Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Thessalonians 2:5

Don’t you remember that when I was still with you I used to tell you about this? Remember yee not, that when I was yet with you, I tolde you these things? Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things? Do you not remember that when I was still with you I told you these things? Do you not remember that while I was still with you, I was telling you these things? I told you when I was with you that all this would happen. Do you not remember? Do you not remember that while I was still with you, I was telling you these things? Do you not remember that while I was still with you, I was telling you these things? Do you not remember that I told you these things while I was still with you? Don't you remember that I told you this while I was still with you? Don't you remember that when I was still with you, I used to tell you these things? Do ye not remember that, being yet with you, I said these things to you? I told you before that all these things would happen. Remember? Remember ye not, that when I was yet with you, I tolde you these things? Do you not remember, that when I was with you I told you these things? Don't you remember? I told you all this while I was with you. Do you not remember that while we were still with you, we were saying these things to you? Do you not remember that I told you these things, I yet being with you? Do you not remember that when I was still with you, I was telling you these things? Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things? Have you no memory of what I said when I was with you, giving you word of these things? Don't you remember that, when I was still with you, I told you these things? Don't you remember that I repeatedly told you about these things when I was still with you? Do you not remember, that, when I was with you, these I told you? Do ye not remember, that, when I was with you, I told you these things? Remember ye not, that when I was yet with you, I tolde you these thynges? Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things? Don't you remember that, when I was still with you, I told you these things? Remember ye not, that I told you these things, when I was yet with you? Do you not remember that while I was still with you I used to tell you all this? Whether ye holden not, that yit whanne Y was at you, Y seide these thingis to you? Do you not remember, that, when I was yet with you, I told you these things? Remember ye not, that when I was yet with you, I told you these things? Surely you recall that I used to tell you these things while I was still with you. Do you not remember that when I was still with you I told you these things? Don't you remember that I told you about all this when I was with you? Do you not remember that while I was with you, I told you this? Do you not remember that I told you these things when I was still with you? Remember ye not, that, while I was yet with you, these very things, I was telling you? Remember you not that, when I was yet with you, I told you these things? Do you not remember that when I was still with you I told you this? Remember ye not that when I was yet with you I tolde you these thynges? Do ye not remember that, being yet with you, these things I said to you? Do you not remember that, yet being with you, I said these things to you? Remembre ye not, that whan I was yet with you, I tolde you these thinges? don't you remember, I told you this, when I was with you? The Anarchist Now, friends, read these next words carefully. Slow down and don't go jumping to conclusions regarding the day when our Master, Jesus Christ, will come back and we assemble to welcome him. Don't let anyone shake you up or get you excited over some breathless report or rumored letter from me that the day of the Master's arrival has come and gone. Don't fall for any line like that. Before that day comes, a couple of things have to happen. First, the Apostasy. Second, the debut of the Anarchist, a real dog of Satan. He'll defy and then take over every so-called god or altar. Having cleared away the opposition, he'll then set himself up in God's Temple as "God Almighty." Don't you remember me going over all this in detail when I was with you? Are your memories that short? But none of this is anything I haven't already told you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Antichrist;   Jesus Continued;   Scofield Reference Index - Apostasy;   Beast (the);   Day (of Jehovah);   The Topic Concordance - Antichrist;   Coming of the Lord Jesus Christ;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Day of the lord;   Millennium;   Providence;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Second Coming of Christ;   Charles Buck Theological Dictionary - Antichrist;   Easton Bible Dictionary - Man of Sin;   Fausset Bible Dictionary - Antichrist;   Daniel, the Book of;   Thessalonians, the Epistles to the;   Zechariah, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Antichrist;   Apocrypha, New Testament;   Time, Meaning of;   2 Thessalonians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abomination of Desolation;   Antichrist;   Kingdom of God;   Man of Sin;   Thessalonians, Second Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abomination of Desolation ;   Antichrist ;   Apocalypse;   Apocalyptic Literature;   Ascension of Isaiah;   Brotherly Love;   Eschatology;   Kingdom Kingdom of God;   Man of Sin;   Restoration;   Sin (2);   Temple (2);   Thessalonians Epistles to the;   Morrish Bible Dictionary - Antichrist;   Prophets, the;   Revelation, the;   Time, Times;   People's Dictionary of the Bible - Thessalonians;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Man of Sin;   Millennium: Premillennial View;   Thessalonians, the Second Epistle of Paul to the;   The Jewish Encyclopedia - Abomination of Desolation;   Antichrist;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Don’t you remember that when I was still with you I used to tell you about this?
King James Version (1611)
Remember yee not, that when I was yet with you, I tolde you these things?
King James Version
Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things?
English Standard Version
Do you not remember that when I was still with you I told you these things?
New American Standard Bible
Do you not remember that while I was still with you, I was telling you these things?
New Century Version
I told you when I was with you that all this would happen. Do you not remember?
New American Standard Bible (1995)
Do you not remember that while I was still with you, I was telling you these things?
Legacy Standard Bible
Do you not remember that while I was still with you, I was telling you these things?
Berean Standard Bible
Do you not remember that I told you these things while I was still with you?
Contemporary English Version
Don't you remember that I told you this while I was still with you?
Complete Jewish Bible
Don't you remember that when I was still with you, I used to tell you these things?
Darby Translation
Do ye not remember that, being yet with you, I said these things to you?
Easy-to-Read Version
I told you before that all these things would happen. Remember?
Geneva Bible (1587)
Remember ye not, that when I was yet with you, I tolde you these things?
George Lamsa Translation
Do you not remember, that when I was with you I told you these things?
Good News Translation
Don't you remember? I told you all this while I was with you.
Lexham English Bible
Do you not remember that while we were still with you, we were saying these things to you?
Literal Translation
Do you not remember that I told you these things, I yet being with you?
Amplified Bible
Do you not remember that when I was still with you, I was telling you these things?
American Standard Version
Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things?
Bible in Basic English
Have you no memory of what I said when I was with you, giving you word of these things?
Hebrew Names Version
Don't you remember that, when I was still with you, I told you these things?
International Standard Version
Don't you remember that I repeatedly told you about these things when I was still with you?
Etheridge Translation
Do you not remember, that, when I was with you, these I told you?
Murdock Translation
Do ye not remember, that, when I was with you, I told you these things?
Bishop's Bible (1568)
Remember ye not, that when I was yet with you, I tolde you these thynges?
English Revised Version
Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things?
World English Bible
Don't you remember that, when I was still with you, I told you these things?
Wesley's New Testament (1755)
Remember ye not, that I told you these things, when I was yet with you?
Weymouth's New Testament
Do you not remember that while I was still with you I used to tell you all this?
Wycliffe Bible (1395)
Whether ye holden not, that yit whanne Y was at you, Y seide these thingis to you?
Update Bible Version
Do you not remember, that, when I was yet with you, I told you these things?
Webster's Bible Translation
Remember ye not, that when I was yet with you, I told you these things?
New English Translation
Surely you recall that I used to tell you these things while I was still with you.
New King James Version
Do you not remember that when I was still with you I told you these things?
New Living Translation
Don't you remember that I told you about all this when I was with you?
New Life Bible
Do you not remember that while I was with you, I told you this?
New Revised Standard
Do you not remember that I told you these things when I was still with you?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Remember ye not, that, while I was yet with you, these very things, I was telling you?
Douay-Rheims Bible
Remember you not that, when I was yet with you, I told you these things?
Revised Standard Version
Do you not remember that when I was still with you I told you this?
Tyndale New Testament (1525)
Remember ye not that when I was yet with you I tolde you these thynges?
Young's Literal Translation
Do ye not remember that, being yet with you, these things I said to you?
Miles Coverdale Bible (1535)
Remembre ye not, that whan I was yet with you, I tolde you these thinges?
Mace New Testament (1729)
don't you remember, I told you this, when I was with you?
THE MESSAGE
The Anarchist Now, friends, read these next words carefully. Slow down and don't go jumping to conclusions regarding the day when our Master, Jesus Christ, will come back and we assemble to welcome him. Don't let anyone shake you up or get you excited over some breathless report or rumored letter from me that the day of the Master's arrival has come and gone. Don't fall for any line like that. Before that day comes, a couple of things have to happen. First, the Apostasy. Second, the debut of the Anarchist, a real dog of Satan. He'll defy and then take over every so-called god or altar. Having cleared away the opposition, he'll then set himself up in God's Temple as "God Almighty." Don't you remember me going over all this in detail when I was with you? Are your memories that short?
Simplified Cowboy Version
But none of this is anything I haven't already told you.

Contextual Overview

3Don’t let anyone deceive you in any way. For that day will not come unless the apostasy comes first and the man of lawlessness is revealed, the man doomed to destruction. 3 Let no man deceiue you by any meanes, for that day shall not come, except there come a falling away first, and that man of sinne bee reuealed, the sonne of perdition, 3 Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition; 3 Let no one deceive you in any way. For that day will not come, unless the rebellion comes first, and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction, 3 No one is to deceive you in any way! For it will not come unless the apostasy comes first, and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction, 3 Do not let anyone fool you in any way. That day of the Lord will not come until the turning away from God happens and the Man of Evil, who is on his way to hell, appears. 3 Let no one in any way deceive you, for it will not come unless the apostasy comes first, and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction, 3Let no one in any way deceive you, for it has not come unless the apostasy comes first, and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction, 3Let no one deceive you in any way, for it will not come until the rebellion occurs and the man of lawlessness-the son of destruction-is revealed. 3 But don't be fooled! People will rebel against God. Then before the Lord returns, the wicked one who is doomed to be destroyed will appear.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Remember: Matthew 16:9, Mark 8:18, Luke 24:6, Luke 24:7, Acts 20:31

when: 2 Thessalonians 3:10, John 16:4, Galatians 5:21, 1 Thessalonians 2:11, 2 Peter 1:15

Cross-References

Genesis 2:9
Out of the ground the LORD God made every tree to grow that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
Genesis 2:9
And out of the ground made the Lord God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.
Genesis 2:9
And Yahweh God caused to grow every tree that was pleasing to the sight and good for food. And the tree of life was in the midst of the garden, along with the tree of the knowledge of good and evil.
Genesis 2:9
The Lord God caused every beautiful tree and every tree that was good for food to grow out of the ground. In the middle of the garden, God put the tree that gives life and also the tree that gives the knowledge of good and evil.
Genesis 2:9
The Lord God made all kinds of trees grow from the soil, every tree that was pleasing to look at and good for food. (Now the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil were in the middle of the orchard.)
Genesis 2:9
And [in that garden] the LORD God caused to grow from the ground every tree that is desirable and pleasing to the sight and good (suitable, pleasant) for food; the tree of life was also in the midst of the garden, and the tree of the [experiential] knowledge (recognition) of [the difference between] good and evil.
Genesis 2:9
Out of the ground the LORD God caused every tree to grow that is pleasing to the sight and good for food; the tree of life was also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
Genesis 2:9
(For out of the grounde made the Lorde God to growe euery tree pleasant to the sight, and good for meate: the tree of life also in the middes of the garden, and the tree of knowledge of good and of euill.
Genesis 2:9
And out of the ground Yahweh God caused to grow every tree that is desirable in appearance and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
Genesis 2:9
The Lord God placed all kinds of beautiful trees and fruit trees in the garden. Two other trees were in the middle of the garden. One of the trees gave life—the other gave the power to know the difference between right and wrong.

Gill's Notes on the Bible

Remember ye not, that when I was yet with you,.... At Thessalonica, for the apostle had been there in person, and had preached there with great boldness and success; he had declared the whole counsel of God, and the Gospel came in power and worked effectually in them, and yet there was too great a forgetfulness of it; with which the apostle tacitly charges them, and rebukes them gently for it; and as a faithful monitor, stirs up their pure minds by way of remembrance, and reminds them of former truths delivered to them:

I told you these things: or "words" as the Arabic version; concerning the coming of Christ as that it would not be yet, that there, must be a defection from the faith, and antichrist must be revealed; which shows that these were things of moment and importance, and were useful and profitable to be insisted on; and therefore the apostle had told them of them, and spoke freely and largely about them, at his first preaching among them, and were what he inculcated everywhere; and also that his doctrine was all of a piece at one time as another; it was not yea and nay, or contradictory; what he now said was no other than what he had said before; and therefore it was the more inexcusable in them, to be shaken or troubled by any means with another doctrine.

Barnes' Notes on the Bible

Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things? - The whole subject of the second coming of the Saviour seems to have constituted an important part of the instructions of Paul when at Thessalonica. He now refers them to what he had told them respecting the great apostasy, to show that his views had not changed, and that he did not mean to have them understand that the world would soon come to an end. He had stated these things to them implying that a considerable interval must elapse before the Saviour would appear. Much of the obscurity of this prophecy arises from the fact, that the apostle alludes to things which he had told them when with them, of which we have now no knowledge. Hence, what would be perfectly clear to them, on reading this letter, is now difficult to be understood.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 5. I told you these things — In several parts of this description of the man of sin, the apostle alludes to a conversation which had taken place between him and the members of this Church when he was at Thessalonica; and this one circumstance will account for much of the obscurity that is in these verses. Besides, the apostle appears to speak with great caution, and does not at all wish to publish what he had communicated to them; the hints which he drops were sufficient to call the whole to their remembrance.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile