Lectionary Calendar
Saturday, December 20th, 2025
the Third Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

2 Samuel 19:14

So he won over all the men of Judah, and they unanimously sent word to the king: “Come back, you and all your servants.” He bowed the heart of all the men of Yehudah, even as [the heart of] one man; so that they sent to the king, [saying], Return you, and all your servants. And he bowed the heart of all the men of Judah, even as the heart of one man; so that they sent this word unto the king, Return thou, and all thy servants. So he turned the heart of all the men of Judah as one man, and they sent word to the king, "Return, you and all your servants." And he swayed the heart of all the men of Judah as one man, so that they sent word to the king, "Return, both you and all your servants." David touched the hearts of all the people of Judah at once. They sent a message to the king that said, "Return with all your men." He won over the hearts of all the men of Judah as though they were one man. Then they sent word to the king saying, "Return, you and all your servants as well." In this way he changed the hearts of all the men of Judah as one man, so they sent word to the king, "Return, you and all your servants." So he turned the hearts of all the men of Judah as one man, so that they sent word to the king, saying, "Return, you and all your servants." So he bowed the heartes of all the men of Iudah, as of one man: therefore they sent to the King, saying, Returne thou with all thy seruants. Thus he inclined the hearts of all the men of Judah as one man, so they sent word to the king, saying, "Return, you and all your servants." Soon the tribe of Judah again became followers of David, and they sent him this message: "Come back, and bring your soldiers with you." Also tell ‘Amasa, ‘You are my flesh and bone. May God bring terrible curses on me and worse ones yet if from now on you are not permanent commander of my army instead of Yo'av." And he bowed the heart of all the men of Judah as of one man; and they sent to the king, Return, thou and all thy servants. David touched the hearts of the people of Judah, and they all agreed as one. The people of Judah sent a message to the king, saying, "You and all your officers come back!" And he swayed the heart of all the men of Judah as one man; so that they sent word to the king, saying, Return you and all your servants. David's words won the complete loyalty of all the men of Judah, and they sent him word to return with all his officials. And he inclined the heart of all the men of Judah as one man, and they sent to the king, Return, you and all your servants. And he bowed the hert of all the men of Iuda as of one man. And they sent vnto ye kynge: Come agayne, thou and all thy seruauntes: And he bowed the heart of all the men of Judah, even as the heart of one man; so that they sent unto the king, saying, Return thou, and all thy servants. And the hearts of the men of Judah were moved like one man; so that they sent to the king, saying, Come back, with all your servants. And he bowed the heartes of all the men of Iuda, euen as the heart of one man, so that they sent [this word] to the king: Returne thou with all thy seruauntes. And say ye to Amasa: Art thou not my bone and my flesh? God do so to me, and more also, if thou be not captain of the host before me continually in the room of Joab.' And he bowed the heart of all the men of Iudah, euen as the heart of one man, so that they sent this word vnto the King, Returne thou and all thy seruants. And he bowed the heart of all the men of Juda as that of one man; and they sent to the king, saying, Return thou, and all thy servants. And he bowed the heart of all the men of Judah, even as [the heart of] one man; so that they sent unto the king, [saying], Return thou, and all thy servants. So Amasa swayed the hearts of all the men of Judah as though they were one man, and they sent word to the king: "Return, you and all your servants." And Dauid bowide the herte of alle men of Juda as of o man; and thei senten to the kyng, and seiden, Turne thou ayen, and alle thi seruauntis. And he inclineth the heart of all the men of Judah as one man, and they send unto the king, `Turn back, thou, and all thy servants.' And he bowed the heart of all the men of Judah, even as [the heart of] one man; so that they sent to the king, [saying], Return, you and all your slaves. And he bowed the heart of all the men of Judah, even as [the heart of] one man; so that they sent [this word] to the king, Return thou, and all thy servants. He bowed the heart of all the men of Judah, even as [the heart of] one man; so that they sent to the king, [saying], Return you, and all your servants. So he swayed the hearts of all the men of Judah, just as the heart of one man, so that they sent this word to the king: "Return, you and all your servants!" Then Amasa convinced all the men of Judah, and they responded unanimously. They sent word to the king, "Return to us, and bring back all who are with you." He changed the hearts of all the men of Judah as if they were one man. So they sent word to the king, saying, "Return, you and all your servants." Amasa swayed the hearts of all the people of Judah as one, and they sent word to the king, "Return, both you and all your servants." Thus bowed he the heart of all the men of Judah, as one man, - and they sent unto the king, Return, thou, and all thy servants. And he inclined the heart of all the men of Juda, as it were of one man: and they sent to the king, saying: Return thou, and all thy servants. And he swayed the heart of all the men of Judah as one man; so that they sent word to the king, "Return, both you and all your servants." And he inclines the heart of all the men of Judah as one man, and they send to the king, "Return, you and all your servants." He captured the hearts of everyone in Judah. They were unanimous in sending for the king: "Come back, you and all your servants." Thus he turned the hearts of all the men of Judah as one man, so that they sent word to the king, saying, "Return, you and all your servants."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Gilgal;   Judah;   Torrey's Topical Textbook - Judah, the Tribe of;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - David;   Charles Buck Theological Dictionary - Prophet;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Joram;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Joab;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Amasa;   Joab;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So he won over all the men of Judah, and they unanimously sent word to the king: “Come back, you and all your servants.”
Hebrew Names Version
He bowed the heart of all the men of Yehudah, even as [the heart of] one man; so that they sent to the king, [saying], Return you, and all your servants.
King James Version
And he bowed the heart of all the men of Judah, even as the heart of one man; so that they sent this word unto the king, Return thou, and all thy servants.
Lexham English Bible
So he turned the heart of all the men of Judah as one man, and they sent word to the king, "Return, you and all your servants."
English Standard Version
And he swayed the heart of all the men of Judah as one man, so that they sent word to the king, "Return, both you and all your servants."
New Century Version
David touched the hearts of all the people of Judah at once. They sent a message to the king that said, "Return with all your men."
New English Translation
He won over the hearts of all the men of Judah as though they were one man. Then they sent word to the king saying, "Return, you and all your servants as well."
Amplified Bible
In this way he changed the hearts of all the men of Judah as one man, so they sent word to the king, "Return, you and all your servants."
New American Standard Bible
So he turned the hearts of all the men of Judah as one man, so that they sent word to the king, saying, "Return, you and all your servants."
Geneva Bible (1587)
So he bowed the heartes of all the men of Iudah, as of one man: therefore they sent to the King, saying, Returne thou with all thy seruants.
Legacy Standard Bible
Thus he inclined the hearts of all the men of Judah as one man, so they sent word to the king, saying, "Return, you and all your servants."
Contemporary English Version
Soon the tribe of Judah again became followers of David, and they sent him this message: "Come back, and bring your soldiers with you."
Complete Jewish Bible
Also tell ‘Amasa, ‘You are my flesh and bone. May God bring terrible curses on me and worse ones yet if from now on you are not permanent commander of my army instead of Yo'av."
Darby Translation
And he bowed the heart of all the men of Judah as of one man; and they sent to the king, Return, thou and all thy servants.
Easy-to-Read Version
David touched the hearts of the people of Judah, and they all agreed as one. The people of Judah sent a message to the king, saying, "You and all your officers come back!"
George Lamsa Translation
And he swayed the heart of all the men of Judah as one man; so that they sent word to the king, saying, Return you and all your servants.
Good News Translation
David's words won the complete loyalty of all the men of Judah, and they sent him word to return with all his officials.
Literal Translation
And he inclined the heart of all the men of Judah as one man, and they sent to the king, Return, you and all your servants.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he bowed the hert of all the men of Iuda as of one man. And they sent vnto ye kynge: Come agayne, thou and all thy seruauntes:
American Standard Version
And he bowed the heart of all the men of Judah, even as the heart of one man; so that they sent unto the king, saying, Return thou, and all thy servants.
Bible in Basic English
And the hearts of the men of Judah were moved like one man; so that they sent to the king, saying, Come back, with all your servants.
Bishop's Bible (1568)
And he bowed the heartes of all the men of Iuda, euen as the heart of one man, so that they sent [this word] to the king: Returne thou with all thy seruauntes.
JPS Old Testament (1917)
And say ye to Amasa: Art thou not my bone and my flesh? God do so to me, and more also, if thou be not captain of the host before me continually in the room of Joab.'
King James Version (1611)
And he bowed the heart of all the men of Iudah, euen as the heart of one man, so that they sent this word vnto the King, Returne thou and all thy seruants.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he bowed the heart of all the men of Juda as that of one man; and they sent to the king, saying, Return thou, and all thy servants.
English Revised Version
And he bowed the heart of all the men of Judah, even as [the heart of] one man; so that they sent unto the king, [saying], Return thou, and all thy servants.
Berean Standard Bible
So Amasa swayed the hearts of all the men of Judah as though they were one man, and they sent word to the king: "Return, you and all your servants."
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid bowide the herte of alle men of Juda as of o man; and thei senten to the kyng, and seiden, Turne thou ayen, and alle thi seruauntis.
Young's Literal Translation
And he inclineth the heart of all the men of Judah as one man, and they send unto the king, `Turn back, thou, and all thy servants.'
Update Bible Version
And he bowed the heart of all the men of Judah, even as [the heart of] one man; so that they sent to the king, [saying], Return, you and all your slaves.
Webster's Bible Translation
And he bowed the heart of all the men of Judah, even as [the heart of] one man; so that they sent [this word] to the king, Return thou, and all thy servants.
World English Bible
He bowed the heart of all the men of Judah, even as [the heart of] one man; so that they sent to the king, [saying], Return you, and all your servants.
New King James Version
So he swayed the hearts of all the men of Judah, just as the heart of one man, so that they sent this word to the king: "Return, you and all your servants!"
New Living Translation
Then Amasa convinced all the men of Judah, and they responded unanimously. They sent word to the king, "Return to us, and bring back all who are with you."
New Life Bible
He changed the hearts of all the men of Judah as if they were one man. So they sent word to the king, saying, "Return, you and all your servants."
New Revised Standard
Amasa swayed the hearts of all the people of Judah as one, and they sent word to the king, "Return, both you and all your servants."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus bowed he the heart of all the men of Judah, as one man, - and they sent unto the king, Return, thou, and all thy servants.
Douay-Rheims Bible
And he inclined the heart of all the men of Juda, as it were of one man: and they sent to the king, saying: Return thou, and all thy servants.
Revised Standard Version
And he swayed the heart of all the men of Judah as one man; so that they sent word to the king, "Return, both you and all your servants."
THE MESSAGE
He captured the hearts of everyone in Judah. They were unanimous in sending for the king: "Come back, you and all your servants."
New American Standard Bible (1995)
Thus he turned the hearts of all the men of Judah as one man, so that they sent word to the king, saying, "Return, you and all your servants."

Contextual Overview

9People throughout all the tribes of Israel were arguing among themselves, saying, “The king rescued us from the grasp of our enemies, and he saved us from the grasp of the Philistines, but now he has fled from the land because of Absalom. 9 All the people were at strife throughout all the tribes of Yisra'el, saying, The king delivered us out of the hand of our enemies, and he saved us out of the hand of the Pelishtim; and now he is fled out of the land from Avshalom. 9 And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, The king saved us out of the hand of our enemies, and he delivered us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land for Absalom. 9 Then it happened that all the people were disputing among all the tribes of Israel, saying, "The king delivered us from the hand of our enemies, and he saved us from the hand of the Philistines, but now he has fled from the land because of Absalom. 9 And all the people were arguing throughout all the tribes of Israel, saying, "The king delivered us from the hand of our enemies and saved us from the hand of the Philistines, and now he has fled out of the land from Absalom. 9 People in all the tribes of Israel began to argue, saying, "The king saved us from the Philistines and our other enemies, but he left the country because of Absalom. 9 All the people throughout all the tribes of Israel were arguing among themselves saying, "The king delivered us from the hand of our enemies. He rescued us from the hand of the Philistines, but now he has fled from the land because of Absalom. 9All the people were quarreling throughout the tribes of Israel, saying, "The king rescued us from the hands of our enemies, and he saved us from the hands of the Philistines, but now he has fled out of the land from Absalom. 9 And all the people were quarreling throughout the tribes of Israel, saying, "The king rescued us from the hands of our enemies and saved us from the hands of the Philistines, but now he has fled out of the land from Absalom. 9 Then all the people were at strife thorowout all the tribes of Israel, saying, The King saued vs out of the hand of our enemies, and he deliuered vs out of the hande of the Philistims, & nowe he is fled out of the lande for Absalom.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he bowed: The measures that he pursued were the best calculated that could be adopted for accomplishing this salutary end. David appears to take no notice of their infidelity, but rather to place confidence in them, that their confidence in him might be naturally excited; and to oblige them yet farther, purposes to make Amasa general of the army, instead of Joab.

even: Judges 20:1, Psalms 110:2, Psalms 110:3, Acts 4:32

Reciprocal: 2 Samuel 3:12 - my hand 2 Samuel 19:43 - our advice 2 Samuel 22:44 - delivered

Cross-References

Genesis 19:4
But before they lay down, the men of the city, the men of Sedom, surrounded the house, both young and old, all the people from every quarter.
Genesis 19:4
But before they lay down, the men of the city, even the men of Sodom, compassed the house round, both old and young, all the people from every quarter:
Genesis 19:4
Before they laid down, the men of the city, the men of Sodom, both young and old, all the people to the last man, surrounded the house.
Genesis 19:4
Before bedtime, men both young and old and from every part of Sodom surrounded Lot's house.
Genesis 19:4
Before they could lie down to sleep, all the men—both young and old, from every part of the city of Sodom—surrounded the house.
Genesis 19:4
But before they lay down [to sleep], the men of the city, the men of Sodom, both young and old, surrounded the house, all the men from every quarter;
Genesis 19:4
Before they lay down, the men of the city—the men of Sodom—surrounded the house, both young and old, all the people from every quarter;
Genesis 19:4
But before they went to bed, the men of the citie, euen the men of Sodom compassed the house rounde about from the yong euen to the olde, all the people from all quarters.
Genesis 19:4
Before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, from young to old, all the people from every quarter;
Genesis 19:4
Before Lot and his guests could go to bed, every man in Sodom, young and old, came and stood outside his house

Gill's Notes on the Bible

And he bowed the heart of all the men of Judah, even as [the heart of] one man,.... This the Jewish commentators generally understand of Amasa that he used his interest with the men of Judah, and so wrought upon them, that they agreed as one man to send for the king, and bring him back; but it seems best to understand it of David, who by these gentle methods, kind messages, and affectionate speeches, powerfully inclined and engaged the hearts of the people towards him; so that they were unanimously and affectionately agreed to restore him: in this way David chose to return; he could have come without their leave, or any invitation from them, as he was their lawful king, and a victorious one, the rebellion being crushed; and had it in his power to chastise those concerned in it, and use them with severity; but he chose rather to gain the hearts of his people, and to come in a way peaceable to them, and honourable to himself:

so that they sent [this word] unto the king, return thou and all thy servants; perhaps by the same messengers that David sent; or it may be, rather for honour's sake they deputed some of their principal men to wait on David, and invite him to return to them with all his retinue and army, promising allegiance and fidelity to him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 19:14. And he bowed the heart of all the men of Judah — The measures that he pursued were the best calculated that could be to accomplish this salutary end. Appear to distrust those whom you have some reason to suspect, and you increase their caution and distrust. Put as much confidence in them as you safely can, and this will not fail to excite their confidence towards you.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile