Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Samuel 19:30

Mephibosheth said to the king, “Instead, since my lord the king has come to his palace safely, let Ziba take it all!” Mefivoshet said to the king, yes, let him take all, because my lord the king is come in shalom to his own house. And Mephibosheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house. Then Mephibosheth said to the king, "Let him take the whole thing, since my lord the king has come safely to his house." And Mephibosheth said to the king, "Oh, let him take it all, since my lord the king has come safely home." Mephibosheth said to the king, "Let Ziba take all the land now that my master the king has arrived safely home." Mephibosheth said to the king, "Let him have the whole thing! My lord the king has returned safely to his house!" Mephibosheth said to the king, "Let him even take it all, since my lord the king has returned to his own house in safety and peace." And Mephibosheth said to the king, "Let him even take it all, since my lord the king has come safely to his own house." And Mephibosheth saide vnto the king, Yea, let him take all, seeing my lorde the king is come home in peace. And Mephibosheth said to the king, "Let him even take it all, since my lord the king has come in peace to his own house." Mephibosheth replied, "He can have it all! I'm just glad you've come home safely." The king said to him, "Why speak any more about these matters of yours? I say: you and Tziva, divide the land." And Mephibosheth said to the king, Let him even take all, since my lord the king is come again in peace to his own house. Mephibosheth said to the king, "My lord and king, it is enough that you have come home in peace. Let Ziba have the land." And Mephibosheth said to the king, Yea, let him take all the produce also forasmuch as my lord the king has come again in peace to his own house. "Let Ziba have it all," Mephibosheth answered. "It's enough for me that Your Majesty has come home safely." And Mephibosheth said to the king, Yes, let him take all, since my lord the king has come in peace to his house. Mephiboseth sayde vnto the kynge: Let him take it all, in as moch as my lorde ye kynge is come home in peace. And Mephibosheth said unto the king, yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come in peace unto his own house. And Mephibosheth said, Let him take it all, now that my lord the king has come back to his house in peace! And Miphiboseth sayd vnto the king: yea, let him take all forsomuch as my lord ye king is come againe in peace vnto his owne house. And the king said unto him: 'Why speakest thou any more of thy matters? I say: Thou and Ziba divide the land.' And Mephibosheth said vnto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lorde the king is come againe in peace vnto his owne house. And Memphibosthe said to the king, Yea, let him take all, since my lord the king has come in peace to his house. And Mephibosheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come in peace unto his own house: And Mephibosheth said to the king, "Instead, since my lord the king has safely come to his own house, let Ziba take it all!" And Myphibosech answeride to the kyng, Yhe, take he alle thingis, aftir that my lord the kyng turnede ayen pesibli in to his hows. And Mephibosheth saith unto the king, `Yea, the whole let him take, after that my lord the king hath come in peace unto his house.' And Mephibaal said to the king, yes, let him take all, since my lord the king has come in peace to his own house. And Mephibosheth said to the king, Yes, let him take all, forasmuch as my lord the king hath come again in peace to his own house. Mephibosheth said to the king, yes, let him take all, because my lord the king is come in peace to his own house. Then Mephibosheth said to the king, "Rather, let him take it all, inasmuch as my lord the king has come back in peace to his own house." "Give him all of it," Mephibosheth said. "I am content just to have you safely back again, my lord the king!" Mephibosheth said to the king, "Let him take it all, since my lord the king has come home and is safe." Mephibosheth said to the king, "Let him take it all, since my lord the king has arrived home safely." And Mephibosheth said unto the king, Even the whole, let him take, - now that my lord the king hath entered, in peace, into his own house. And Miphiboseth answered the king: Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is returned peaceably into his house. And Mephib'osheth said to the king, "Oh, let him take it all, since my lord the king has come safely home." And Mephibosheth says to the king, "Indeed, let him take the whole, after that my lord the king has come in peace to his house." Mephibosheth said, "Oh, let him have it all! All I care about is that my master the king is home safe and sound!" Mephibosheth said to the king, "Let him even take it all, since my lord the king has come safely to his own house."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Mephibosheth;   Slander;   Thompson Chain Reference - Mephibosheth;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Mephibosheth;   Ziba;   Charles Buck Theological Dictionary - Prophet;   Fausset Bible Dictionary - Mephibosheth;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ziba;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Joram;   Morrish Bible Dictionary - Mephibosheth ;   People's Dictionary of the Bible - Mephibosheth;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Mephibosheth;   Samuel, Books of;   Ziba;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Mephibosheth said to the king, “Instead, since my lord the king has come to his palace safely, let Ziba take it all!”
Hebrew Names Version
Mefivoshet said to the king, yes, let him take all, because my lord the king is come in shalom to his own house.
King James Version
And Mephibosheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house.
Lexham English Bible
Then Mephibosheth said to the king, "Let him take the whole thing, since my lord the king has come safely to his house."
English Standard Version
And Mephibosheth said to the king, "Oh, let him take it all, since my lord the king has come safely home."
New Century Version
Mephibosheth said to the king, "Let Ziba take all the land now that my master the king has arrived safely home."
New English Translation
Mephibosheth said to the king, "Let him have the whole thing! My lord the king has returned safely to his house!"
Amplified Bible
Mephibosheth said to the king, "Let him even take it all, since my lord the king has returned to his own house in safety and peace."
New American Standard Bible
And Mephibosheth said to the king, "Let him even take it all, since my lord the king has come safely to his own house."
Geneva Bible (1587)
And Mephibosheth saide vnto the king, Yea, let him take all, seeing my lorde the king is come home in peace.
Legacy Standard Bible
And Mephibosheth said to the king, "Let him even take it all, since my lord the king has come in peace to his own house."
Contemporary English Version
Mephibosheth replied, "He can have it all! I'm just glad you've come home safely."
Complete Jewish Bible
The king said to him, "Why speak any more about these matters of yours? I say: you and Tziva, divide the land."
Darby Translation
And Mephibosheth said to the king, Let him even take all, since my lord the king is come again in peace to his own house.
Easy-to-Read Version
Mephibosheth said to the king, "My lord and king, it is enough that you have come home in peace. Let Ziba have the land."
George Lamsa Translation
And Mephibosheth said to the king, Yea, let him take all the produce also forasmuch as my lord the king has come again in peace to his own house.
Good News Translation
"Let Ziba have it all," Mephibosheth answered. "It's enough for me that Your Majesty has come home safely."
Literal Translation
And Mephibosheth said to the king, Yes, let him take all, since my lord the king has come in peace to his house.
Miles Coverdale Bible (1535)
Mephiboseth sayde vnto the kynge: Let him take it all, in as moch as my lorde ye kynge is come home in peace.
American Standard Version
And Mephibosheth said unto the king, yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come in peace unto his own house.
Bible in Basic English
And Mephibosheth said, Let him take it all, now that my lord the king has come back to his house in peace!
Bishop's Bible (1568)
And Miphiboseth sayd vnto the king: yea, let him take all forsomuch as my lord ye king is come againe in peace vnto his owne house.
JPS Old Testament (1917)
And the king said unto him: 'Why speakest thou any more of thy matters? I say: Thou and Ziba divide the land.'
King James Version (1611)
And Mephibosheth said vnto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lorde the king is come againe in peace vnto his owne house.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Memphibosthe said to the king, Yea, let him take all, since my lord the king has come in peace to his house.
English Revised Version
And Mephibosheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come in peace unto his own house:
Berean Standard Bible
And Mephibosheth said to the king, "Instead, since my lord the king has safely come to his own house, let Ziba take it all!"
Wycliffe Bible (1395)
And Myphibosech answeride to the kyng, Yhe, take he alle thingis, aftir that my lord the kyng turnede ayen pesibli in to his hows.
Young's Literal Translation
And Mephibosheth saith unto the king, `Yea, the whole let him take, after that my lord the king hath come in peace unto his house.'
Update Bible Version
And Mephibaal said to the king, yes, let him take all, since my lord the king has come in peace to his own house.
Webster's Bible Translation
And Mephibosheth said to the king, Yes, let him take all, forasmuch as my lord the king hath come again in peace to his own house.
World English Bible
Mephibosheth said to the king, yes, let him take all, because my lord the king is come in peace to his own house.
New King James Version
Then Mephibosheth said to the king, "Rather, let him take it all, inasmuch as my lord the king has come back in peace to his own house."
New Living Translation
"Give him all of it," Mephibosheth said. "I am content just to have you safely back again, my lord the king!"
New Life Bible
Mephibosheth said to the king, "Let him take it all, since my lord the king has come home and is safe."
New Revised Standard
Mephibosheth said to the king, "Let him take it all, since my lord the king has arrived home safely."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Mephibosheth said unto the king, Even the whole, let him take, - now that my lord the king hath entered, in peace, into his own house.
Douay-Rheims Bible
And Miphiboseth answered the king: Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is returned peaceably into his house.
Revised Standard Version
And Mephib'osheth said to the king, "Oh, let him take it all, since my lord the king has come safely home."
THE MESSAGE
Mephibosheth said, "Oh, let him have it all! All I care about is that my master the king is home safe and sound!"
New American Standard Bible (1995)
Mephibosheth said to the king, "Let him even take it all, since my lord the king has come safely to his own house."

Contextual Overview

24Mephibosheth, Saul’s grandson, also went down to meet the king. He had not taken care of his feet, trimmed his mustache, or washed his clothes from the day the king left until the day he returned safely. 24 Mefivoshet the son of Sha'ul came down to meet the king; and he had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came home in shalom. 24 And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came again in peace. 24 Now, Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king; he had not taken care of his feet nor trimmed his moustache nor washed his clothes from the day the king left until the day he came back in peace. 24 And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king. He had neither taken care of his feet nor trimmed his beard nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came back in safety. 24 Mephibosheth, Saul's grandson, also went down to meet King David. Mephibosheth had not cared for his feet, cut his beard, or washed his clothes from the time the king had left Jerusalem until he returned safely. 24 Now Mephibosheth, Saul's grandson, came down to meet the king. From the day the king had left until the day he safely returned, Mephibosheth had not cared for his feet nor trimmed his mustache nor washed his clothes. 24Then Mephibosheth the [grand]son of Saul came down to meet the king, but he had not cared for his feet, nor trimmed his mustache, nor washed his clothes from the day the king left until the day he returned in peace and safety. 24 Then Mephibosheth the grandson of Saul came down to meet the king; but he had neither tended to his feet, nor trimmed his mustache, nor washed his clothes since the day the king departed until the day he came home in peace. 24 And Mephibosheth the sonne of Saul came downe to meete the king, and had neither washed his feete, nor dressed his beard, nor washed his clothes from the time the king departed, vntill he returned in peace.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Yea: 2 Samuel 1:26, Acts 20:24, Philippians 1:20

Reciprocal: Genesis 28:21 - I come Judges 11:36 - forasmuch Proverbs 18:24 - that hath Luke 6:29 - and him

Cross-References

Genesis 13:10
Lot lifted up his eyes, and saw all the plain of the Yarden, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sedom and `Amorah, like the garden of the LORD, like the land of Mitzrayim, as you go to Tzo`ar.
Genesis 13:10
And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it was well watered every where, before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah, even as the garden of the Lord , like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar.
Genesis 13:10
And Lot lifted up his eyes and saw the whole plain of the Jordan, that all of it was well-watered land—this was before Yahweh destroyed Sodom and Gomorrah—like the garden of Yahweh, like the land of Egypt in the direction of Zoar.
Genesis 13:10
Lot looked all around and saw the whole Jordan Valley and that there was much water there. It was like the Lord 's garden, like the land of Egypt in the direction of Zoar. (This was before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah.)
Genesis 13:10
Lot looked up and saw the whole region of the Jordan. He noticed that all of it was well-watered (before the Lord obliterated Sodom and Gomorrah) like the garden of the Lord , like the land of Egypt, all the way to Zoar.
Genesis 13:10
So Lot looked and saw that the valley of the Jordan was well watered everywhere—this was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah; [it was all] like the garden of the LORD, like the land of Egypt, as you go to Zoar [at the south end of the Dead Sea].
Genesis 13:10
Lot raised his eyes and saw all the vicinity of the Jordan, that it was well watered everywhere—this was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah—like the garden of the LORD, like the land of Egypt going toward Zoar.
Genesis 13:10
So when Lot lifted vp his eyes, he saw that all the plaine of Iorden was watered euery where: (for before the Lorde destroyed Sodom and Gomorah, it was as the garden of the Lorde, like the land of Egypt, as thou goest vnto Zoar)
Genesis 13:10
Then Lot lifted up his eyes and saw all the valley of the Jordan, that it was well watered everywhere—this was before Yahweh destroyed Sodom and Gomorrah—like the garden of Yahweh, like the land of Egypt as you go to Zoar.
Genesis 13:10
This happened before the Lord had destroyed the cities of Sodom and Gomorrah. And when Lot looked around, he saw there was plenty of water in the Jordan Valley. All the way to Zoar the valley was as green as the garden of the Lord or the land of Egypt.

Gill's Notes on the Bible

And Mephibosheth said unto the king, yea, let him take all,.... The whole estate, as David had given it to him; he was content that that last grant should stand:

forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house; his palace in Jerusalem; which was a strong expression of affection for him, and loyalty to him.

(Solomn used a similar test to determine which woman's baby was alive. 1 Kings 3:16. He purposed the baby be cut in two to reveal who the real mother was. Likewise, David suggests the property should be divided between Ziba and Miphibosheth to determine the true loyalty of the later. 2 Samuel 19:29 Editor.)


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile