Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
2 Kings 3:6
So King Joram marched out from Samaria at that time and mobilized all Israel.
King Yehoram went out of Shomron at that time, and mustered all Yisra'el.
And king Jehoram went out of Samaria the same time, and numbered all Israel.
So King Jehoram marched out of Samaria at that time and mustered all Israel.
So King Joram went out from Samaria and gathered Israel's army.
At that time King Jehoram left Samaria and assembled all Israel for war.
So King Jehoram left Samaria at that time and assembled all [the fighting men of] Israel.
So King Jehoram left Samaria for battle at that time and mustered all Israel.
Therefore King Iehoram went out of Samaria the same season, and nombred all Israel,
And King Jehoram went out of Samaria at that time and mustered all Israel.
One day, Joram left Samaria and called together Israel's army.
Y'horam left Shomron and mustered all Isra'el.
And at that time king Jehoram went out of Samaria and inspected all Israel.
Then King Joram went out of Samaria and gathered together all the men of Israel.
And King Joram went out of Samaria at the same time and numbered all Israel.
At once King Joram left Samaria and gathered all his troops.
So King Joram went out on that day from Samaria, and he mustered all of Israel.
And King Jehoram went out in that day from Samaria, and called up all Israel.
At ye same tyme wete kynge Ioram fro Samaria, & mustered all Israel,
And king Jehoram went out of Samaria at that time, and mustered all Israel.
At that time, King Jehoram went out from Samaria and got all Israel together in fighting order.
And king Iehoram went out of Samaria the same season, and numbred all Israel:
And king Jehoram went out of Samaria at that time, and mustered all Israel.
And king Iehoram went out of Samaria the same time, and numbred all Israel.
And king Joram went forth in that day out of Samaria, and numbered Israel.
And king Jehoram went out of Samaria at that time, and mustered all Israel.
So at that time King Jehoram set out from Samaria and mobilized all Israel.
Therfor kyng Joram yede out of Samarie in that dai, and noumbride al Israel.
And king Jehoram goeth out in that day from Samaria, and inspecteth all Israel,
And king Jehoram went out of Samaria at that time, and mustered all Israel.
And king Jehoram went out of Samaria the same time, and numbered all Israel.
King Jehoram went out of Samaria at that time, and mustered all Israel.
So King Jehoram went out of Samaria at that time and mustered all Israel.
So King Joram promptly mustered the army of Israel and marched from Samaria.
So King Jehoram went out of Samaria at that time and called all Israel together.
So King Jehoram marched out of Samaria at that time and mustered all Israel.
So King Jehoram went forth, on that day, out of Samaria, and numbered all Israel.
And king Joram went out that day from Samaria, and mustered all Israel.
So King Jeho'ram marched out of Sama'ria at that time and mustered all Israel.
And King Jehoram goes out from Samaria in that day, and inspects all Israel,
And King Jehoram went out of Samaria at that time and mustered all Israel.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- ThompsonDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
So King Joram marched out from Samaria at that time and mobilized all Israel.
So King Joram marched out from Samaria at that time and mobilized all Israel.
Hebrew Names Version
King Yehoram went out of Shomron at that time, and mustered all Yisra'el.
King Yehoram went out of Shomron at that time, and mustered all Yisra'el.
King James Version
And king Jehoram went out of Samaria the same time, and numbered all Israel.
And king Jehoram went out of Samaria the same time, and numbered all Israel.
English Standard Version
So King Jehoram marched out of Samaria at that time and mustered all Israel.
So King Jehoram marched out of Samaria at that time and mustered all Israel.
New Century Version
So King Joram went out from Samaria and gathered Israel's army.
So King Joram went out from Samaria and gathered Israel's army.
New English Translation
At that time King Jehoram left Samaria and assembled all Israel for war.
At that time King Jehoram left Samaria and assembled all Israel for war.
Amplified Bible
So King Jehoram left Samaria at that time and assembled all [the fighting men of] Israel.
So King Jehoram left Samaria at that time and assembled all [the fighting men of] Israel.
New American Standard Bible
So King Jehoram left Samaria for battle at that time and mustered all Israel.
So King Jehoram left Samaria for battle at that time and mustered all Israel.
Geneva Bible (1587)
Therefore King Iehoram went out of Samaria the same season, and nombred all Israel,
Therefore King Iehoram went out of Samaria the same season, and nombred all Israel,
Legacy Standard Bible
And King Jehoram went out of Samaria at that time and mustered all Israel.
And King Jehoram went out of Samaria at that time and mustered all Israel.
Contemporary English Version
One day, Joram left Samaria and called together Israel's army.
One day, Joram left Samaria and called together Israel's army.
Complete Jewish Bible
Y'horam left Shomron and mustered all Isra'el.
Y'horam left Shomron and mustered all Isra'el.
Darby Translation
And at that time king Jehoram went out of Samaria and inspected all Israel.
And at that time king Jehoram went out of Samaria and inspected all Israel.
Easy-to-Read Version
Then King Joram went out of Samaria and gathered together all the men of Israel.
Then King Joram went out of Samaria and gathered together all the men of Israel.
George Lamsa Translation
And King Joram went out of Samaria at the same time and numbered all Israel.
And King Joram went out of Samaria at the same time and numbered all Israel.
Good News Translation
At once King Joram left Samaria and gathered all his troops.
At once King Joram left Samaria and gathered all his troops.
Lexham English Bible
So King Joram went out on that day from Samaria, and he mustered all of Israel.
So King Joram went out on that day from Samaria, and he mustered all of Israel.
Literal Translation
And King Jehoram went out in that day from Samaria, and called up all Israel.
And King Jehoram went out in that day from Samaria, and called up all Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
At ye same tyme wete kynge Ioram fro Samaria, & mustered all Israel,
At ye same tyme wete kynge Ioram fro Samaria, & mustered all Israel,
American Standard Version
And king Jehoram went out of Samaria at that time, and mustered all Israel.
And king Jehoram went out of Samaria at that time, and mustered all Israel.
Bible in Basic English
At that time, King Jehoram went out from Samaria and got all Israel together in fighting order.
At that time, King Jehoram went out from Samaria and got all Israel together in fighting order.
Bishop's Bible (1568)
And king Iehoram went out of Samaria the same season, and numbred all Israel:
And king Iehoram went out of Samaria the same season, and numbred all Israel:
JPS Old Testament (1917)
And king Jehoram went out of Samaria at that time, and mustered all Israel.
And king Jehoram went out of Samaria at that time, and mustered all Israel.
King James Version (1611)
And king Iehoram went out of Samaria the same time, and numbred all Israel.
And king Iehoram went out of Samaria the same time, and numbred all Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And king Joram went forth in that day out of Samaria, and numbered Israel.
And king Joram went forth in that day out of Samaria, and numbered Israel.
English Revised Version
And king Jehoram went out of Samaria at that time, and mustered all Israel.
And king Jehoram went out of Samaria at that time, and mustered all Israel.
Berean Standard Bible
So at that time King Jehoram set out from Samaria and mobilized all Israel.
So at that time King Jehoram set out from Samaria and mobilized all Israel.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor kyng Joram yede out of Samarie in that dai, and noumbride al Israel.
Therfor kyng Joram yede out of Samarie in that dai, and noumbride al Israel.
Young's Literal Translation
And king Jehoram goeth out in that day from Samaria, and inspecteth all Israel,
And king Jehoram goeth out in that day from Samaria, and inspecteth all Israel,
Update Bible Version
And king Jehoram went out of Samaria at that time, and mustered all Israel.
And king Jehoram went out of Samaria at that time, and mustered all Israel.
Webster's Bible Translation
And king Jehoram went out of Samaria the same time, and numbered all Israel.
And king Jehoram went out of Samaria the same time, and numbered all Israel.
World English Bible
King Jehoram went out of Samaria at that time, and mustered all Israel.
King Jehoram went out of Samaria at that time, and mustered all Israel.
New King James Version
So King Jehoram went out of Samaria at that time and mustered all Israel.
So King Jehoram went out of Samaria at that time and mustered all Israel.
New Living Translation
So King Joram promptly mustered the army of Israel and marched from Samaria.
So King Joram promptly mustered the army of Israel and marched from Samaria.
New Life Bible
So King Jehoram went out of Samaria at that time and called all Israel together.
So King Jehoram went out of Samaria at that time and called all Israel together.
New Revised Standard
So King Jehoram marched out of Samaria at that time and mustered all Israel.
So King Jehoram marched out of Samaria at that time and mustered all Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So King Jehoram went forth, on that day, out of Samaria, and numbered all Israel.
So King Jehoram went forth, on that day, out of Samaria, and numbered all Israel.
Douay-Rheims Bible
And king Joram went out that day from Samaria, and mustered all Israel.
And king Joram went out that day from Samaria, and mustered all Israel.
Revised Standard Version
So King Jeho'ram marched out of Sama'ria at that time and mustered all Israel.
So King Jeho'ram marched out of Sama'ria at that time and mustered all Israel.
New American Standard Bible (1995)
And King Jehoram went out of Samaria at that time and mustered all Israel.
And King Jehoram went out of Samaria at that time and mustered all Israel.
Contextual Overview
6So King Joram marched out from Samaria at that time and mobilized all Israel. 6 King Yehoram went out of Shomron at that time, and mustered all Yisra'el. 6 And king Jehoram went out of Samaria the same time, and numbered all Israel. 6 So King Jehoram marched out of Samaria at that time and mustered all Israel. 6 So King Joram went out from Samaria and gathered Israel's army. 6 At that time King Jehoram left Samaria and assembled all Israel for war. 6So King Jehoram left Samaria at that time and assembled all [the fighting men of] Israel.6 So King Jehoram left Samaria for battle at that time and mustered all Israel.6 Therefore King Iehoram went out of Samaria the same season, and nombred all Israel, 6And King Jehoram went out of Samaria at that time and mustered all Israel.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am 3109, bc 895
numbered: 1 Samuel 11:8, 1 Samuel 15:4, 2 Samuel 24:1-25, 1 Kings 20:27
Cross-References
Genesis 3:1
Now the serpent was more subtle than any animal of the field which the LORD God had made. He said to the woman, "Yes, has God said, 'You shall not eat of any tree of the garden?'"
Now the serpent was more subtle than any animal of the field which the LORD God had made. He said to the woman, "Yes, has God said, 'You shall not eat of any tree of the garden?'"
Genesis 3:1
Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the Lord God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden?
Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the Lord God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden?
Genesis 3:1
Now the serpent was more crafty than any other wild animal which Yahweh God had made. He said to the woman, "Did God indeed say, ‘You shall not eat from any tree in the garden'?"
Now the serpent was more crafty than any other wild animal which Yahweh God had made. He said to the woman, "Did God indeed say, ‘You shall not eat from any tree in the garden'?"
Genesis 3:1
Now the snake was the most clever of all the wild animals the Lord God had made. One day the snake said to the woman, "Did God really say that you must not eat fruit from any tree in the garden?"
Now the snake was the most clever of all the wild animals the Lord God had made. One day the snake said to the woman, "Did God really say that you must not eat fruit from any tree in the garden?"
Genesis 3:1
Now the serpent was more shrewd than any of the wild animals that the Lord God had made. He said to the woman, "Is it really true that God said, ‘You must not eat from any tree of the orchard'?"
Now the serpent was more shrewd than any of the wild animals that the Lord God had made. He said to the woman, "Is it really true that God said, ‘You must not eat from any tree of the orchard'?"
Genesis 3:1
Now the serpent was more crafty (subtle, skilled in deceit) than any living creature of the field which the LORD God had made. And the serpent (Satan) said to the woman, "Can it really be that God has said, 'You shall not eat from any tree of the garden'?"
Now the serpent was more crafty (subtle, skilled in deceit) than any living creature of the field which the LORD God had made. And the serpent (Satan) said to the woman, "Can it really be that God has said, 'You shall not eat from any tree of the garden'?"
Genesis 3:1
Now the serpent was more cunning than any animal of the field which the LORD God had made. And he said to the woman, "Has God really said, 'You shall not eat from any tree of the garden'?"
Now the serpent was more cunning than any animal of the field which the LORD God had made. And he said to the woman, "Has God really said, 'You shall not eat from any tree of the garden'?"
Genesis 3:1
Nowe the serpent was more subtill then any beast of the fielde, which the Lord God had made: and he said to the woman, Yea, hath God in deede said, Ye shall not eate of euery tree of the garden?
Nowe the serpent was more subtill then any beast of the fielde, which the Lord God had made: and he said to the woman, Yea, hath God in deede said, Ye shall not eate of euery tree of the garden?
Genesis 3:1
Now the serpent was more crafty than any beast of the field which Yahweh God had made. And he said to the woman, "Indeed, has God said, ‘You shall not eat from any tree of the garden'?"
Now the serpent was more crafty than any beast of the field which Yahweh God had made. And he said to the woman, "Indeed, has God said, ‘You shall not eat from any tree of the garden'?"
Genesis 3:1
The snake was sneakier than any of the other wild animals that the Lord God had made. One day it came to the woman and asked, "Did God tell you not to eat fruit from any tree in the garden?"
The snake was sneakier than any of the other wild animals that the Lord God had made. One day it came to the woman and asked, "Did God tell you not to eat fruit from any tree in the garden?"
Gill's Notes on the Bible
And King Jehoram went out of Samaria the same time, e.] As soon as he came to the throne:
and numbered all Israel who were fit to bear arms, got them together at some certain place, and mustered them, and prepared for a war with Moab, to reduce them.