Lectionary Calendar
Monday, April 27th, 2026
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

2 Samuel 24:7

They went to the fortress of Tyre and all the cities of the Hivites and Canaanites. Afterward, they went to the Negev of Judah at Beer-sheba. and came to the stronghold of Tzor, and to all the cities of the Hivvi, and of the Kana`anim; and they went out to the south of Yehudah, at Be'er-Sheva. And came to the strong hold of Tyre, and to all the cities of the Hivites, and of the Canaanites: and they went out to the south of Judah, even to Beersheba. and came to the fortress of Tyre and to all the cities of the Hivites and Canaanites; and they went out to the Negeb of Judah at Beersheba. They went to the strong, walled city of Tyre and to all the cities of the Hivites and Canaanites. Finally, they went to southern Judah, to Beersheba. Then they went to the fortress of Tyre and all the cities of the Hivites and the Canaanites. Then they went on to the Negev of Judah, to Beer Sheba. and they came to the stronghold of Tyre and to all the cities of the Hivites and Canaanites, and they went out to the south of Judah, to Beersheba. then they came to the fortress of Tyre and to all the cities of the Hivites and of the Canaanites, and they went out to the south of Judah, to Beersheba. And came to the fortresse of Tyrus and to all the cities of the Hiuites and of the Canaanites, and went towarde the South of Iudah, euen to Beer-sheba. and came to the fortified city of Tyre and to all the cities of the Hivites and of the Canaanites, and they went out to the south of Judah, to Beersheba. They came to the fortress of Tyre, then went through every town of the Hivites and the Canaanites. Finally, they went to Beersheba in the Southern Desert of Judah. and came to the stronghold of Tzor. They went on to the cities of the Hivi and of the Kena‘ani, and finished in the south of Y'hudah, at Be'er-Sheva. and they came to the fortified city of Tyre, and to all the cities of the Hivites and of the Canaanites; and went out to the south of Judah, to Beer-sheba. They went to the fort of Tyre. They went to all the cities of the Hivites and of the Canaanites. Then they went south to Beersheba in the southern part of Judah. And when they had gone through the whole land, they came to the land of Judah in thirty-eight days. Then they came to Dan, and circled Zidon. Then they went south to the fortified city of Tyre, on to all the cities of the Hivites and the Canaanites, and finally to Beersheba, in the southern part of Judah. and came to the fortress of Tyre and all the cities of the Hivites and the Canaanites. Then they went out to the Negev of Judah at Beersheba. And they came into the fortress of Tyre, and all the cities of the Hivite, and of the Canaanite. And they went out to the south of Judah, to Beer-sheba. and came to the stronge cite of Tyrus, and all the cities of the Heuites and Cananites, and came forth to the south parte of Iuda vnto Berseba, and came to the stronghold of Tyre, and to all the cities of the Hivites, and of the Canaanites; and they went out to the south of Judah, at Beer-sheba. And to the walled town of Tyre, and to all the towns of the Hivites and the Canaanites: and they went out to the South of Judah at Beer-sheba. And came to the strong hould of Tyre, and to all the cities of the Heuites and of the Chanaanites: & then went out to the south of Iuda, euen to Beerseba. and came to the stronghold of Tyre, and to all the cities of the Hivites, and of the Canaanites; and they went out to the south of Judah, at Beer-sheba. And came to the strong holde of Tyre, and to all the cities of the Hiuites, and of the Canaanites: and they went out to the South of Iudah, euen to Beer-sheba. And they came to Mapsar of Tyre, and to all the cities of the Evite and the Chananite: and they came by the South of Juda to Bersabee. and came to the strong hold of Tyre, and to all the cities of the Hivites, and of the Canaanites: and they went out to the south of Judah, at Beer–sheba. They went toward the fortress of Tyre and all the cities of the Hivites and Canaanites. Finally, they went on to the Negev of Judah, to Beersheba. and passiden nyy the wallis of Tire, and nyy al the lond of Euei, and of Chananei; and thei camen to the south of Juda, in Bersabee. and they come in to the fortress of Tyre, and all the cities of the Hivite, and of the Canaanite, and go out unto the south of Judah, to Beer-Sheba. and came to the stronghold of Tyre, and to all the cities of the Hivites, and of the Canaanites; and they went out to the south of Judah, at Beer-sheba. And came to the strong hold of Tyre, and to all the cities of the Hivites, and of the Canaanites: and they went out to the south of Judah, [even] to Beer-sheba. and came to the stronghold of Tyre, and to all the cities of the Hivites, and of the Canaanites; and they went out to the south of Judah, at Beersheba. and they came to the stronghold of Tyre and to all the cities of the Hivites and the Canaanites. Then they went out to South Judah as far as Beersheba. Then they came to the fortress of Tyre, and all the towns of the Hivites and Canaanites. Finally, they went south to Judah as far as Beersheba. They came to the strong place of Tyre and to all the cities of the Hivites and the Canaanites. And they went out to the south of Judah, to Beersheba. and came to the fortress of Tyre and to all the cities of the Hivites and Canaanites; and they went out to the Negeb of Judah at Beer-sheba. and entered the fortress of Tyre, and all the cities of the Hivites, and of the Canaanites, - and they went out to the South of Judah, even to Beer-sheba. They passed near the walls of Tyre, and all the land of the Hevite, and the Chanaanite, and they came to the south of Juda into Bersabee: and came to the fortress of Tyre and to all the cities of the Hivites and Canaanites; and they went out to the Negeb of Judah at Beer-sheba. and they come to the fortress of Tyre, and all the cities of the Hivite, and of the Canaanite, and go out to the south of Judah, to Beer-Sheba. and came to the fortress of Tyre and to all the cities of the Hivites and of the Canaanites, and they went out to the south of Judah, to Beersheba.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Beer-Sheba;   Census;   Hivites;   Israel;   Joab;   Presumption;   Rulers;   Tyre;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Canaanites;   Joab;   Bridgeway Bible Dictionary - Hivites;   Fausset Bible Dictionary - Beersheba;   Cabul;   Census;   Hivites;   Tyre;   Holman Bible Dictionary - Hold;   Joab;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Genealogy;   Hivites;   Samuel, Books of;   Sin;   Tyre;   People's Dictionary of the Bible - David;   Tyre;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;   Hi'vites;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Fortification;   Hivite;   Joab;   Kitto Biblical Cyclopedia - Beer-sheba;   The Jewish Encyclopedia - Hivites;   Tyre;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They went to the fortress of Tyre and all the cities of the Hivites and Canaanites. Afterward, they went to the Negev of Judah at Beer-sheba.
Hebrew Names Version
and came to the stronghold of Tzor, and to all the cities of the Hivvi, and of the Kana`anim; and they went out to the south of Yehudah, at Be'er-Sheva.
King James Version
And came to the strong hold of Tyre, and to all the cities of the Hivites, and of the Canaanites: and they went out to the south of Judah, even to Beersheba.
English Standard Version
and came to the fortress of Tyre and to all the cities of the Hivites and Canaanites; and they went out to the Negeb of Judah at Beersheba.
New Century Version
They went to the strong, walled city of Tyre and to all the cities of the Hivites and Canaanites. Finally, they went to southern Judah, to Beersheba.
New English Translation
Then they went to the fortress of Tyre and all the cities of the Hivites and the Canaanites. Then they went on to the Negev of Judah, to Beer Sheba.
Amplified Bible
and they came to the stronghold of Tyre and to all the cities of the Hivites and Canaanites, and they went out to the south of Judah, to Beersheba.
New American Standard Bible
then they came to the fortress of Tyre and to all the cities of the Hivites and of the Canaanites, and they went out to the south of Judah, to Beersheba.
Geneva Bible (1587)
And came to the fortresse of Tyrus and to all the cities of the Hiuites and of the Canaanites, and went towarde the South of Iudah, euen to Beer-sheba.
Legacy Standard Bible
and came to the fortified city of Tyre and to all the cities of the Hivites and of the Canaanites, and they went out to the south of Judah, to Beersheba.
Contemporary English Version
They came to the fortress of Tyre, then went through every town of the Hivites and the Canaanites. Finally, they went to Beersheba in the Southern Desert of Judah.
Complete Jewish Bible
and came to the stronghold of Tzor. They went on to the cities of the Hivi and of the Kena‘ani, and finished in the south of Y'hudah, at Be'er-Sheva.
Darby Translation
and they came to the fortified city of Tyre, and to all the cities of the Hivites and of the Canaanites; and went out to the south of Judah, to Beer-sheba.
Easy-to-Read Version
They went to the fort of Tyre. They went to all the cities of the Hivites and of the Canaanites. Then they went south to Beersheba in the southern part of Judah.
George Lamsa Translation
And when they had gone through the whole land, they came to the land of Judah in thirty-eight days. Then they came to Dan, and circled Zidon.
Good News Translation
Then they went south to the fortified city of Tyre, on to all the cities of the Hivites and the Canaanites, and finally to Beersheba, in the southern part of Judah.
Lexham English Bible
and came to the fortress of Tyre and all the cities of the Hivites and the Canaanites. Then they went out to the Negev of Judah at Beersheba.
Literal Translation
And they came into the fortress of Tyre, and all the cities of the Hivite, and of the Canaanite. And they went out to the south of Judah, to Beer-sheba.
Miles Coverdale Bible (1535)
and came to the stronge cite of Tyrus, and all the cities of the Heuites and Cananites, and came forth to the south parte of Iuda vnto Berseba,
American Standard Version
and came to the stronghold of Tyre, and to all the cities of the Hivites, and of the Canaanites; and they went out to the south of Judah, at Beer-sheba.
Bible in Basic English
And to the walled town of Tyre, and to all the towns of the Hivites and the Canaanites: and they went out to the South of Judah at Beer-sheba.
Bishop's Bible (1568)
And came to the strong hould of Tyre, and to all the cities of the Heuites and of the Chanaanites: & then went out to the south of Iuda, euen to Beerseba.
JPS Old Testament (1917)
and came to the stronghold of Tyre, and to all the cities of the Hivites, and of the Canaanites; and they went out to the south of Judah, at Beer-sheba.
King James Version (1611)
And came to the strong holde of Tyre, and to all the cities of the Hiuites, and of the Canaanites: and they went out to the South of Iudah, euen to Beer-sheba.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they came to Mapsar of Tyre, and to all the cities of the Evite and the Chananite: and they came by the South of Juda to Bersabee.
English Revised Version
and came to the strong hold of Tyre, and to all the cities of the Hivites, and of the Canaanites: and they went out to the south of Judah, at Beer–sheba.
Berean Standard Bible
They went toward the fortress of Tyre and all the cities of the Hivites and Canaanites. Finally, they went on to the Negev of Judah, to Beersheba.
Wycliffe Bible (1395)
and passiden nyy the wallis of Tire, and nyy al the lond of Euei, and of Chananei; and thei camen to the south of Juda, in Bersabee.
Young's Literal Translation
and they come in to the fortress of Tyre, and all the cities of the Hivite, and of the Canaanite, and go out unto the south of Judah, to Beer-Sheba.
Update Bible Version
and came to the stronghold of Tyre, and to all the cities of the Hivites, and of the Canaanites; and they went out to the south of Judah, at Beer-sheba.
Webster's Bible Translation
And came to the strong hold of Tyre, and to all the cities of the Hivites, and of the Canaanites: and they went out to the south of Judah, [even] to Beer-sheba.
World English Bible
and came to the stronghold of Tyre, and to all the cities of the Hivites, and of the Canaanites; and they went out to the south of Judah, at Beersheba.
New King James Version
and they came to the stronghold of Tyre and to all the cities of the Hivites and the Canaanites. Then they went out to South Judah as far as Beersheba.
New Living Translation
Then they came to the fortress of Tyre, and all the towns of the Hivites and Canaanites. Finally, they went south to Judah as far as Beersheba.
New Life Bible
They came to the strong place of Tyre and to all the cities of the Hivites and the Canaanites. And they went out to the south of Judah, to Beersheba.
New Revised Standard
and came to the fortress of Tyre and to all the cities of the Hivites and Canaanites; and they went out to the Negeb of Judah at Beer-sheba.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and entered the fortress of Tyre, and all the cities of the Hivites, and of the Canaanites, - and they went out to the South of Judah, even to Beer-sheba.
Douay-Rheims Bible
They passed near the walls of Tyre, and all the land of the Hevite, and the Chanaanite, and they came to the south of Juda into Bersabee:
Revised Standard Version
and came to the fortress of Tyre and to all the cities of the Hivites and Canaanites; and they went out to the Negeb of Judah at Beer-sheba.
New American Standard Bible (1995)
and came to the fortress of Tyre and to all the cities of the Hivites and of the Canaanites, and they went out to the south of Judah, to Beersheba.

Contextual Overview

1The Lord’s anger burned against Israel again, and he stirred up David against them to say: “Go, count the people of Israel and Judah.” 1 Again the anger of the LORD was kindled against Yisra'el, and he moved David against them, saying, Go, number Yisra'el and Yehudah. 1 And again the anger of the Lord was kindled against Israel, and he moved David against them to say, Go, number Israel and Judah. 1 Again the anger of the Lord was kindled against Israel, and he incited David against them, saying, "Go, number Israel and Judah." 1 The Lord was angry with Israel again, and he caused David to turn against the Israelites. He said, "Go, count the people of Israel and Judah." 1 The Lord 's anger again raged against Israel, and he incited David against them, saying, "Go count Israel and Judah." 1Now again the anger of the LORD burned against Israel, and He incited David against them to say, "Go, count [the people of] Israel and Judah." 1 Now the anger of the LORD burned against Israel again, and He incited David against them to say, "Go, count Israel and Judah." 1 And the wrath of the Lord was againe kindled against Israel, and he moued Dauid against them, in that he saide, Goe, number Israel and Iudah. 1And again the anger of Yahweh burned against Israel, and it incited David against them to say, "Go, number Israel and Judah."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Tyre: Joshua 19:29

to Beersheba: 2 Samuel 24:2, Genesis 21:31-33

Reciprocal: Genesis 13:1 - the south Zechariah 9:3 - build

Cross-References

Genesis 13:15
for all the land which you see, I will give to you, and to your offspring forever.
Genesis 13:15
For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.
Genesis 13:15
for all the land which you see I will give to you, and to your descendants, forever.
Genesis 13:15
All this land that you see I will give to you and your descendants forever.
Genesis 13:15
I will give all the land that you see to you and your descendants forever.
Genesis 13:15
for all the land which you see I will give to you and to your descendants forever.
Genesis 13:15
for all the land which you see I will give to you and to your descendants forever.
Genesis 13:15
For all the land, which thou seest, will I giue vnto thee and to thy seede for euer,
Genesis 13:15
for all the land which you see, I will give it to you and to your seed forever.
Genesis 13:15
I will give you and your family all the land you can see. It will be theirs forever!

Gill's Notes on the Bible

And came to the strong hold of Tyre,.... That is, old Tyre, which stood thirty furlongs from new Tyre, the island y; of which

:-; this must be understood of the parts near unto it; for that itself was not within the land of Israel, and so its inhabitants not to be numbered:

and to all the cities of the Hivites, and of the Canaanites: which were possessed by them, and from whence they were not driven out by the Israelites; to all places contiguous to them, Joab and his captains came to take the number of them:

and they went out to the south of Judah: [even] to Beersheba; passing through the western part of the land, they came to the southern part of it, even as far as Beersheba, which was the extreme part of the land to the south.

y Strabo. Geograph. l. 16. p. 521.

Barnes' Notes on the Bible

The strong hold of Tyre - “The fenced city,” as it is generally rendered throughout the historical books.

The cities of the Hivites - Gibeon, Chephirah, Beeroth, and Kirjath-jearim, and perhaps Shechem, besides those at the foot of Hermon and Lebanon, of which we do not know the names. This continuance of distinct communities of Hivites so late as the end of David’s reign is remarkable.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 24:7. The strong hold of Tyre — This must have been the old city of Tyre, which was built on the main land: the new city was built on a rock in the sea.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile