Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

2 Samuel 19:25

When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, “Mephibosheth, why didn’t you come with me?” It happened, when he was come to Yerushalayim to meet the king, that the king said to him, Why didn't you go with me, Mefivoshet? And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth? It happened that when he came to Jerusalem to meet the king, the king said to him, "Why did you not come with me, Mephibosheth?" And when he came to Jerusalem to meet the king, the king said to him, "Why did you not go with me, Mephibosheth?" When Mephibosheth came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, "Mephibosheth, why didn't you go with me?" When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, "Why didn't you go with me, Mephibosheth?" And when he came to Jerusalem to meet the king, the king said to him, "Why did you not go with me, Mephibosheth?" And it was when he came from Jerusalem to meet the king, that the king said to him, "Why did you not go with me, Mephibosheth?" And when he was come to Ierusalem, and met the king, the king said vnto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth? Now it happened when he came from Jerusalem to meet the king, that the king said to him, "Why did you not go with me, Mephibosheth?" After they had gone back to Jerusalem, Mephibosheth came to see David, who asked him, "Why didn't you go with me?" M'fivoshet the son of Sha'ul came down to meet the king. He hadn't cared for his legs, trimmed his beard or washed his clothes from the day the king had left until the day he came home in peace. And as soon as Jerusalem came to meet the king, the king said to him, Why didst thou not go with me, Mephibosheth? When he met the king at Jerusalem, the king said, "Mephibosheth, why didn't you go with me when I ran away from Jerusalem?" And it came to pass, when he came to Jerusalem to meet the king, the king said to him, Mephibosheth, why did you not go with me? When Mephibosheth arrived from Jerusalem to meet the king, the king said to him, "Mephibosheth, you didn't go with me. Why not?" And it happened when he had come to Jerusalem to meet the king, the king said to him, Why did you not go with me, Mephibosheth? Now wha he came to Ierusalem for to mete the kynge, the kynge sayde vnto him: Mephiboseth, wherfore wentest thou not with me? And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth? Now when he had come from Jerusalem to see the king, the king said to him, Why did you not come with me, Mephibosheth? And when he was come to Hierusalem and met the king, the king sayde vnto him: Wherfore wentest not thou with me Miphiboseth? And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king; and he had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came home in peace. And it came to passe when he was come to Ierusalem to meete the King, that the King sayd vnto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth? And it came to pass when he went into Jerusalem to meet the king, that the king said to him, Why didst thou not go with me, Memphibosthe? And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth? And he came from Jerusalem to meet the king, who asked him, "Mephibosheth, why did you not go with me?" And whanne at Jerusalem he hadde come to the kyng, the kyng seide to him, Myphibosech, whi camest thou not with me? and it cometh to pass, when he hath come to Jerusalem to meet the king, that the king saith to him, `Why didst thou not go with me, Mephibosheth?' And it came to pass, when he came to meet the king, that the king said to him, Why didn't you go with me, Mephibaal? And it came to pass, when he had come to Jerusalem to meet the king, that the king said to him, Why didst thou not go with me, Mephibosheth? It happened, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said to him, Why didn't you go with me, Mephibosheth? So it was, when he had come to Jerusalem to meet the king, that the king said to him, "Why did you not go with me, Mephibosheth?" "Why didn't you come with me, Mephibosheth?" the king asked him. When he came from Jerusalem to meet the king, David said to him, "Why did you not go with me, Mephibosheth?" When he came from Jerusalem to meet the king, the king said to him, "Why did you not go with me, Mephibosheth?" And it came to pass, when he entered Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest thou not with me, Mephibosheth. And when he met the king at Jerusalem, the king said to him: Why camest thou not with me, Miphiboseth? And when he came from Jerusalem to meet the king, the king said to him, "Why did you not go with me, Mephib'osheth?" and it comes to pass, when he has come to Jerusalem to meet the king, that the king says to him, "Why did you not go with me, Mephibosheth?" It was when he came from Jerusalem to meet the king, that the king said to him, "Why did you not go with me, Mephibosheth?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Mephibosheth;   Slander;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Mephibosheth;   Ziba;   Charles Buck Theological Dictionary - Prophet;   Fausset Bible Dictionary - Mephibosheth;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Ziba;   Hastings' Dictionary of the Bible - Samuel, Books of;   Ziba;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Joram;   Morrish Bible Dictionary - Mephibosheth ;   People's Dictionary of the Bible - Mephibosheth;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Samuel, Books of;   Ziba;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, “Mephibosheth, why didn’t you come with me?”
Hebrew Names Version
It happened, when he was come to Yerushalayim to meet the king, that the king said to him, Why didn't you go with me, Mefivoshet?
King James Version
And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?
Lexham English Bible
It happened that when he came to Jerusalem to meet the king, the king said to him, "Why did you not come with me, Mephibosheth?"
English Standard Version
And when he came to Jerusalem to meet the king, the king said to him, "Why did you not go with me, Mephibosheth?"
New Century Version
When Mephibosheth came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, "Mephibosheth, why didn't you go with me?"
New English Translation
When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, "Why didn't you go with me, Mephibosheth?"
Amplified Bible
And when he came to Jerusalem to meet the king, the king said to him, "Why did you not go with me, Mephibosheth?"
New American Standard Bible
And it was when he came from Jerusalem to meet the king, that the king said to him, "Why did you not go with me, Mephibosheth?"
Geneva Bible (1587)
And when he was come to Ierusalem, and met the king, the king said vnto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?
Legacy Standard Bible
Now it happened when he came from Jerusalem to meet the king, that the king said to him, "Why did you not go with me, Mephibosheth?"
Contemporary English Version
After they had gone back to Jerusalem, Mephibosheth came to see David, who asked him, "Why didn't you go with me?"
Complete Jewish Bible
M'fivoshet the son of Sha'ul came down to meet the king. He hadn't cared for his legs, trimmed his beard or washed his clothes from the day the king had left until the day he came home in peace.
Darby Translation
And as soon as Jerusalem came to meet the king, the king said to him, Why didst thou not go with me, Mephibosheth?
Easy-to-Read Version
When he met the king at Jerusalem, the king said, "Mephibosheth, why didn't you go with me when I ran away from Jerusalem?"
George Lamsa Translation
And it came to pass, when he came to Jerusalem to meet the king, the king said to him, Mephibosheth, why did you not go with me?
Good News Translation
When Mephibosheth arrived from Jerusalem to meet the king, the king said to him, "Mephibosheth, you didn't go with me. Why not?"
Literal Translation
And it happened when he had come to Jerusalem to meet the king, the king said to him, Why did you not go with me, Mephibosheth?
Miles Coverdale Bible (1535)
Now wha he came to Ierusalem for to mete the kynge, the kynge sayde vnto him: Mephiboseth, wherfore wentest thou not with me?
American Standard Version
And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?
Bible in Basic English
Now when he had come from Jerusalem to see the king, the king said to him, Why did you not come with me, Mephibosheth?
Bishop's Bible (1568)
And when he was come to Hierusalem and met the king, the king sayde vnto him: Wherfore wentest not thou with me Miphiboseth?
JPS Old Testament (1917)
And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king; and he had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came home in peace.
King James Version (1611)
And it came to passe when he was come to Ierusalem to meete the King, that the King sayd vnto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass when he went into Jerusalem to meet the king, that the king said to him, Why didst thou not go with me, Memphibosthe?
English Revised Version
And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?
Berean Standard Bible
And he came from Jerusalem to meet the king, who asked him, "Mephibosheth, why did you not go with me?"
Wycliffe Bible (1395)
And whanne at Jerusalem he hadde come to the kyng, the kyng seide to him, Myphibosech, whi camest thou not with me?
Young's Literal Translation
and it cometh to pass, when he hath come to Jerusalem to meet the king, that the king saith to him, `Why didst thou not go with me, Mephibosheth?'
Update Bible Version
And it came to pass, when he came to meet the king, that the king said to him, Why didn't you go with me, Mephibaal?
Webster's Bible Translation
And it came to pass, when he had come to Jerusalem to meet the king, that the king said to him, Why didst thou not go with me, Mephibosheth?
World English Bible
It happened, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said to him, Why didn't you go with me, Mephibosheth?
New King James Version
So it was, when he had come to Jerusalem to meet the king, that the king said to him, "Why did you not go with me, Mephibosheth?"
New Living Translation
"Why didn't you come with me, Mephibosheth?" the king asked him.
New Life Bible
When he came from Jerusalem to meet the king, David said to him, "Why did you not go with me, Mephibosheth?"
New Revised Standard
When he came from Jerusalem to meet the king, the king said to him, "Why did you not go with me, Mephibosheth?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, when he entered Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest thou not with me, Mephibosheth.
Douay-Rheims Bible
And when he met the king at Jerusalem, the king said to him: Why camest thou not with me, Miphiboseth?
Revised Standard Version
And when he came from Jerusalem to meet the king, the king said to him, "Why did you not go with me, Mephib'osheth?"
New American Standard Bible (1995)
It was when he came from Jerusalem to meet the king, that the king said to him, "Why did you not go with me, Mephibosheth?"

Contextual Overview

24Mephibosheth, Saul’s grandson, also went down to meet the king. He had not taken care of his feet, trimmed his mustache, or washed his clothes from the day the king left until the day he returned safely. 24 Mefivoshet the son of Sha'ul came down to meet the king; and he had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came home in shalom. 24 And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came again in peace. 24 Now, Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king; he had not taken care of his feet nor trimmed his moustache nor washed his clothes from the day the king left until the day he came back in peace. 24 And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king. He had neither taken care of his feet nor trimmed his beard nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came back in safety. 24 Mephibosheth, Saul's grandson, also went down to meet King David. Mephibosheth had not cared for his feet, cut his beard, or washed his clothes from the time the king had left Jerusalem until he returned safely. 24 Now Mephibosheth, Saul's grandson, came down to meet the king. From the day the king had left until the day he safely returned, Mephibosheth had not cared for his feet nor trimmed his mustache nor washed his clothes. 24Then Mephibosheth the [grand]son of Saul came down to meet the king, but he had not cared for his feet, nor trimmed his mustache, nor washed his clothes from the day the king left until the day he returned in peace and safety. 24 Then Mephibosheth the grandson of Saul came down to meet the king; but he had neither tended to his feet, nor trimmed his mustache, nor washed his clothes since the day the king departed until the day he came home in peace. 24 And Mephibosheth the sonne of Saul came downe to meete the king, and had neither washed his feete, nor dressed his beard, nor washed his clothes from the time the king departed, vntill he returned in peace.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Wherefore: 2 Samuel 16:17

Reciprocal: 2 Samuel 21:7 - Mephibosheth

Cross-References

Genesis 13:10
Lot lifted up his eyes, and saw all the plain of the Yarden, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sedom and `Amorah, like the garden of the LORD, like the land of Mitzrayim, as you go to Tzo`ar.
Genesis 13:10
And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it was well watered every where, before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah, even as the garden of the Lord , like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar.
Genesis 13:10
And Lot lifted up his eyes and saw the whole plain of the Jordan, that all of it was well-watered land—this was before Yahweh destroyed Sodom and Gomorrah—like the garden of Yahweh, like the land of Egypt in the direction of Zoar.
Genesis 13:10
Lot looked all around and saw the whole Jordan Valley and that there was much water there. It was like the Lord 's garden, like the land of Egypt in the direction of Zoar. (This was before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah.)
Genesis 13:10
Lot looked up and saw the whole region of the Jordan. He noticed that all of it was well-watered (before the Lord obliterated Sodom and Gomorrah) like the garden of the Lord , like the land of Egypt, all the way to Zoar.
Genesis 13:10
So Lot looked and saw that the valley of the Jordan was well watered everywhere—this was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah; [it was all] like the garden of the LORD, like the land of Egypt, as you go to Zoar [at the south end of the Dead Sea].
Genesis 13:10
Lot raised his eyes and saw all the vicinity of the Jordan, that it was well watered everywhere—this was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah—like the garden of the LORD, like the land of Egypt going toward Zoar.
Genesis 13:10
So when Lot lifted vp his eyes, he saw that all the plaine of Iorden was watered euery where: (for before the Lorde destroyed Sodom and Gomorah, it was as the garden of the Lorde, like the land of Egypt, as thou goest vnto Zoar)
Genesis 13:10
Then Lot lifted up his eyes and saw all the valley of the Jordan, that it was well watered everywhere—this was before Yahweh destroyed Sodom and Gomorrah—like the garden of Yahweh, like the land of Egypt as you go to Zoar.
Genesis 13:10
This happened before the Lord had destroyed the cities of Sodom and Gomorrah. And when Lot looked around, he saw there was plenty of water in the Jordan Valley. All the way to Zoar the valley was as green as the garden of the Lord or the land of Egypt.

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass, when he came to Jerusalem to meet the king,.... Perhaps from the place where his estate was; or, as the Arabic version, when he came from Jerusalem, from whence he went a little way to meet the king, as he was coming thither; for it was said he abode at Jerusalem, 2 Samuel 16:3;

that the king said unto him, wherefore wentest not thou with me,

Mephibosheth? when he departed from Jerusalem, being obliged to flee from thence because of Absalom; it is very probable David would never have asked him this question, knowing his lameness, had it not been for the suggestion of Ziba his servant, that he stayed at Jerusalem, hoping that the kingdom of his father would be restored to him, 2 Samuel 16:3.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile