Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

2 Samuel 13:33

So now, my lord the king, don’t take seriously the report that says all the king’s sons are dead. Only Amnon is dead.” Now therefore don't let my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead. Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead. So then, let not my lord the king set his heart on this matter, thinking, ‘All the sons of the king are dead,' for only Amnon alone is dead." Now therefore let not my lord the king so take it to heart as to suppose that all the king's sons are dead, for Amnon alone is dead." My master and king, don't think that all of the king's sons are dead. Only Amnon is dead!" Now don't let my lord the king be concerned about the report that has come saying, ‘All the king's sons are dead.' It is only Amnon who is dead." "So now, do not let my lord the king take the report to heart that all the king's sons are dead; for Amnon alone is dead." "So now, may my lord the king not take the report to heart, claiming, 'all the king's sons are dead'; but only Amnon is dead." Nowe therefore let not my lord the King take the thing so grieuously, to thinke that all ye Kings sonnes are dead: for Amnon only is dead. So now, do not let my lord the king take the report to heart, saying, ‘all the king's sons have died,' for only Amnon has died." Don't worry about the report that all your sons were killed. Only Amnon is dead, So my lord the king shouldn't take it as seriously as if all the king's sons are dead; only Amnon is dead." And now let not my lord the king take the thing to heart, to say, All the king's sons are dead; for Amnon only is dead. My lord and king, don't think that all of your sons are dead. Only Amnon is dead." Now therefore let not my lord the king think that all the kings sons are dead; for Amnon alone is dead. So don't believe the news that all your sons are dead; only Amnon was killed." And now, do not let my lord the king lay the word to heart, saying, All the king's sons have died; for only Amnon has died. Therfore let not my lorde the kynge take it so to hert, that all the kynges children shulde be deed, but that Ammon is deed onely. Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead. So now, let not my lord the king take this thing to heart, with the idea that all the king's sons are dead: for only Amnon is dead. Now therefore, let not my lorde the king take the thing so greeuously, to thinke that all the kinges sonnes are dead, for Amnon onely is dead. Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead.' Now therefore let not my lord the King take the thing to his heart, to thinke that all the Kings sonnes are dead: for Amnon onely is dead. And now let not my lord the king take the matter to heart, saying, All the king’s sons are dead: for Amnon only of them is dead. Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king’s sons are dead: for Amnon only is dead. So now, my lord the king, do not take to heart the report that all the king's sons are dead. Only Amnon is dead." Now therfor, my lord the kyng, set not this word on his herte, and seie, Alle the sones of the kyng ben slayn; for Amon aloone is deed. and now, let not my lord the king lay unto his heart the word, saying, All the sons of the king have died, for Amnon alone [is] dead.' Now therefore don't let my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead. Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead. Now therefore don't let my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead. Now therefore, let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead. For only Amnon is dead." No, my lord the king, your sons aren't all dead! It was only Amnon." So do not let my lord the king take this to heart and think that all the king's sons are dead, for only Amnon is dead." Now therefore, do not let my lord the king take it to heart, as if all the king's sons were dead; for Amnon alone is dead." Now, therefore, let not my lord the king lay to his heart such a thing - to say, All the king's sons, are dead, - but, Amnon alone, is dead. Now therefore let not my lord the king take this thing into his heart, saying: All the king’s sons are slain: for Ammon only is dead. Now therefore let not my lord the king so take it to heart as to suppose that all the king's sons are dead; for Amnon alone is dead." and now, do not let my lord the king lay the word to his heart, saying, All the sons of the king have died, for Amnon alone [is] dead." "Now therefore, do not let my lord the king take the report to heart, namely, 'all the king's sons are dead,' for only Amnon is dead."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Rape;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Amnon;   Jonadab;   Easton Bible Dictionary - Absalom;   Fausset Bible Dictionary - Abimelech;   David;   Holman Bible Dictionary - Jonadab;   Samuel, Books of;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   Amnon;   David;   Smith Bible Dictionary - Jon'adab;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Absalom;   Anger;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So now, my lord the king, don’t take seriously the report that says all the king’s sons are dead. Only Amnon is dead.”
Hebrew Names Version
Now therefore don't let my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead.
King James Version
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead.
Lexham English Bible
So then, let not my lord the king set his heart on this matter, thinking, ‘All the sons of the king are dead,' for only Amnon alone is dead."
English Standard Version
Now therefore let not my lord the king so take it to heart as to suppose that all the king's sons are dead, for Amnon alone is dead."
New Century Version
My master and king, don't think that all of the king's sons are dead. Only Amnon is dead!"
New English Translation
Now don't let my lord the king be concerned about the report that has come saying, ‘All the king's sons are dead.' It is only Amnon who is dead."
Amplified Bible
"So now, do not let my lord the king take the report to heart that all the king's sons are dead; for Amnon alone is dead."
New American Standard Bible
"So now, may my lord the king not take the report to heart, claiming, 'all the king's sons are dead'; but only Amnon is dead."
Geneva Bible (1587)
Nowe therefore let not my lord the King take the thing so grieuously, to thinke that all ye Kings sonnes are dead: for Amnon only is dead.
Legacy Standard Bible
So now, do not let my lord the king take the report to heart, saying, ‘all the king's sons have died,' for only Amnon has died."
Contemporary English Version
Don't worry about the report that all your sons were killed. Only Amnon is dead,
Complete Jewish Bible
So my lord the king shouldn't take it as seriously as if all the king's sons are dead; only Amnon is dead."
Darby Translation
And now let not my lord the king take the thing to heart, to say, All the king's sons are dead; for Amnon only is dead.
Easy-to-Read Version
My lord and king, don't think that all of your sons are dead. Only Amnon is dead."
George Lamsa Translation
Now therefore let not my lord the king think that all the kings sons are dead; for Amnon alone is dead.
Good News Translation
So don't believe the news that all your sons are dead; only Amnon was killed."
Literal Translation
And now, do not let my lord the king lay the word to heart, saying, All the king's sons have died; for only Amnon has died.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore let not my lorde the kynge take it so to hert, that all the kynges children shulde be deed, but that Ammon is deed onely.
American Standard Version
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead.
Bible in Basic English
So now, let not my lord the king take this thing to heart, with the idea that all the king's sons are dead: for only Amnon is dead.
Bishop's Bible (1568)
Now therefore, let not my lorde the king take the thing so greeuously, to thinke that all the kinges sonnes are dead, for Amnon onely is dead.
JPS Old Testament (1917)
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead.'
King James Version (1611)
Now therefore let not my lord the King take the thing to his heart, to thinke that all the Kings sonnes are dead: for Amnon onely is dead.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now let not my lord the king take the matter to heart, saying, All the king’s sons are dead: for Amnon only of them is dead.
English Revised Version
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king’s sons are dead: for Amnon only is dead.
Berean Standard Bible
So now, my lord the king, do not take to heart the report that all the king's sons are dead. Only Amnon is dead."
Wycliffe Bible (1395)
Now therfor, my lord the kyng, set not this word on his herte, and seie, Alle the sones of the kyng ben slayn; for Amon aloone is deed.
Young's Literal Translation
and now, let not my lord the king lay unto his heart the word, saying, All the sons of the king have died, for Amnon alone [is] dead.'
Update Bible Version
Now therefore don't let my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead.
Webster's Bible Translation
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead.
World English Bible
Now therefore don't let my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead.
New King James Version
Now therefore, let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead. For only Amnon is dead."
New Living Translation
No, my lord the king, your sons aren't all dead! It was only Amnon."
New Life Bible
So do not let my lord the king take this to heart and think that all the king's sons are dead, for only Amnon is dead."
New Revised Standard
Now therefore, do not let my lord the king take it to heart, as if all the king's sons were dead; for Amnon alone is dead."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, let not my lord the king lay to his heart such a thing - to say, All the king's sons, are dead, - but, Amnon alone, is dead.
Douay-Rheims Bible
Now therefore let not my lord the king take this thing into his heart, saying: All the king’s sons are slain: for Ammon only is dead.
Revised Standard Version
Now therefore let not my lord the king so take it to heart as to suppose that all the king's sons are dead; for Amnon alone is dead."
New American Standard Bible (1995)
"Now therefore, do not let my lord the king take the report to heart, namely, 'all the king's sons are dead,' for only Amnon is dead."

Contextual Overview

30While they were on the way, a report reached David: “Absalom struck down all the king’s sons; not even one of them survived!” 30 It happened, while they were in the way, that the news came to David, saying, Avshalom has slain all the king's sons, and there is not one of them left. 30 And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left. 30 While they were on the way, the message came to David, "Absalom has killed all the sons of the king, and not one of them was left." 30 While they were on the way, news came to David, "Absalom has struck down all the king's sons, and not one of them is left." 30 While the king's sons were on their way, the news came to David, "Absalom has killed all of the king's sons! Not one of them is left alive!" 30 While they were still on their way, the following report reached David: "Absalom has killed all the king's sons; not one of them is left!" 30Now it happened while they were on the way [back home], that the [exaggerated] report came to David, "Absalom has killed all the king's sons, and not one of them is left." 30 Now it was while they were on the way that the report came to David, saying, "Absalom has struck and killed all the king's sons, and not one of them is left." 30 And while they were in the way, tydings came to Dauid, saying, Absalom hath slaine al the Kings sonnes, & there is not one of them left.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

let not my lord: 2 Samuel 19:19

Reciprocal: 1 Samuel 25:25 - regard

Gill's Notes on the Bible

Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart,.... Neither suppose it, nor be troubled for it:

to think that all the king's sons are dead: which was not to be thought, nor could any good reason be given for such a supposition

for Amnon only is dead; he repeats it again with great assurance, which seems to confirm the suspicion of him before suggested; though some think he said this not from certain knowledge, but by conjecture.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile