Lectionary Calendar
Monday, September 15th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Kings 17:10

They set up for themselves sacred pillars and Asherah poles on every high hill and under every green tree. and they set them up pillars and Asherim on every high hill, and under every green tree; And they set them up images and groves in every high hill, and under every green tree: They set up for themselves pillars and Asherim on every high hill and under every green tree, They put up stone pillars to gods and Asherah idols on every high hill and under every green tree. They set up sacred pillars and Asherah poles on every high hill and under every green tree. They set up for themselves sacred pillars (memorial stones) and Asherim on every high hill and under every green tree. And they set up for themselves memorial stones and Asherim on every high hill and under every green tree, and they set them up pillars and Asherim on every high hill, and under every green tree; And had made them images and groues vpon euery hie hill, and vnder euery greene tree, And they set for themselves sacred pillars and Asherim on every high hill and under every green tree, They set up for themselves sacred pillars and Asherah poles on every high hill and under every green tree. They also built stone images of foreign gods and set up sacred poles for the worship of Asherah on every hill and under every shady tree. They set up standing-stones and sacred poles for themselves on any high hill and under any green tree. And they set them up columns and Asherahs on every high hill and under every green tree; They put up memorial stones and Asherah poles on every high hill and under every green tree. And they set up for themselves statues and idols on every high hill and under every green tree; On all the hills and under every shady tree they put up stone pillars and images of the goddess Asherah, They set up for themselves stone pillars and poles of Asherah worship on every high hill and under every green tree. and set up for themselves pillars and Asherahs on every high hill, and under every green tree; and set vp pilers and groues, vpon all hye hilles, and amonge all grene trees, and they set them up pillars and Asherim upon every high hill, and under every green tree; They put up pillars of stone and wood on every high hill and under every green tree: And they made the images & groues in euery hye hill, & vnder euery thicke tree. and they set them up pillars and Asherim upon every high hill, and under every leafy tree; And they set them vp images, and groues in euery high hill, and vnder euery greene tree. and they built for themselves high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fortified city. And they made for themselves pillars and groves on every high hill, and under every shady tree. and they set them up pillars and Asherim upon every high hill, and under every green tree: And thei maden to hem ymagis, and wodis, in ech hiy hil, and vndur ech tree ful of bowis; and set up for them standing-pillars and shrines on every high height, and under every green tree, and they set themselves up pillars and Asherim on every high hill, and under every green tree; And they set up for themselves images and groves on every high hill, and under every green tree: They set up for themselves sacred pillars and wooden images [fn] on every high hill and under every green tree. They set up sacred pillars and Asherah poles at the top of every hill and under every green tree. They set up holy objects of the false goddess Asherim on every high hill and under every green tree. they set up for themselves pillars and sacred poles on every high hill and under every green tree; And they set up for themselves pillars and Sacred Stems, upon every high hill, and under every green tree; And they made them statues and groves on every high hill, and under every shady tree: they set up for themselves pillars and Ashe'rim on every high hill and under every green tree; and set up standing-pillars and Asherim for themselves on every high height, and under every green tree, They set for themselves sacred pillars and Asherim on every high hill and under every green tree,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Assyria;   Babylon;   Groves;   Judgments;   Rulers;   Scofield Reference Index - Israel;   The Topic Concordance - Disobedience;   Fear;   Following;   Idolatry;   Vanity;   Worship;   Torrey's Topical Textbook - Forsaking God;   Idolatry;   Sins, National;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Captivity;   Egypt;   High Places;   Shalmaneser;   Bridgeway Bible Dictionary - Baal;   Idol, idolatry;   Israel;   Samaria, samaritans;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Chronicles, Theology of;   Ethics;   Persecution;   Charles Buck Theological Dictionary - Samaritans;   Fausset Bible Dictionary - Grove;   Idol;   Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Dan;   High Place;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Asherah;   Israel;   Pillar;   Samaria;   Morrish Bible Dictionary - Grove;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Shalmanezer;   People's Dictionary of the Bible - Captivity;   Hezekiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Asherah;   Color;   High Place;   Hill;   Hill;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ashtoreth;   The Jewish Encyclopedia - Groves and Sacred Trees;   Pillar;   Stone and Stone-Worship;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They set up for themselves sacred pillars and Asherah poles on every high hill and under every green tree.
Hebrew Names Version
and they set them up pillars and Asherim on every high hill, and under every green tree;
King James Version
And they set them up images and groves in every high hill, and under every green tree:
English Standard Version
They set up for themselves pillars and Asherim on every high hill and under every green tree,
New Century Version
They put up stone pillars to gods and Asherah idols on every high hill and under every green tree.
New English Translation
They set up sacred pillars and Asherah poles on every high hill and under every green tree.
Amplified Bible
They set up for themselves sacred pillars (memorial stones) and Asherim on every high hill and under every green tree.
New American Standard Bible
And they set up for themselves memorial stones and Asherim on every high hill and under every green tree,
World English Bible
and they set them up pillars and Asherim on every high hill, and under every green tree;
Geneva Bible (1587)
And had made them images and groues vpon euery hie hill, and vnder euery greene tree,
Legacy Standard Bible
And they set for themselves sacred pillars and Asherim on every high hill and under every green tree,
Berean Standard Bible
They set up for themselves sacred pillars and Asherah poles on every high hill and under every green tree.
Contemporary English Version
They also built stone images of foreign gods and set up sacred poles for the worship of Asherah on every hill and under every shady tree.
Complete Jewish Bible
They set up standing-stones and sacred poles for themselves on any high hill and under any green tree.
Darby Translation
And they set them up columns and Asherahs on every high hill and under every green tree;
Easy-to-Read Version
They put up memorial stones and Asherah poles on every high hill and under every green tree.
George Lamsa Translation
And they set up for themselves statues and idols on every high hill and under every green tree;
Good News Translation
On all the hills and under every shady tree they put up stone pillars and images of the goddess Asherah,
Lexham English Bible
They set up for themselves stone pillars and poles of Asherah worship on every high hill and under every green tree.
Literal Translation
and set up for themselves pillars and Asherahs on every high hill, and under every green tree;
Miles Coverdale Bible (1535)
and set vp pilers and groues, vpon all hye hilles, and amonge all grene trees,
American Standard Version
and they set them up pillars and Asherim upon every high hill, and under every green tree;
Bible in Basic English
They put up pillars of stone and wood on every high hill and under every green tree:
Bishop's Bible (1568)
And they made the images & groues in euery hye hill, & vnder euery thicke tree.
JPS Old Testament (1917)
and they set them up pillars and Asherim upon every high hill, and under every leafy tree;
King James Version (1611)
And they set them vp images, and groues in euery high hill, and vnder euery greene tree.
Brenton's Septuagint (LXX)
and they built for themselves high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fortified city. And they made for themselves pillars and groves on every high hill, and under every shady tree.
English Revised Version
and they set them up pillars and Asherim upon every high hill, and under every green tree:
Wycliffe Bible (1395)
And thei maden to hem ymagis, and wodis, in ech hiy hil, and vndur ech tree ful of bowis;
Young's Literal Translation
and set up for them standing-pillars and shrines on every high height, and under every green tree,
Update Bible Version
and they set themselves up pillars and Asherim on every high hill, and under every green tree;
Webster's Bible Translation
And they set up for themselves images and groves on every high hill, and under every green tree:
New King James Version
They set up for themselves sacred pillars and wooden images [fn] on every high hill and under every green tree.
New Living Translation
They set up sacred pillars and Asherah poles at the top of every hill and under every green tree.
New Life Bible
They set up holy objects of the false goddess Asherim on every high hill and under every green tree.
New Revised Standard
they set up for themselves pillars and sacred poles on every high hill and under every green tree;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they set up for themselves pillars and Sacred Stems, upon every high hill, and under every green tree;
Douay-Rheims Bible
And they made them statues and groves on every high hill, and under every shady tree:
Revised Standard Version
they set up for themselves pillars and Ashe'rim on every high hill and under every green tree;
New American Standard Bible (1995)
They set for themselves sacred pillars and Asherim on every high hill and under every green tree,

Contextual Overview

7This disaster happened because the people of Israel sinned against the Lord their God who had brought them out of the land of Egypt from the power of Pharaoh king of Egypt and because they worshiped other gods. 7 It was so, because the children of Yisra'el had sinned against the LORD their God, who brought them up out of the land of Mitzrayim from under the hand of Par`oh king of Mitzrayim, and had feared other gods, 7 For so it was, that the children of Israel had sinned against the Lord their God, which had brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods, 7 And this occurred because the people of Israel had sinned against the Lord their God, who had brought them up out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods 7 All these things happened because the Israelites had sinned against the Lord their God. He had brought them out of Egypt and had rescued them from the power of the king of Egypt, but the Israelites had honored other gods. 7 This happened because the Israelites sinned against the Lord their God, who brought them up from the land of Egypt and freed them from the power of Pharaoh king of Egypt. They worshiped other gods; 7Now this came about because the Israelites had sinned against the LORD their God, who had brought them up from the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt; and they had feared [and worshiped] other gods 7 Now this came about because the sons of Israel had sinned against the LORD their God, who had brought them up from the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh, king of Egypt; and they had feared other gods. 7 It was so, because the children of Israel had sinned against Yahweh their God, who brought them up out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods, 7 For when the children of Israel sinned against the Lorde their God, which had brought them out of the land of Egypt, fro vnder ye hand of Pharaoh king of Egypt, & feared other gods,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they set: 2 Kings 16:4, Exodus 34:13, Leviticus 26:1, 1 Kings 14:23, Isaiah 57:5

images: Heb. statues

groves: Deuteronomy 16:21, Micah 5:14

in every: 2 Kings 16:4, 1 Kings 14:23, Deuteronomy 12:2, Deuteronomy 12:3

Reciprocal: Leviticus 17:5 - in the open 2 Kings 17:16 - a grove

Cross-References

Genesis 17:3
Avram fell on his face. God talked with him, saying,
Genesis 17:3
And Abram fell on his face: and God talked with him, saying,
Genesis 17:3
Then Abram fell upon his face and God spoke with him, saying,
Genesis 17:3
Then Abram bowed facedown on the ground. God said to him,
Genesis 17:3
Abram bowed down with his face to the ground, and God said to him,
Genesis 17:3
Then Abram fell on his face [in worship], and God spoke with him, saying,
Genesis 17:3
Abram fell on his face, and God talked with him, saying,
Genesis 17:3
Then Abram fell on his face, and God talked with him, saying,
Genesis 17:3
Then Abram fell on his face, and God spoke with him, saying,
Genesis 17:3
Abram bowed with his face to the ground, and God said:

Gill's Notes on the Bible

And they set them up images and groves in every high hill, and under every green tree. That is, statues and idols; for groves of trees could not be set under green trees; but they placed idols of stone, and of wood, as the latter were, in such places as Heathens were wont to do; see Jeremiah 3:6

Jeremiah 3:6- :, so the Indians to this day have idols dispersed here and there in the fields, placed in little groves, or at the foot of some hill that casts a shadow h.

h Agreement of Customs between the East Indians and Jews, art. 5. p. 34.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 17:10. Images and groves — Images of different idols, and places for the abominable rites of Ashtaroth or Venus.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile