Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Samuel 14:20

Joab your servant has done this to address the issue indirectly, but my lord has wisdom like the wisdom of the angel of God, knowing everything on earth.” to change the face of the matter has your servant Yo'av done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the eretz. To fetch about this form of speech hath thy servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth. In order to change the situation, your servant Joab did this thing. But my lord has wisdom, as the wisdom of an angel of God, to know all that is on the earth." In order to change the course of things your servant Joab did this. But my lord has wisdom like the wisdom of the angel of God to know all things that are on the earth." Joab did it so you would see things differently. My master, you are wise like an angel of God who knows everything that happens on earth." Your servant Joab did this so as to change this situation. But my lord has wisdom like that of the angel of God, and knows everything that is happening in the land." "In order to change the appearance of things [between Absalom and you, his father] your servant Joab did this thing. But my lord has wisdom like the wisdom of the angel of God, to know everything that is in the earth." "In order to change the appearance of things your servant Joab has done this thing. But my lord is wise, like the wisdom of the angel of God, to know all that is on the earth." For to the intent that I should chage the forme of speach, thy seruant Ioab hath done this thing: but my lord is wise according to the wisdome of an Angel of God to vnderstande all things that are in the earth. in order to change the appearance of things your servant Joab has done this thing. But my lord is wise, like the wisdom of the angel of God, to know all that is in the earth." but only to show you the other side of this problem. You must be as wise as the angel of God to know everything that goes on in this country." Your servant Yo'av did this in order to bring about some change in the situation. But my lord is wise, he has the wisdom of an angel of God when it comes to understanding anything going on in the land." in order to turn the appearance of the thing has thy servant Joab done this thing; but my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all that is in the earth. Joab did this so that you would see things differently. My lord, you are as wise as God's angel. You know everything that happens on earth." Because he wanted to do it through me, that is why your servant Joab has done this thing; and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are on the earth. But he did it in order to straighten out this whole matter. Your Majesty is as wise as the angel of God and knows everything that happens." Your servant Joab has done this thing to turn about the face of the matter, and my lord is wise according to the wisdom of an angel of God, to know all that is in the land. that I shulde turne this matter of this faßshio, this hath Ioab thy seruaunt done. But my lorde is wyse, as the wyßdome of an angell of God, so that he knoweth all thynges vpon earth. to change the face of the matter hath thy servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth. This he did, hoping that the face of this business might be changed: and my lord is wise, with the wisdom of the angel of God, having knowledge of everything on earth. For to the intent that I shoulde chaunge the fourme of speach, hath thy seruaunt Ioab done this thing: And my lorde is wyse, according to the wisdome of an angel of God, to vnderstande all thinges that are in the earth. to change the face of the matter hath thy servant Joab done this thing; and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.' To fetch about this forme of speech hath thy seruant Ioab done this thing: and my lord is wise, according to the wisedome of an Angel of God, to know all things that are in the earth. In order that this form of speech might come about it was that thy servant Joab has framed this matter: and my lord is wise as is the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth. to change the face of the matter hath thy servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth. Joab your servant has done this to bring about this change of affairs, but my lord has wisdom like the wisdom of the Angel of God, to know everything that happens in the land." that Y schulde turne the figure of this word; for thi seruaunt Joab comaundide this thing. Forsothe thou, my lord the kyng, art wijs, as an aungel of God hath wisdom, that thou vnderstonde alle thingis on erthe. in order to bring round the appearance of the thing hath thy servant Joab done this thing, and my lord [is] wise, according to the wisdom of a messenger of God, to know all that [is] in the land.' to change the face of the matter has your slave Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth. To bring about this form of speech hath thy servant Joab done this thing: and my lord [is] wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all [things] that [are] on the earth. to change the face of the matter has your servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth. To bring about this change of affairs your servant Joab has done this thing; but my lord is wise, according to the wisdom of the angel of God, to know everything that is in the earth." He did it to place the matter before you in a different light. But you are as wise as an angel of God, and you understand everything that happens among us!" Your servant Joab has done this to change the way things are now. But my lord is wise like the angel of God, to know all that is on the earth." In order to change the course of affairs your servant Joab did this. But my lord has wisdom like the wisdom of the angel of God to know all things that are on the earth." for the purpose of turning round the face of the matter, hath thy servant Joab done this thing, - my lord being wise, as with the wisdom of a messenger of God, in knowing all that is done in the land. That I should come about with this form of speech, thy servant Joab commanded this: but thou, my lord, O king, art wise, according to the wisdom of an angel of God, to understand all things upon earth. In order to change the course of affairs your servant Jo'ab did this. But my lord has wisdom like the wisdom of the angel of God to know all things that are on the earth." Your servant Joab has done this thing in order to bring around the appearance of the thing, and my lord [is] wise, according to the wisdom of a messenger of God, to know all that [is] in the land." in order to change the appearance of things your servant Joab has done this thing. But my lord is wise, like the wisdom of the angel of God, to know all that is in the earth."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Absalom;   Angel (Holy Trinity);   Angel (a Spirit);   David;   Dishonesty;   Flattery;   Intercession;   Joab;   Kindness;   Obsequiousness;   Tact;   Torrey's Topical Textbook - Angels;   Flattery;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Absalom;   Bridgeway Bible Dictionary - Joab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mediator, Mediation;   Servant, Service;   Charles Buck Theological Dictionary - Angel;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Angel;   Priests and Levites;   Samuel, Books of;   Wisdom;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Angels (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Absalom;   Smith Bible Dictionary - Jo'ab;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Form;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Absalom;   Angelology;   Wisdom;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Joab your servant has done this to address the issue indirectly, but my lord has wisdom like the wisdom of the angel of God, knowing everything on earth.”
Hebrew Names Version
to change the face of the matter has your servant Yo'av done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the eretz.
King James Version
To fetch about this form of speech hath thy servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.
Lexham English Bible
In order to change the situation, your servant Joab did this thing. But my lord has wisdom, as the wisdom of an angel of God, to know all that is on the earth."
English Standard Version
In order to change the course of things your servant Joab did this. But my lord has wisdom like the wisdom of the angel of God to know all things that are on the earth."
New Century Version
Joab did it so you would see things differently. My master, you are wise like an angel of God who knows everything that happens on earth."
New English Translation
Your servant Joab did this so as to change this situation. But my lord has wisdom like that of the angel of God, and knows everything that is happening in the land."
Amplified Bible
"In order to change the appearance of things [between Absalom and you, his father] your servant Joab did this thing. But my lord has wisdom like the wisdom of the angel of God, to know everything that is in the earth."
New American Standard Bible
"In order to change the appearance of things your servant Joab has done this thing. But my lord is wise, like the wisdom of the angel of God, to know all that is on the earth."
Geneva Bible (1587)
For to the intent that I should chage the forme of speach, thy seruant Ioab hath done this thing: but my lord is wise according to the wisdome of an Angel of God to vnderstande all things that are in the earth.
Legacy Standard Bible
in order to change the appearance of things your servant Joab has done this thing. But my lord is wise, like the wisdom of the angel of God, to know all that is in the earth."
Contemporary English Version
but only to show you the other side of this problem. You must be as wise as the angel of God to know everything that goes on in this country."
Complete Jewish Bible
Your servant Yo'av did this in order to bring about some change in the situation. But my lord is wise, he has the wisdom of an angel of God when it comes to understanding anything going on in the land."
Darby Translation
in order to turn the appearance of the thing has thy servant Joab done this thing; but my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all that is in the earth.
Easy-to-Read Version
Joab did this so that you would see things differently. My lord, you are as wise as God's angel. You know everything that happens on earth."
George Lamsa Translation
Because he wanted to do it through me, that is why your servant Joab has done this thing; and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are on the earth.
Good News Translation
But he did it in order to straighten out this whole matter. Your Majesty is as wise as the angel of God and knows everything that happens."
Literal Translation
Your servant Joab has done this thing to turn about the face of the matter, and my lord is wise according to the wisdom of an angel of God, to know all that is in the land.
Miles Coverdale Bible (1535)
that I shulde turne this matter of this faßshio, this hath Ioab thy seruaunt done. But my lorde is wyse, as the wyßdome of an angell of God, so that he knoweth all thynges vpon earth.
American Standard Version
to change the face of the matter hath thy servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.
Bible in Basic English
This he did, hoping that the face of this business might be changed: and my lord is wise, with the wisdom of the angel of God, having knowledge of everything on earth.
Bishop's Bible (1568)
For to the intent that I shoulde chaunge the fourme of speach, hath thy seruaunt Ioab done this thing: And my lorde is wyse, according to the wisdome of an angel of God, to vnderstande all thinges that are in the earth.
JPS Old Testament (1917)
to change the face of the matter hath thy servant Joab done this thing; and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.'
King James Version (1611)
To fetch about this forme of speech hath thy seruant Ioab done this thing: and my lord is wise, according to the wisedome of an Angel of God, to know all things that are in the earth.
Brenton's Septuagint (LXX)
In order that this form of speech might come about it was that thy servant Joab has framed this matter: and my lord is wise as is the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.
English Revised Version
to change the face of the matter hath thy servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.
Berean Standard Bible
Joab your servant has done this to bring about this change of affairs, but my lord has wisdom like the wisdom of the Angel of God, to know everything that happens in the land."
Wycliffe Bible (1395)
that Y schulde turne the figure of this word; for thi seruaunt Joab comaundide this thing. Forsothe thou, my lord the kyng, art wijs, as an aungel of God hath wisdom, that thou vnderstonde alle thingis on erthe.
Young's Literal Translation
in order to bring round the appearance of the thing hath thy servant Joab done this thing, and my lord [is] wise, according to the wisdom of a messenger of God, to know all that [is] in the land.'
Update Bible Version
to change the face of the matter has your slave Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.
Webster's Bible Translation
To bring about this form of speech hath thy servant Joab done this thing: and my lord [is] wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all [things] that [are] on the earth.
World English Bible
to change the face of the matter has your servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.
New King James Version
To bring about this change of affairs your servant Joab has done this thing; but my lord is wise, according to the wisdom of the angel of God, to know everything that is in the earth."
New Living Translation
He did it to place the matter before you in a different light. But you are as wise as an angel of God, and you understand everything that happens among us!"
New Life Bible
Your servant Joab has done this to change the way things are now. But my lord is wise like the angel of God, to know all that is on the earth."
New Revised Standard
In order to change the course of affairs your servant Joab did this. But my lord has wisdom like the wisdom of the angel of God to know all things that are on the earth."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
for the purpose of turning round the face of the matter, hath thy servant Joab done this thing, - my lord being wise, as with the wisdom of a messenger of God, in knowing all that is done in the land.
Douay-Rheims Bible
That I should come about with this form of speech, thy servant Joab commanded this: but thou, my lord, O king, art wise, according to the wisdom of an angel of God, to understand all things upon earth.
Revised Standard Version
In order to change the course of affairs your servant Jo'ab did this. But my lord has wisdom like the wisdom of the angel of God to know all things that are on the earth."
New American Standard Bible (1995)
in order to change the appearance of things your servant Joab has done this thing. But my lord is wise, like the wisdom of the angel of God, to know all that is in the earth."

Contextual Overview

1Joab son of Zeruiah realized that the king’s mind was on Absalom. 1 Now Yo'av the son of Tzeru'yah perceived that the king's heart was toward Avshalom. 1 Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom. 1 Joab the son of Zeruiah realized that the mind of the king was on Absalom. 1 Now Joab the son of Zeruiah knew that the king's heart went out to Absalom. 1 Joab son of Zeruiah knew that King David missed Absalom very much. 1 Now Joab son of Zeruiah realized that the king longed to see Absalom. 1Now Joab the son of Zeruiah knew that the king's heart longed for Absalom. 1 Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was drawn toward Absalom. 1 Then Ioab the sonne of Zeruiah perceyued, that the Kings heart was toward Absalom,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

fetch: 2 Samuel 5:23

according: 2 Samuel 14:17, 2 Samuel 19:27, Job 32:21, Job 32:22, Proverbs 26:28, Proverbs 29:5

to know: Genesis 3:5, Job 38:16-41, 1 Corinthians 8:1, 1 Corinthians 8:2

Reciprocal: 1 Samuel 16:18 - and prudent 1 Samuel 29:9 - as an angel 2 Samuel 13:3 - Shimeah 2 Samuel 18:13 - for there is no 1 Kings 10:3 - hid from the king

Cross-References

Genesis 9:26
He said, "Blessed be the LORD, the God of Shem; Let Kana`an be his servant.
Genesis 9:26
And he said, Blessed be the Lord God of Shem; and Canaan shall be his servant.
Genesis 9:26
Then he said, "Blessed be Yahweh, the God of Shem, and let Canaan be a slave to them.
Genesis 9:26
Noah also said, "May the Lord , the God of Shem, be praised! May Canaan be Shem's slave.
Genesis 9:26
He also said, "Worthy of praise is the Lord , the God of Shem! May Canaan be the slave of Shem!
Genesis 9:26
He also said, "Blessed be the LORD, The God of Shem; And let Canaan be his servant.
Genesis 9:26
He also said, "Blessed be the LORD, The God of Shem; And may Canaan be his servant.
Genesis 9:26
He said moreouer, blessed be the Lord God of Shem, and let Canaan be his seruant.
Genesis 9:26
And he said,"Blessed be Yahweh,The God of Shem;And let Canaan be his servant.
Genesis 9:26
I ask the Lord my God to bless Shem and make Canaan his slave.

Gill's Notes on the Bible

To fetch about this form of speech hath thy servant Joab done this thing,.... Feigned a story in such form and manner as had been delivered to the king, that it might be accommodated and applied to the case of Absalom, and to transfer it in a figure to the king, to use the apostle's phrase, 1 Corinthians 4:8;

and my lord [is] wise, according to the wisdom of an angel of God; as not only to understand the design of this fable or parable, but of such sagacity and penetration as to find out the author of it; and even

to know all [things] that [are] in the earth; either in the whole world, or rather in the land of Israel; and it is to be understood not of all actions natural and moral done by men in it, which would be to ascribe omniscience to him; but of all political things, all things respecting civil government; that he had such a spirit of discerning of men and things, that nothing could be said or done, or scheme formed, but he got intelligence of it, and insight into it; and which was carrying the compliment to a great height.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 14:20. According to the wisdom of an angel of God — This is quite in the style of Asiatic flattery. A European is often addressed, "Saheb can do every thing; we can do nothing; none can prevent the execution of Saheb's commands; Saheb is God." See WARD.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile