the Fifth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Amplified Bible
1 Kings 15:24
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Then Asa rested with his fathers and was buried in the city of his ancestor David. His son Jehoshaphat became king in his place.
Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Yehoshafat his son reigned in his place.
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
And Asa slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David his father, and Jehoshaphat his son reigned in his place.
After Asa died, he was buried with his ancestors in Jerusalem, the city of David, his ancestor. Then Jehoshaphat, Asa's son, became king in his place.
Asa passed away and was buried with his ancestors in the city of his ancestor David. His son Jehoshaphat replaced him as king.
And Asa lay down with his fathers and was buried with his fathers in the city of his father David; and his son Jehoshaphat reigned in his place.
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the citie of Dauid his father. And Iehoshaphat his sonne reigned in his steade.
And Asa slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his place.
Asa died and was buried in the tomb of his ancestors in Jerusalem. His son Jehoshaphat then became king.
Asa slept with his ancestors and was buried with his ancestors in the City of David his ancestor. Then Y'hoshafat his son became king in his place.
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father. And Jehoshaphat his son reigned in his stead.
He died and was buried in the City of David, his ancestor. Then Asa's son Jehoshaphat became the new king after him.
And Asa slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
Asa died and was buried in the royal tombs in David's City, and his son Jehoshaphat succeeded him as king.
Asa slept with his ancestors and was buried with his ancestors in the city of David his ancestor; Jehoshaphat his son became king in his place.
And Asa lay with his fathers, and was buried with his fathers in the city of his father David. And his son Jehoshaphat reigned in his place.
And Asa slepte with his fathers, and was buried with his fathers in the cite of Dauid his father. And Iosaphat his sonne was kynge in his steade.
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
So Asa went to rest with his fathers and was put into the earth in the town of David his father: and Jehoshaphat his son became king in his place.
And Asa slept with his fathers, & was buried beside his fathers in the citie of Dauid his father: And Iehosaphat his sonne raigned in his steade.
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers, in the citie of Dauid his father: and Iehoshaphat his sonne reigned in his stead.
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Josaphat his son reigns in his stead.
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
And Asa rested with his fathers and was buried with his fathers in the City of his father David, and his son Jehoshaphat reigned in his place.
And Asa slepte with hise fadris, and he was biried with hem in the citee of Dauid, his fader; and Josophat, his sone, regnede for him.
and Asa lieth with his fathers, and is buried with his fathers in the city of David his father, and Jehoshaphat his son reigneth in his stead.
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his place.
So Asa rested with his fathers, and was buried with his fathers in the City of David his father. Then Jehoshaphat his son reigned in his place.
When Asa died, he was buried with his ancestors in the City of David. Then Jehoshaphat, Asa's son, became the next king.
Asa died and was buried with his fathers in the city of his father David. His son Jehoshaphat ruled in his place.
Then Asa slept with his ancestors, and was buried with his ancestors in the city of his father David; his son Jehoshaphat succeeded him.
So then Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers, in the city of David his father, - and, Jehoshaphat his son, reigned, in his stead.
And he slept with his fathers, and was buried with them in the city of David, his father. And Josaphat, his son, reigned in his place.
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehosh'aphat his son reigned in his stead.
And Asa slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his place.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am 3090, bc 914
was buried: Of his splendid and costly funeral we read in 2 Chronicles 16:14.
Jehoshaphat: 1 Kings 22:41-43, 2 Chronicles 17:1-9, Matthew 1:8, Josaphat
Reciprocal: 1 Kings 11:43 - slept 1 Kings 14:31 - Rehoboam 1 Kings 22:2 - Jehoshaphat 1 Kings 22:50 - in the city 1 Chronicles 3:10 - Jehoshaphat 2 Chronicles 16:13 - slept
Gill's Notes on the Bible
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father,.... In a sepulchre there he himself had made, and in great pomp and solemnity, being laid on a bed filled with sweet odours and spices, prepared according to art, and which were burned for him, 2 Chronicles 16:14,
and Jehoshaphat his son reigned in his stead; a very pious and worthy prince.
Barnes' Notes on the Bible
Asa prepared his own sepulchre in his lifetime, as has been so often done by Oriental kings; and his funeral was conducted with great magnificence 2 Chronicles 16:14.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 24. Asa slept with his fathers — Of his splendid and costly funeral we read 1 Chronicles 16:14.