Lectionary Calendar
Monday, December 22nd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Kings 9:4

So the young prophet went to Ramoth-gilead. So the young man, even the young man the prophet, went to Ramot-Gil`ad. So the young man, even the young man the prophet, went to Ramothgilead. So the young man, the servant of the prophet, went to Ramoth-gilead. So the young man, the prophet, went to Ramoth in Gilead. So the young prophet went to Ramoth Gilead. So the young man, the servant of the prophet, went to Ramoth-gilead. So the young man, the servant of the prophet, went to Ramoth-gilead. So the seruat of ye Prophet gate him to Ramoth Gilead. So the young man—the young man of the prophet—went to Ramoth-gilead. The young prophet left for Ramoth. So the young prophet left for Ramot-Gil‘ad. And the young man, the young prophet, went to Ramoth-Gilead. So this young man, the prophet, went to Ramoth Gilead. So the young prophet went to Ramath-gilead. So the young prophet went to Ramoth, So the young man, servant of the prophet, went to Ramoth-Gilead. And the young man went, the servant of the prophet, to Ramoth-gilead. And the prophetes yonge man, the childe wente his waye vnto Ramoth in Gilead. So the young man, even the young man the prophet, went to Ramoth-gilead. So the young prophet went to Ramoth-gilead. And so the seruaunt of the prophete gat him to Ramoth Gilead: So the young man, even the young man the prophet, went to Ramoth-gilead. So the yong man, euen the yong man the Prophet, went to Ramoth Gilead: And the young man the prophet went to Remmoth Galaad. So the young man, even the young man the prophet, went to Ramoth–gilead. So the young prophet went to Ramoth-gilead, Therfor the yong wexynge man, the child of the prophete, yede in to Ramoth of Galaad, and entride thidur. And the young man goeth -- the young man the prophet -- to Ramoth-Gilead, So the young man, even the young man the prophet, went to Ramoth-gilead. So the young man, [even] the young man the prophet, went to Ramoth-gilead. So the young man, even the young man the prophet, went to Ramoth-gilead. So the young man, the servant of the prophet, went to Ramoth Gilead. So the young prophet did as he was told and went to Ramoth-gilead. So the young servant of the man of God went to Ramoth-gilead. So the young man, the young prophet, went to Ramoth-gilead. So the young man went his way - the young man the prophet - unto Ramoth-gilead. So the young man, the servant of the prophet, went away to Ramoth Galaad, So the young man, the prophet, went to Ramoth-gilead. And the young man goes—the young man the prophet—to Ramoth-Gilead, The young prophet went to Ramoth Gilead. On arrival he found the army officers all sitting around. He said, "I have a matter of business with you, officer." Jehu said, "Which one of us?" "With you, officer." So the young man, the servant of the prophet, went to Ramoth-gilead.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church and State;   Enthusiasm;   Jehu;   Ramoth-Gilead;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jezebel;   King, Kings;   Ramoth;   Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Jehu;   Ramoth-gilead;   Easton Bible Dictionary - Elijah;   Prophet;   Holman Bible Dictionary - Elisha;   Jehu;   Kings, 1 and 2;   Ramoth-Gilead;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Jehu;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Jehu ;   Ramoth Gilead ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jehu;   Ramothgilead;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jehu;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Jehu;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So the young prophet went to Ramoth-gilead.
Hebrew Names Version
So the young man, even the young man the prophet, went to Ramot-Gil`ad.
King James Version
So the young man, even the young man the prophet, went to Ramothgilead.
English Standard Version
So the young man, the servant of the prophet, went to Ramoth-gilead.
New Century Version
So the young man, the prophet, went to Ramoth in Gilead.
New English Translation
So the young prophet went to Ramoth Gilead.
Amplified Bible
So the young man, the servant of the prophet, went to Ramoth-gilead.
New American Standard Bible
So the young man, the servant of the prophet, went to Ramoth-gilead.
Geneva Bible (1587)
So the seruat of ye Prophet gate him to Ramoth Gilead.
Legacy Standard Bible
So the young man—the young man of the prophet—went to Ramoth-gilead.
Contemporary English Version
The young prophet left for Ramoth.
Complete Jewish Bible
So the young prophet left for Ramot-Gil‘ad.
Darby Translation
And the young man, the young prophet, went to Ramoth-Gilead.
Easy-to-Read Version
So this young man, the prophet, went to Ramoth Gilead.
George Lamsa Translation
So the young prophet went to Ramath-gilead.
Good News Translation
So the young prophet went to Ramoth,
Lexham English Bible
So the young man, servant of the prophet, went to Ramoth-Gilead.
Literal Translation
And the young man went, the servant of the prophet, to Ramoth-gilead.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the prophetes yonge man, the childe wente his waye vnto Ramoth in Gilead.
American Standard Version
So the young man, even the young man the prophet, went to Ramoth-gilead.
Bible in Basic English
So the young prophet went to Ramoth-gilead.
Bishop's Bible (1568)
And so the seruaunt of the prophete gat him to Ramoth Gilead:
JPS Old Testament (1917)
So the young man, even the young man the prophet, went to Ramoth-gilead.
King James Version (1611)
So the yong man, euen the yong man the Prophet, went to Ramoth Gilead:
Brenton's Septuagint (LXX)
And the young man the prophet went to Remmoth Galaad.
English Revised Version
So the young man, even the young man the prophet, went to Ramoth–gilead.
Berean Standard Bible
So the young prophet went to Ramoth-gilead,
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the yong wexynge man, the child of the prophete, yede in to Ramoth of Galaad, and entride thidur.
Young's Literal Translation
And the young man goeth -- the young man the prophet -- to Ramoth-Gilead,
Update Bible Version
So the young man, even the young man the prophet, went to Ramoth-gilead.
Webster's Bible Translation
So the young man, [even] the young man the prophet, went to Ramoth-gilead.
World English Bible
So the young man, even the young man the prophet, went to Ramoth-gilead.
New King James Version
So the young man, the servant of the prophet, went to Ramoth Gilead.
New Living Translation
So the young prophet did as he was told and went to Ramoth-gilead.
New Life Bible
So the young servant of the man of God went to Ramoth-gilead.
New Revised Standard
So the young man, the young prophet, went to Ramoth-gilead.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the young man went his way - the young man the prophet - unto Ramoth-gilead.
Douay-Rheims Bible
So the young man, the servant of the prophet, went away to Ramoth Galaad,
Revised Standard Version
So the young man, the prophet, went to Ramoth-gilead.
THE MESSAGE
The young prophet went to Ramoth Gilead. On arrival he found the army officers all sitting around. He said, "I have a matter of business with you, officer." Jehu said, "Which one of us?" "With you, officer."
New American Standard Bible (1995)
So the young man, the servant of the prophet, went to Ramoth-gilead.

Contextual Overview

1The prophet Elisha called one of the sons of the prophets and said, “Tuck your mantle under your belt, take this flask of oil with you, and go to Ramoth-gilead. 1 Elisha the prophet called one of the sons of the prophets, and said to him, Gird up your loins, and take this vial of oil in your hand, and go to Ramot-Gil`ad. 1 And Elisha the prophet called one of the children of the prophets, and said unto him, Gird up thy loins, and take this box of oil in thine hand, and go to Ramothgilead: 1 Then Elisha the prophet called one of the sons of the prophets and said to him, "Tie up your garments, and take this flask of oil in your hand, and go to Ramoth-gilead. 1 At the same time, Elisha the prophet called a man from the groups of prophets. Elisha said, "Get ready, and take this small bottle of olive oil in your hand. Go to Ramoth in Gilead. 1 Now Elisha the prophet summoned a member of the prophetic guild and told him, "Tuck your robes into your belt, take this container of olive oil in your hand, and go to Ramoth Gilead. 1Now Elisha the prophet called one of the sons of the prophets and said to him, "Gird up your loins (prepare for action), take this flask of oil in your hand and go to Ramoth-gilead. 1 Now Elisha the prophet summoned one of the sons of the prophets and said to him, "Get ready and take this flask of oil in your hand, and go to Ramoth-gilead. 1 Then Elisha the Prophet called one of ye children of the Prophets, and sayde vnto him, Gird thy loynes and take this boxe of oyle in thine hand and get thee to Ramoth Gilead. 1Now Elisha the prophet called one of the sons of the prophets and said to him, "Gird up your loins, and take this flask of oil in your hand and go to Ramoth-gilead.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the young man: Hannaâr hannavee, not as some would render, "the servant of the prophet," but, as correctly rendered by our venerable translators, "the young man, the prophet;" for הנער, hannaâr, "the young man," is not in regimine, but in appositione, with הנביא, hannavee, "the prophet." 2 Kings 9:4

Cross-References

Genesis 9:10
and with every living creature that is with you: the birds, the cattle, and every animal of the eretz with you. Of all that go out of the teivah, even every animal of the eretz.
Genesis 9:10
And with every living creature that is with you, of the fowl, of the cattle, and of every beast of the earth with you; from all that go out of the ark, to every beast of the earth.
Genesis 9:10
and with every living creature that is with you—the birds, the animals, and every animal of the earth with you, from all that came out of the ark to all the animals of the earth.
Genesis 9:10
and with every living thing that is with you—the birds, the tame and the wild animals, and with everything that came out of the boat with you—with every living thing on earth.
Genesis 9:10
and with every living creature that is with you, including the birds, the domestic animals, and every living creature of the earth with you, all those that came out of the ark with you—every living creature of the earth.
Genesis 9:10
and with every living creature that is with you—the birds, the livestock, and the wild animals of the earth along with you, of everything that comes out of the ark—every living creature of the earth.
Genesis 9:10
and with every living creature that is with you: the birds, the livestock, and every animal of the earth with you; of all that comes out of the ark, every animal of the earth.
Genesis 9:10
And with euery liuing creature that is with you, with the foule, with the cattell, and with euery beast of the earth with you, from all that goe out of the Arke, vnto euery beast of the earth.
Genesis 9:10
and with every living creature that is with you, the birds, the cattle, and every beast of the earth with you; of all that comes out of the ark, even every beast of the earth.
Genesis 9:10
This includes the birds and the animals that came out of the boat.

Gill's Notes on the Bible

So the young man, even the young man the prophet, went to Ramothgilead. It is repeated, that it might be observed that it was a young man that went, who was more fit for this service than Elisha, partly because of his age, and partly because he would be less known; as also his age is remarked, this being a bold and daring action in a young man to anoint a new king, as well as it was honourable; and moreover, he was not only one of the sons of the prophets, but was a prophet himself, though young, and still a more fit person for such a service; though the Targum is, a young man, a disciple of the prophets.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 9:4. The young man the prophet — This should be translated, The servant of the prophet; that is, the servant which Elisha now had in place of Gehazi.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile