing between that and the eastern gate, or entrance into the temple; wherefore he removed the brasen altar, and put his new one in the room of it:

and put it; that is, the brasen altar of Solomon:

on the north side of the altar; of the new altar, at the right hand as they went into the temple; where it was as in a corner, in greater obscurity, and the new altar more in view as they came into the temple.

Barnes' Notes on the Bible

Hereto the “Brasen altar” (marginal reference) had, it would seem, occupied a position directly in front of the temple porch, which it exactly equalled in width. Now Ahaz removed it from this place, and gave the honorable position to his new altar, which he designed to supersede the old far all ordinary purposes 2 Kings 16:15.

From between the altar ... - Urijah, having received no official directions, had placed the new altar in front of the old, between it and the eastern gate of the court. Ahaz consequently on his arrival found the brasen altar “between the (new) altar and the house of the Lord.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 16:14. Put it on the north side — He seems to have intended to conform every thing in the Lord's house as much as possible to the idolatrous temples which he saw at Damascus, and to model the Divine worship in the same way: in a word to honour and worship the gods of Syria, and not the God of heaven. All the alterations specified here were in contempt of the true God. Thus he provoked to anger the Lord God of his fathers, 2 Chronicles 28:25.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile