Lectionary Calendar
Monday, September 15th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

2 Kings 17:18

Therefore, the Lord was very angry with Israel, and he removed them from his presence. Only the tribe of Judah remained. Therefore the LORD was very angry with Yisra'el, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Yehudah only. Therefore the Lord was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only. Therefore the Lord was very angry with Israel and removed them out of his sight. None was left but the tribe of Judah only. Because he was very angry with the people of Israel, he removed them from his presence. Only the tribe of Judah was left. So the Lord was furious with Israel and rejected them; only the tribe of Judah was left. Therefore the LORD was very angry with Israel and removed them from His sight; none [of the tribes] was left except the tribe of Judah. So the LORD was very angry with Israel, and He removed them from His sight; no one was left except the tribe of Judah. Therefore Yahweh was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only. Therefore the Lord was exceeding wroth with Israel, and put them out of his sight, and none was left but the tribe of Iudah onely. So Yahweh was very angry with Israel and caused them to depart from His presence; none was left except the tribe of Judah alone. So the LORD was very angry with Israel, and He removed them from His presence. Only the tribe of Judah remained, The Lord became so furious with the people of Israel that he allowed them to be carried away as prisoners. Only the people living in Judah were left, so that Adonai , by now very angry with Isra'el, removed them from his sight. None was left except the tribe of Y'hudah alone. Therefore Jehovah was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there remained but the tribe of Judah only. So the Lord became very angry with Israel and removed them from his sight. There were no Israelites left, except the tribe of Judah. Therefore the LORD was very angry with Israel, and removed them out of his sight; there was none left but the tribe of Judah only. The Lord was angry with the Israelites and banished them from his sight, leaving only the kingdom of Judah. So Yahweh was very angry with Israel and he removed them from his presence; none remained except the tribe of Judah alone. so that Jehovah was very angry against Israel, and turned them away from His face; not one was left, only the tribe of Judah by itself. Then was the LORDE very wroth at Israel, and put them awaye fro his presence, so yt there remayned nomo but onely ye trybe of Iuda. Therefore Jehovah was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only. So the Lord was very angry with Israel, and his face was turned away from them: only the tribe of Judah kept its place. And the Lorde was exceeding wroth with Israel, & put them out of his sight, that there was left but the tribe of Iuda onely. that the LORD was very angry with Israel, and removed them out of His sight; there was none left but the tribe of Judah only. Therefore the Lord was very angry with Israel, and remoued them out of his sight, there was none left, but the tribe of Iudah onely. And the Lord was very angry with Israel, and removed them out of his sight; and there was only left the tribe of Juda quite alone. Therefore the LORD was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only. And the Lord was wrooth greetli to Israel; and he took awei hem fro his siyt, and noon lefte, no but the lynage of Juda oneli. That Jehovah sheweth himself very angry against Israel, and turneth them aside from His presence; none hath been left, only the tribe of Judah by itself. Therefore Yahweh was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only. Therefore the LORD was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only. Therefore the LORD was very angry with Israel, and removed them from His sight; there was none left but the tribe of Judah alone. Because the Lord was very angry with Israel, he swept them away from his presence. Only the tribe of Judah remained in the land. The Lord was very angry with Israel, and put them away from his eyes. None was left except the family of Judah. Therefore the Lord was very angry with Israel and removed them out of his sight; none was left but the tribe of Judah alone. So Yahweh shewed himself exceeding angry with Israel, and removed them from his presence, - there was none left, save the tribe of Judah, alone. And the Lord was very angry with Israel, and removed them from his sight, and there remained only the tribe of Juda. Therefore the LORD was very angry with Israel, and removed them out of his sight; none was left but the tribe of Judah only. And YHWH shows Himself very angry against Israel, and turns them aside from His presence; none has been left, only the tribe of Judah by itself. God was so thoroughly angry that he got rid of them, got them out of the country for good until only one tribe was left—Judah. (Judah, actually, wasn't much better, for Judah also failed to keep God 's commands, falling into the same way of life that Israel had adopted.) God rejected everyone connected with Israel, made life hard for them, and permitted anyone with a mind to exploit them to do so. And then this final No as he threw them out of his sight. So the LORD was very angry with Israel and removed them from His sight; none was left except the tribe of Judah.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   Assyria;   Babylon;   Idolatry;   Judgments;   Rulers;   Scofield Reference Index - Israel;   The Topic Concordance - Disobedience;   Fear;   Following;   Idolatry;   Rejection;   Unbelief;   Vanity;   Worship;   Torrey's Topical Textbook - Forsaking God;   High Places;   Idolatry;   Judah, the Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Captivity;   Egypt;   Shalmaneser;   Bridgeway Bible Dictionary - Baal;   Idol, idolatry;   Israel;   Samaria, samaritans;   Uncleanness;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Chronicles, Theology of;   Ethics;   Leadership;   Persecution;   Charles Buck Theological Dictionary - Samaritans;   Fausset Bible Dictionary - Idol;   Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Covenant;   Dan;   Exile;   High Place;   Host of Heaven;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Samaria;   Morrish Bible Dictionary - Israel ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Shalmanezer;   People's Dictionary of the Bible - Captivity;   Hezekiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   The Jewish Encyclopedia - Anger;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Therefore, the Lord was very angry with Israel, and he removed them from his presence. Only the tribe of Judah remained.
Hebrew Names Version
Therefore the LORD was very angry with Yisra'el, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Yehudah only.
King James Version
Therefore the Lord was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only.
English Standard Version
Therefore the Lord was very angry with Israel and removed them out of his sight. None was left but the tribe of Judah only.
New Century Version
Because he was very angry with the people of Israel, he removed them from his presence. Only the tribe of Judah was left.
New English Translation
So the Lord was furious with Israel and rejected them; only the tribe of Judah was left.
Amplified Bible
Therefore the LORD was very angry with Israel and removed them from His sight; none [of the tribes] was left except the tribe of Judah.
New American Standard Bible
So the LORD was very angry with Israel, and He removed them from His sight; no one was left except the tribe of Judah.
World English Bible
Therefore Yahweh was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only.
Geneva Bible (1587)
Therefore the Lord was exceeding wroth with Israel, and put them out of his sight, and none was left but the tribe of Iudah onely.
Legacy Standard Bible
So Yahweh was very angry with Israel and caused them to depart from His presence; none was left except the tribe of Judah alone.
Berean Standard Bible
So the LORD was very angry with Israel, and He removed them from His presence. Only the tribe of Judah remained,
Contemporary English Version
The Lord became so furious with the people of Israel that he allowed them to be carried away as prisoners. Only the people living in Judah were left,
Complete Jewish Bible
so that Adonai , by now very angry with Isra'el, removed them from his sight. None was left except the tribe of Y'hudah alone.
Darby Translation
Therefore Jehovah was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there remained but the tribe of Judah only.
Easy-to-Read Version
So the Lord became very angry with Israel and removed them from his sight. There were no Israelites left, except the tribe of Judah.
George Lamsa Translation
Therefore the LORD was very angry with Israel, and removed them out of his sight; there was none left but the tribe of Judah only.
Good News Translation
The Lord was angry with the Israelites and banished them from his sight, leaving only the kingdom of Judah.
Lexham English Bible
So Yahweh was very angry with Israel and he removed them from his presence; none remained except the tribe of Judah alone.
Literal Translation
so that Jehovah was very angry against Israel, and turned them away from His face; not one was left, only the tribe of Judah by itself.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then was the LORDE very wroth at Israel, and put them awaye fro his presence, so yt there remayned nomo but onely ye trybe of Iuda.
American Standard Version
Therefore Jehovah was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only.
Bible in Basic English
So the Lord was very angry with Israel, and his face was turned away from them: only the tribe of Judah kept its place.
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde was exceeding wroth with Israel, & put them out of his sight, that there was left but the tribe of Iuda onely.
JPS Old Testament (1917)
that the LORD was very angry with Israel, and removed them out of His sight; there was none left but the tribe of Judah only.
King James Version (1611)
Therefore the Lord was very angry with Israel, and remoued them out of his sight, there was none left, but the tribe of Iudah onely.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord was very angry with Israel, and removed them out of his sight; and there was only left the tribe of Juda quite alone.
English Revised Version
Therefore the LORD was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only.
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord was wrooth greetli to Israel; and he took awei hem fro his siyt, and noon lefte, no but the lynage of Juda oneli.
Young's Literal Translation
That Jehovah sheweth himself very angry against Israel, and turneth them aside from His presence; none hath been left, only the tribe of Judah by itself.
Update Bible Version
Therefore Yahweh was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only.
Webster's Bible Translation
Therefore the LORD was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only.
New King James Version
Therefore the LORD was very angry with Israel, and removed them from His sight; there was none left but the tribe of Judah alone.
New Living Translation
Because the Lord was very angry with Israel, he swept them away from his presence. Only the tribe of Judah remained in the land.
New Life Bible
The Lord was very angry with Israel, and put them away from his eyes. None was left except the family of Judah.
New Revised Standard
Therefore the Lord was very angry with Israel and removed them out of his sight; none was left but the tribe of Judah alone.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Yahweh shewed himself exceeding angry with Israel, and removed them from his presence, - there was none left, save the tribe of Judah, alone.
Douay-Rheims Bible
And the Lord was very angry with Israel, and removed them from his sight, and there remained only the tribe of Juda.
Revised Standard Version
Therefore the LORD was very angry with Israel, and removed them out of his sight; none was left but the tribe of Judah only.
THE MESSAGE
God was so thoroughly angry that he got rid of them, got them out of the country for good until only one tribe was left—Judah. (Judah, actually, wasn't much better, for Judah also failed to keep God 's commands, falling into the same way of life that Israel had adopted.) God rejected everyone connected with Israel, made life hard for them, and permitted anyone with a mind to exploit them to do so. And then this final No as he threw them out of his sight.
New American Standard Bible (1995)
So the LORD was very angry with Israel and removed them from His sight; none was left except the tribe of Judah.

Contextual Overview

7This disaster happened because the people of Israel sinned against the Lord their God who had brought them out of the land of Egypt from the power of Pharaoh king of Egypt and because they worshiped other gods. 7 It was so, because the children of Yisra'el had sinned against the LORD their God, who brought them up out of the land of Mitzrayim from under the hand of Par`oh king of Mitzrayim, and had feared other gods, 7 For so it was, that the children of Israel had sinned against the Lord their God, which had brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods, 7 And this occurred because the people of Israel had sinned against the Lord their God, who had brought them up out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods 7 All these things happened because the Israelites had sinned against the Lord their God. He had brought them out of Egypt and had rescued them from the power of the king of Egypt, but the Israelites had honored other gods. 7 This happened because the Israelites sinned against the Lord their God, who brought them up from the land of Egypt and freed them from the power of Pharaoh king of Egypt. They worshiped other gods; 7Now this came about because the Israelites had sinned against the LORD their God, who had brought them up from the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt; and they had feared [and worshiped] other gods 7 Now this came about because the sons of Israel had sinned against the LORD their God, who had brought them up from the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh, king of Egypt; and they had feared other gods. 7 It was so, because the children of Israel had sinned against Yahweh their God, who brought them up out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods, 7 For when the children of Israel sinned against the Lorde their God, which had brought them out of the land of Egypt, fro vnder ye hand of Pharaoh king of Egypt, & feared other gods,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

removed: 2 Kings 13:23, 2 Kings 23:27, Deuteronomy 29:20-28, Deuteronomy 32:21-26, Joshua 23:13, Joshua 23:15, Jeremiah 15:1, Hosea 9:3

the tribe: 1 Kings 11:13, 1 Kings 11:32, 1 Kings 11:36, 1 Kings 12:20, Hosea 11:12

Reciprocal: Deuteronomy 29:28 - rooted them 1 Kings 8:46 - unto the land 2 Kings 17:20 - until he had cast 2 Kings 17:23 - the Lord 2 Chronicles 6:36 - thou be angry Psalms 51:11 - Cast Isaiah 37:4 - for the Jeremiah 7:15 - I will Jeremiah 36:2 - against Israel Ezekiel 23:13 - that they Daniel 9:11 - all Hosea 4:15 - yet Hosea 9:12 - woe Hosea 13:16 - Samaria Zechariah 8:13 - O house

Cross-References

Genesis 4:12
From now on, when you till the ground, it won't yield its strength to you. You shall be a fugitive and a wanderer in the eretz."
Genesis 4:12
When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.
Genesis 4:12
When you till the ground it shall no longer yield its strength to you. You shall be a wanderer and a fugitive on the earth."
Genesis 4:12
You will work the ground, but it will not grow good crops for you anymore, and you will wander around on the earth."
Genesis 4:12
When you try to cultivate the ground it will no longer yield its best for you. You will be a homeless wanderer on the earth."
Genesis 4:12
"When you cultivate the ground, it shall no longer yield its strength [it will resist producing good crops] for you; you shall be a fugitive and a vagabond [roaming aimlessly] on the earth [in perpetual exile without a home, a degraded outcast]."
Genesis 4:12
"When you cultivate the ground, it will no longer yield its strength to you; you will be a wanderer and a drifter on the earth."
Genesis 4:12
When thou shalt till the grounde, it shall not henceforth yeelde vnto thee her strength: a vagabond and a runnagate shalt thou be in the earth.
Genesis 4:12
When you cultivate the ground, it will no longer yield its strength to you; you will be a vagrant and a wanderer on the earth."
Genesis 4:12
If you try to farm the land, it won't produce anything for you. From now on, you'll be without a home, and you'll spend the rest of your life wandering from place to place.

Gill's Notes on the Bible

Therefore the Lord was very angry with Israel,.... Nothing being more provoking to him than idolatry:

and removed them out of his sight; not out of the reach of his all seeing eye, but from all tokens of his favour, from the good land he had given them, and all the benefits and privileges of it:

there was none left but the tribe of Judah only; and part of Benjamin, which was annexed to it, and incorporated in it, and made one kingdom, and maintained the same worship; and there was the lot of Simeon, which was within the tribe of Judah; and the priests and the Levites, and various individuals of the several tribes, that came and settled among them for the sake of worship; but no perfect, distinct, tribe besides.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 17:18. Removed them out of his sight — Banished them from the promised land, from the temple, and from every ordinance of righteousness, as wholly unworthy of any kind of good.

None left but the tribe of Judah only. — Under this name all those of Benjamin and Levi, and the Israelites, who abandoned their idolatries and joined with Judah, are comprised. It was the ten tribes that were carried away by the Assyrians.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile