Lectionary Calendar
Tuesday, May 20th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

1 Kings 15:21

When Baasha heard about it, he stopped fortifying Ramah and stayed in Tirzah.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Asa;   Baasha;   Israel, Prophecies Concerning;   Ramah;   Tirzah;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Ramah;   Tirzah;   Bridgeway Bible Dictionary - Artaxerxes;   Baasha;   Ben-hadad;   Israel;   Jeroboam;   Syria;   Easton Bible Dictionary - Rama;   Tirza;   Fausset Bible Dictionary - Israel;   Kings, the Books of;   Rama;   Samaria;   Tirzah (2);   Holman Bible Dictionary - Damascus;   Ijon;   Kings, 1 and 2;   Ramah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Tirzah;   Morrish Bible Dictionary - Baasha ;   Ramah ;   Tirzah ;   People's Dictionary of the Bible - Baasha;   Tirzah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Asa;   Judah, Territory of;   Nothing;   Tirzah;   Kitto Biblical Cyclopedia - Asa;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When Baasha heard about it, he quit building Ramah and stayed in Tirzah.
Hebrew Names Version
It happened, when Ba`sha heard of it, that he left off building Ramah, and lived in Tirtzah.
King James Version
And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building of Ramah, and dwelt in Tirzah.
English Standard Version
And when Baasha heard of it, he stopped building Ramah, and he lived in Tirzah.
New Century Version
When Baasha heard about these attacks, he stopped building up Ramah and returned to Tirzah.
New English Translation
When Baasha heard the news, he stopped fortifying Ramah and settled down in Tirzah.
New American Standard Bible
When Baasha heard about it, he stopped fortifying Ramah and remained in Tirzah.
Geneva Bible (1587)
And when Baasha heard thereof, hee left buylding of Ramah, and dwelt in Tirzah.
Legacy Standard Bible
Now it happened that when Baasha heard of it, he ceased building up Ramah and remained in Tirzah.
Contemporary English Version
When Baasha heard about it, he left Ramah and went back to Tirzah.
Complete Jewish Bible
As soon as Ba‘sha heard of it, he stopped building Ramah and stayed in Tirtzah.
Darby Translation
And it came to pass when Baasha heard of it, that he left off building Ramah, and dwelt in Tirzah.
Easy-to-Read Version
When Baasha heard about these attacks, he stopped building up Ramah and went back to Tirzah.
George Lamsa Translation
And when Baasha heard of it, he left off building Ramtha and dwelt in Tirzah.
Good News Translation
When King Baasha heard what had happened, he stopped fortifying Ramah and went to Tirzah.
Lexham English Bible
When Baasha heard, he stopped building Ramah, and he lived in Tirzah.
Literal Translation
And it happened, when Baasha heard, he ceased building Ramah, and dwelt in Tirzah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Wha Baesa herde that, he left of from buyldinge Rama, and wente agayne vnto Thirza.
American Standard Version
And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building Ramah, and dwelt in Tirzah.
Bible in Basic English
And Baasha, hearing of it, put a stop to the building of Ramah, and was living in Tirzah.
Bishop's Bible (1568)
And when Baasa heard thereof, he left building of Rama, and dwelt in Thirza.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass, when Baasa heard thereof, that he left off building Ramah, and dwelt in Tirzah.
King James Version (1611)
And it came to passe when Baasha heard thereof, that hee left off building of Ramah, and dwelt in Tirzah.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass when Baasa heard it, that he left off building Rama, and returned to Thersa.
English Revised Version
And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building of Ramah, and dwelt in Tirzah.
Berean Standard Bible
When Baasha learned of this, he stopped fortifying Ramah and withdrew to Tirzah.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne Baasa hadde herd this thing, he lefte to bilde Rama, and turnede ayen in to Thersa.
Young's Literal Translation
and it cometh to pass at Baasha's hearing, that he ceaseth from building Ramah, and dwelleth in Tirzah.
Update Bible Version
And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building Ramah, and dwelt in Tirzah.
Webster's Bible Translation
And it came to pass, when Baasha heard [of it], that he left off building of Ramah, and dwelt in Tirzah.
World English Bible
It happened, when Baasha heard of it, that he left off building Ramah, and lived in Tirzah.
New King James Version
Now it happened, when Baasha heard it, that he stopped building Ramah, and remained in Tirzah.
New Living Translation
As soon as Baasha of Israel heard what was happening, he abandoned his project of fortifying Ramah and withdrew to Tirzah.
New Life Bible
When Baasha heard about it, he stopped building a wall around Ramah, and stayed in Tirzah.
New Revised Standard
When Baasha heard of it, he stopped building Ramah and lived in Tirzah.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, when Baasha heard thereof, he left off building Ramah, - and returned to Tirzah.
Douay-Rheims Bible
And when Baasa had heard this, he left off building Rama, and returned into Thersa.
Revised Standard Version
And when Ba'asha heard of it, he stopped building Ramah, and he dwelt in Tirzah.
New American Standard Bible (1995)
When Baasha heard of it, he ceased fortifying Ramah and remained in Tirzah.

Contextual Overview

9So in the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa began to reign as king over Judah. 10He reigned forty-one years in Jerusalem. His [great-grand]mother was Maacah the daughter of Abishalom (Absalom). 11Asa did what was right in the eyes of the LORD, as did his father (forefather) David. 12He expelled the male cult prostitutes (sodomites) from the land and removed all the idols that his fathers [Solomon, Rehoboam, and Abijam] had made. 13He also deposed his [great-grand]mother Maacah from being queen mother, because she had made a horrid (obscene, vulgar) image for [the goddess] Asherah. Asa cut down her horrid image, and burned it by the Brook Kidron. 14But the high places [of idol worship] were not removed. Nevertheless, Asa's heart was entirely devoted to the LORD all his days. 15He brought the things which his father had dedicated and the things which he had dedicated into the house of the LORD—silver, gold, and utensils and accessories. 16Now there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. 17Baasha king of Israel went up against Judah and fortified Ramah [north of Jerusalem], in order to prevent anyone from going out or coming in to Asa king of Judah. 18Then Asa took all the silver and gold left in the treasuries of the house of the LORD and the treasuries of the palace of the king and handed them over to his servants. And King Asa sent them to Ben-hadad the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Aram (Syria), who lived in Damascus, saying,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

when Baasha: 2 Chronicles 16:5

Tirzah: 1 Kings 14:17, 1 Kings 16:15-18, Song of Solomon 6:4

Reciprocal: 1 Kings 15:17 - Ramah 1 Kings 16:6 - Tirzah 2 Kings 15:14 - Tirzah

Cross-References

Genesis 15:15
"As for you, you shall [die and] go to your fathers in peace; you shall be buried at a good old age.
Genesis 15:19
[the land of] the Kenites and the Kenizzites and the Kadmonites
Exodus 33:2
"I will send an Angel before you and I will drive out the Canaanite, the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.
Exodus 34:11
"Be sure to observe what I am commanding you this day: behold, I am going to drive out the Amorite before you, and the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.
Deuteronomy 7:1
"When the LORD your God brings you into the land which you are entering to possess, and has cleared away many nations before you, the Hittite and the Girgashite and the Amorite and the Canaanite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite, seven nations greater and mightier than you,
Matthew 8:28
When He arrived at the other side in the country of the Gadarenes, two demon-possessed men coming out of the tombs met Him. They were so extremely fierce and violent that no one could pass by that way.

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass, when Baasha heard thereof,.... What was doing in the northern part of his kingdom:

that he left off building of Ramah; which was the thing designed to be answered by this diversion:

and dwelt in Tirzah; in the tribe of Manasseh, nearer at hand, to observe and stop the motions of the Syrian king.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 15:21. Dwelt in Tirzah. — This seems to have been the royal city; see 1 Kings 15:33, and 1 Kings 14:17; and in this Baasha was probably obliged to shut himself up.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile