Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

1 Kings 17:5

So he went and did in accordance with the word of the LORD; he went and lived by the brook Cherith, which is east of the Jordan.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Cherith;   Elijah;   Frugality;   Minister, Christian;   Raven;   Readings, Select;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Brooks;   Obedience to God;   Raven, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Cherith;   Elijah;   Bridgeway Bible Dictionary - John the baptist;   Easton Bible Dictionary - Cherith;   Raven;   Fausset Bible Dictionary - Achan;   Cherith;   Shalman;   Holman Bible Dictionary - Birds;   Kings, 1 and 2;   Zarephath;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Cherith;   Haggai;   Morrish Bible Dictionary - Cherith ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Raven;   People's Dictionary of the Bible - Cherith;   Elijah;   Smith Bible Dictionary - Che'rith, the Brook;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Brook;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Elijah;   Raven;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So he proceeded to do what the Lord commanded. Elijah left and lived at the Wadi Cherith where it enters the Jordan.
Hebrew Names Version
So he went and did according to the word of the LORD; for he went and lived by the brook Kerit, that is before the Yarden.
King James Version
So he went and did according unto the word of the Lord : for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan.
English Standard Version
So he went and did according to the word of the Lord . He went and lived by the brook Cherith that is east of the Jordan.
New Century Version
So Elijah did what the Lord said; he went to Kerith Ravine, east of the Jordan, and lived there.
New English Translation
So he did as the Lord told him; he went and lived in the Kerith Valley near the Jordan.
New American Standard Bible
So he went and did everything according to the word of the LORD, for he went and lived by the brook Cherith, which is east of the Jordan.
Geneva Bible (1587)
So he went & did according vnto the word of the Lord: for he went, and remained by the riuer Cherith that is ouer against Iorden.
Legacy Standard Bible
So he went and did according to the word of Yahweh, for he went and lived by the brook Cherith, which is east of the Jordan.
Contemporary English Version
Elijah obeyed the Lord and went to live near Cherith Creek.
Complete Jewish Bible
So he went and acted according to the word of Adonai — he went and lived in Vadi K'rit near the Yarden.
Darby Translation
And he went and did according to the word of Jehovah; he went and abode by the torrent Cherith, which is before the Jordan.
Easy-to-Read Version
So Elijah did what the Lord told him to do. He went to live near Kerith Ravine, east of the Jordan River.
George Lamsa Translation
So he went and did according to the word of the LORD; for he went and dwelt by the brook of Cherith that is before the Jordan.
Good News Translation
Elijah obeyed the Lord 's command, and went and stayed by Cherith Brook.
Lexham English Bible
So he went and did according to the word of Yahweh. He went and stayed in the Wadi Kerith which faces the Jordan.
Literal Translation
And he went and did according to the Word of Jehovah; for he went and lived by the torrent Cherith, that is before Jordan.
Miles Coverdale Bible (1535)
He departed, and dyd acordinge to the worde of the LORDE, and wente his waye, and sat him downe by the ryuer Crith, which is ouer agaynst Iordane.
American Standard Version
So he went and did according unto the word of Jehovah; for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before the Jordan.
Bible in Basic English
So he went and did as the Lord said, living by the stream Cherith, east of Jordan.
Bishop's Bible (1568)
And so he went, and did according vnto the word of the Lorde: for he went, and dwelt by the brooke Cherith that is before Iordane.
JPS Old Testament (1917)
So he went and did according unto the word of the LORD; for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before the Jordan.
King James Version (1611)
So hee went, and did according vnto the word of the Lord: for hee went and dwelt by the brooke Cherith, that is before Iordane.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Eliu did according to the word of the Lord, and he sat by the brook of Chorrath before Jordan.
English Revised Version
So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan.
Berean Standard Bible
So Elijah did what the LORD had told him, and he went and lived by the Brook Cherith, east of the Jordan.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor he yede, and dide bi the word of the Lord; and whanne he hadde go, he sat in the stronde of Carith, which is ayens Jordan.
Young's Literal Translation
And he goeth and doth according to the word of Jehovah, yea, he goeth and dwelleth by the brook Cherith, that [is] on the front of the Jordan,
Update Bible Version
So he went and did according to the word of Yahweh; for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before the Jordan.
Webster's Bible Translation
So he went and did according to the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that [is] before Jordan.
World English Bible
So he went and did according to the word of Yahweh; for he went and lived by the brook Cherith, that is before the Jordan.
New King James Version
So he went and did according to the word of the LORD, for he went and stayed by the Brook Cherith, which flows into the Jordan.
New Living Translation
So Elijah did as the Lord told him and camped beside Kerith Brook, east of the Jordan.
New Life Bible
So he went and did what he was told by the word of the Lord. He went and lived by the river Cherith, east of the Jordan.
New Revised Standard
So he went and did according to the word of the Lord ; he went and lived by the Wadi Cherith, which is east of the Jordan.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So he went and did, according to the word of Yahweh, - yea he went and dwelt in the ravine of Cherith, which faceth the Jordan.
Douay-Rheims Bible
So he went, and did according to the word of the Lord: and going, he dwelt by the torrent Carith, which is over against the Jordan.
Revised Standard Version
So he went and did according to the word of the LORD; he went and dwelt by the brook Cherith that is east of the Jordan.
THE MESSAGE
Elijah obeyed God 's orders. He went and camped in the Kerith canyon on the other side of the Jordan. And sure enough, ravens brought him his meals, both breakfast and supper, and he drank from the brook.
New American Standard Bible (1995)
So he went and did according to the word of the LORD, for he went and lived by the brook Cherith, which is east of the Jordan.

Contextual Overview

1Now Elijah the Tishbite, who was of the settlers of Gilead, said to Ahab, "As the LORD, the God of Israel lives, before whom I stand, there shall be neither dew nor rain these years, except by my word." 2And the word of the LORD came to him, saying, 3"Go from here and turn eastward and hide yourself by the brook Cherith, which is east of the Jordan [River]. 4"You shall drink from the brook, and I have commanded the ravens to sustain you there [with food]." 5So he went and did in accordance with the word of the LORD; he went and lived by the brook Cherith, which is east of the Jordan.6And the ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening; and he would drink from the brook. 7It happened after a while that the brook dried up, because there was no rain in the land.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

did according: 1 Kings 19:9, Proverbs 3:5, Matthew 16:24, John 15:14, Many learned men have raised doubts on those parts of the Inspired Word, which may, by the perverseness of their argument and the ingenuity of their surmise, be made to appear inconsistent with fact. In this case, they are not satisfied with being expressly told by God that the ravens supplied Elijah with food, while the brook gave him drink, but apparently to mystify a manifest miracle, they suggest whether these ravens might not be merchantmen, or the inhabitants of a neighbouring town. Let any unprejudiced reader and lover of the Bible take the whole history of Elijah, and he will find that his life was almost a daily illustration of the power of God in his miraculous interpositions. Instance the supply of provision in the unwasting barrel of meal and cruse of oil, after the prophet had removed to Zarephath: the power communicated to him to raise the widow's son from death: the wonderful interposition of the Lord to prove the folly of Baal's worshippers, in sending down fire from heaven to consume Elijah's sacrifice and lick up the water, although the sacrifice had been saturated therewith, and the altar surrounded by a deep trench to prevent its running away. The prayer for rain is another instance: the sojourn in Horeb forty days and forty nights, after having eaten of the cake: the destruction of Ahaziah's messengers twice: the smiting of the waters at Jordan: the fall of the mantle on Elisha, and finally, in the closing scene of life, he was taken to glory without tasting the pains of death, the sting was taken away.

Reciprocal: Deuteronomy 28:16 - in the field 1 Kings 18:10 - they found thee not

Cross-References

Genesis 17:2
"I will establish My covenant (everlasting promise) between Me and you, And I will multiply you exceedingly [through your descendants]."
Genesis 17:4
"As for Me, behold, My covenant is with you, And [as a result] you shall be the father of many nations.
Genesis 17:15
Then God said to Abraham, "As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai (my princess), but her name will be Sarah (Princess).
Genesis 17:21
"But My covenant [My promise, My solemn pledge], I will establish with Isaac, whom Sarah will bear to you at this time next year."
Genesis 17:23
Then Abraham took Ishmael his son, and all the servants who were born in his house and all who were purchased with his money, every male among the men of Abraham's household, and circumcised the flesh of their foreskin the very same day, as God had said to him.
Genesis 32:28
And He said, "Your name shall no longer be Jacob, but Israel; for you have struggled with God and with men and have prevailed."
Numbers 13:16
These are the names of the men whom Moses sent to spy out the land; but Moses called Hoshea the son of Nun, Joshua (the LORD is salvation).
2 Samuel 12:25
and He sent word through Nathan the prophet, and he named him Jedidiah (beloved of the LORD) for the sake of the LORD [who loved the child].
Nehemiah 9:7
"You are the LORD God, Who chose Abram And brought him out of Ur of the Chaldees, And gave him the name Abraham.
Isaiah 65:15
"And you will leave your name behind to My chosen ones [who will use it] as a curse, And the Lord GOD will put you to death, But He will call His servants by another name [a much greater name, just as the name Israel was greater than the name Jacob].

Gill's Notes on the Bible

So he went, and did according to the word of the Lord,.... Took his journey eastward, and hid himself in the place directed to:

for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan,

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile