Lectionary Calendar
Friday, July 25th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

1 Kings 16:2

"Because I exalted you [Baasha] from the dust and made you leader over My people Israel, and you walked in the way of Jeroboam and made My people Israel sin, provoking Me to anger with their sins [of idol worship],

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   Baasha;   Government;   Ingratitude;   Jeroboam;   Promotion;   Prophecy;   Thompson Chain Reference - Anger;   God;   God's;   Wrath-Anger;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;   Sin;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hanani;   Jehu;   Zimri;   Bridgeway Bible Dictionary - Baasha;   Fausset Bible Dictionary - Issachar;   Samaria;   Zimri;   Holman Bible Dictionary - Jehu;   Morrish Bible Dictionary - Baasha ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nimshi;   People's Dictionary of the Bible - Baasha;   Jehu;   Kings;   Smith Bible Dictionary - Ba'asha;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Baasha;   Prince;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Because I raised you up from the dust and made you ruler over my people Israel, but you have walked in the ways of Jeroboam and have caused my people Israel to sin, angering me with their sins,
Hebrew Names Version
Because I exalted you out of the dust, and made you prince over my people Yisra'el, and you have walked in the way of Yarov`am, and have made my people Yisra'el to sin, to provoke me to anger with their sins;
King James Version
Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel; and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins;
English Standard Version
"Since I exalted you out of the dust and made you leader over my people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam and have made my people Israel to sin, provoking me to anger with their sins,
New Century Version
The Lord said, "You were nothing, but I took you and made you a leader over my people Israel. But you have followed the ways of Jeroboam and have led my people Israel to sin. Their sins have made me angry,
New English Translation
"I raised you up from the dust and made you ruler over my people Israel. Yet you followed in Jeroboam's footsteps and encouraged my people Israel to sin; their sins have made me angry.
New American Standard Bible
"Since I exalted you from the dust and made you leader over My people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam and have misled My people Israel into sin, provoking Me to anger with their sins,
Geneva Bible (1587)
Forasmuch as I exalted thee out of the dust, & made thee captaine ouer my people Israel, and thou hast walked in the way of Ieroboam, and hast made my people Israel to sinne, to prouoke me with their sinnes,
Legacy Standard Bible
"Inasmuch as I exalted you from the dust and made you ruler over My people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam and have made My people Israel sin, provoking Me to anger with their sins,
Contemporary English Version
Nobody knew who you were until I, the Lord , chose you to be the leader of my people Israel. And now you're acting exactly like Jeroboam by causing the Israelites to sin. What you've done has made me so angry
Complete Jewish Bible
"I raised you up out of the dust and made you prince over my people Isra'el. But you have lived in the same way as Yarov‘am and caused my people Isra'el to sin, so that their sinning has made me angry.
Darby Translation
Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel, and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, provoking me to anger with their sins;
Easy-to-Read Version
"I made you an important prince over my people Israel. But you have done the same things Jeroboam did. You have caused my people Israel to sin. Their sins have made me angry.
George Lamsa Translation
Thus says the LORD: Forasmuch as I have exalted you out of the dust and made you a ruler over my people Israel and you have walked in the ways of Jeroboam and have made my people Israel to sin to provoke me to anger with the evil work of their hands;
Good News Translation
"You were a nobody, but I made you the leader of my people Israel. And now you have sinned like Jeroboam and have led my people into sin. Their sins have aroused my anger,
Lexham English Bible
"Because I exalted you from the dust and I made you a leader over my people Israel, but you have walked in the way of Jeroboam and you caused my people Israel to sin, to provoke me with their sins,
Literal Translation
Since I have raised you up out of the dust, and made you ruler over My people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam, and caused My people Israel to sin, to provoke Me to anger with their sins;
Miles Coverdale Bible (1535)
For so moch as I lifted the out of the dust, and made the prynce ouer my people of Israel, and thou walkest in the waye of Ieroboam, and makest my people ouer Israel for to synne, to prouoke me vnto wrath thorow their synnes,
American Standard Version
Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel, and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins;
Bible in Basic English
Because I took you up out of the dust, and made you ruler over my people Israel; and you have gone in the ways of Jeroboam, and made my people Israel do evil, moving me to wrath by their sins;
Bishop's Bible (1568)
Forasmuch as I exalted thee out of the duste, and made thee captayne ouer my people Israel, and thou hast walked in the way of Ieroboam, and hast made my people Israel to sinne, to anger me with their sinnes:
JPS Old Testament (1917)
'Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over My people Israel; and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made My people Israel to sin, to provoke Me with their sins;
King James Version (1611)
Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee Prince ouer my people Israel, and thou hast walked in the way of Ieroboam, and hast made my people Israel to sinne, to prouoke mee to anger with their sinnes:
Brenton's Septuagint (LXX)
Forasmuch as I lifted thee up from the earth, and made thee ruler over my people Israel; and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast caused my people Israel to sin, to provoke me with their vanities;
English Revised Version
Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel; and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins;
Berean Standard Bible
"Even though I lifted you out of the dust and made you ruler over My people Israel, you have walked in the way of Jeroboam and have caused My people Israel to sin and to provoke Me to anger by their sins.
Wycliffe Bible (1395)
For that that Y reiside thee fro dust, and settide thee duyk on Israel, my puple; sotheli thou yedist in the weie of Jeroboam, and madist my puple Israel to do synne, that thou schuldist terre me to ire, in the synnes of hem; lo!
Young's Literal Translation
`Because that I have raised thee up out of the dust, and appoint thee leader over My people Israel, and thou walkest in the way of Jeroboam, and causest My people Israel to sin -- to provoke Me to anger with their sins;
Update Bible Version
Since I exalted you out of the dust, and made you leader over my people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam, and have made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins;
Webster's Bible Translation
Forasmuch as I exalted thee from the dust, and made thee prince over my people Israel; and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins;
World English Bible
Because I exalted you out of the dust, and made you prince over my people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam, and have made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins;
New King James Version
"Inasmuch as I lifted you out of the dust and made you ruler over My people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam, and have made My people Israel sin, to provoke Me to anger with their sins,
New Living Translation
"I lifted you out of the dust to make you ruler of my people Israel, but you have followed the evil example of Jeroboam. You have provoked my anger by causing my people Israel to sin.
New Life Bible
"I took you from the dust and gave you honor. I made you leader over My people Israel. But you have walked in the way of Jeroboam and have made My people Israel sin. You have made Me angry with their sins.
New Revised Standard
"Since I exalted you out of the dust and made you leader over my people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam, and have caused my people Israel to sin, provoking me to anger with their sins,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
son of Hanani, against Baasha, saying: Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and gave thee to be leader over my people Israel, - and yet thou hast walked in the way of Jeroboam, and caused, my people Israel, to sin, provoking me to anger with their sins,
Douay-Rheims Bible
For as much as I have exalted thee out of the dust and made thee prince over my people Israel, and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins:
Revised Standard Version
"Since I exalted you out of the dust and made you leader over my people Israel, and you have walked in the way of Jerobo'am, and have made my people Israel to sin, provoking me to anger with their sins,
New American Standard Bible (1995)
"Inasmuch as I exalted you from the dust and made you leader over My people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam and have made My people Israel sin, provoking Me to anger with their sins,

Contextual Overview

1Now the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying, 2"Because I exalted you [Baasha] from the dust and made you leader over My people Israel, and you walked in the way of Jeroboam and made My people Israel sin, provoking Me to anger with their sins [of idol worship],3behold, I am going to sweep away Baasha and his household (family), and I will make your house (royal line) like that of Jeroboam the son of Nebat. 4"The dogs will eat anyone belonging to Baasha who dies in the city, and the birds of the sky will eat anyone belonging to him who dies in the field." 5Now as for the rest of the acts of Baasha, what he did and his might, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? 6Baasha slept with his fathers [in death] and was buried in Tirzah. Elah his son became king in his place. 7Moreover, the word of the LORD came against Baasha and his household through the prophet Jehu the son of Hanani, both for all the evil that Baasha did in the sight of the LORD in provoking Him to anger with the work of his hands (idolatry), in being like the house of Jeroboam, and because he [willingly] destroyed it (the family of Jeroboam). 8In the twenty-sixth year of Asa king of Judah, Elah the son of Baasha became king over Israel in Tirzah, and reigned two years. 9His servant Zimri, commander of half his chariots, conspired against Elah. Now Elah was in Tirzah, getting drunk in the house of Arza, who was in charge of the [king's] household in Tirzah. 10Then Zimri came in and struck and killed Elah in the twenty-seventh year of Asa king of Judah, and became king in his place.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I exalted thee: 1 Kings 14:7, 1 Samuel 2:8, 1 Samuel 2:27, 1 Samuel 2:28, 1 Samuel 15:17-19, 2 Samuel 12:7-11, Psalms 113:7, Psalms 113:8, Luke 1:52

thou hast walked: 1 Kings 13:33, 1 Kings 13:34, 1 Kings 15:34

hast made my people: 1 Kings 14:16, 1 Kings 15:26, Exodus 32:21, 1 Samuel 2:24, 1 Samuel 26:19, Matthew 5:19

Reciprocal: 1 Kings 16:7 - the hand 1 Kings 16:26 - he walked 2 Kings 9:6 - over the people

Cross-References

Genesis 3:12
And the man said, "The woman whom You gave to be with me—she gave me [fruit] from the tree, and I ate it."
Genesis 3:17
Then to Adam the LORD God said, "Because you have listened [attentively] to the voice of your wife, and have eaten [fruit] from the tree about which I commanded you, saying, 'You shall not eat of it'; The ground is [now] under a curse because of you; In sorrow and toil you shall eat [the fruit] of it All the days of your life.
Genesis 16:1
Now Sarai, Abram's wife, had not borne him any children, and she had an Egyptian maid whose name was Hagar.
Genesis 16:2
So Sarai said to Abram, "See here, the LORD has prevented me from bearing children. I am asking you to go in to [the bed of] my maid [so that she may bear you a child]; perhaps I will obtain children by her." And Abram listened to Sarai and did as she said.
Genesis 16:4
He went in to [the bed of] Hagar, and she conceived; and when she realized that she had conceived, she looked with contempt on her mistress [regarding Sarai as insignificant because of her infertility].
Genesis 16:6
But Abram said to Sarai, "Look, your maid is entirely in your hands and subject to your authority; do as you please with her." So Sarai treated her harshly and humiliated her, and Hagar fled from her.
Genesis 16:9
The Angel of the LORD said to her, "Go back to your mistress, and submit humbly to her authority."
Genesis 16:10
Then the Angel of the LORD said to her, "I will greatly multiply your descendants so that they will be too many to count."
Genesis 17:16
"I will bless her, and indeed I will also give you a son by her. Yes, I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of peoples will come from her."
Genesis 18:10
He said, "I will surely return to you at this time next year; and behold, Sarah your wife will have a son." And Sarah was listening at the tent door, which was behind him.

Gill's Notes on the Bible

Forasmuch as I exalted thee out of the dust,.... From a very low estate, and mean family:

and made thee prince over my people Israel; as they were of right, and ought to have been; and though Baasha got the kingdom by treachery and murder, yet the translation of the kingdom to him was according to the appointment of God, and by his overruling providence; and even his act of killing Nadab was a fulfilment of a prophecy of his; and had he done it in obedience to the will of God, and in vengeance for his sin, would not have been blameworthy, since then he would have been an executioner of the, justice of God:

and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins; committing and encouraging the same idolatrous practices, so very provoking to God.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 16:2. Made thee prince over my people — That is, in the course of my providence, I suffered thee to become king; for it is impossible that God should make a rebel, a traitor, and a murderer, king over his people, or over any people. God is ever represented in Scripture as doing those things which, in the course of his providence, he permits to be done.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile