Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

1 Samuel 12:6

Then Samuel said to the people, "It is the LORD who appointed Moses and Aaron and brought your fathers (ancestors) up from the land of Egypt.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Samuel, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Exodus;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Aaron;   Israel;   Samuel, Books of;   People's Dictionary of the Bible - Saul;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Moses;   The Jewish Encyclopedia - Stephen;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Samuel said to the people, “The Lord, who appointed Moses and Aaron and who brought your ancestors up from the land of Egypt, is a witness.
Hebrew Names Version
Shemu'el said to the people, It is the LORD who appointed Moshe and Aharon, and that brought your fathers up out of the land of Mitzrayim.
King James Version
And Samuel said unto the people, It is the Lord that advanced Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt.
Lexham English Bible
Then Samuel said to the people, "Yahweh is witness, who appointed Moses and Aaron, and who brought your ancestors up from the land of Egypt.
English Standard Version
And Samuel said to the people, "The Lord is witness, who appointed Moses and Aaron and brought your fathers up out of the land of Egypt.
New Century Version
Then Samuel said to the people, "It is the Lord who chose Moses and Aaron and brought your ancestors out of Egypt.
New English Translation
Samuel said to the people, "The Lord is the one who chose Moses and Aaron and who brought your ancestors up from the land of Egypt.
New American Standard Bible
Then Samuel said to the people, "It is the LORD who appointed Moses and Aaron and who brought your fathers up from the land of Egypt.
Geneva Bible (1587)
Then Samuel sayde vnto the people, It is the Lord that made Moses and Aaron, and that brought your fathers out of the land of Egypt.
Legacy Standard Bible
Then Samuel said to the people, "It is Yahweh who appointed Moses and Aaron and who brought your fathers up from the land of Egypt.
Contemporary English Version
Then Samuel told them: The Lord brought your ancestors out of Egypt and chose Moses and Aaron to be your leaders.
Complete Jewish Bible
Sh'mu'el said to the people, "It was Adonai who appointed Moshe and Aharon and who brought your ancestors up from the land of Egypt.
Darby Translation
And Samuel said to the people, [It is] Jehovah who appointed Moses and Aaron, and who brought your fathers up out of the land of Egypt.
Easy-to-Read Version
Then Samuel said to the people, "The Lord has seen what happened. He is the one who chose Moses and Aaron and brought your ancestors out of Egypt.
George Lamsa Translation
And Samuel said to the people, The LORD is the only God, who advanced Moses and Aaron and who brought your fathers up out of the land of Egypt.
Good News Translation
Samuel continued, "The Lord is the one who chose Moses and Aaron and who brought your ancestors out of Egypt.
Literal Translation
And Samuel said to the people, It is Jehovah who made Moses and Aaron, and who caused your fathers to go up from the land of Egypt.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Samuel sayde vnto the people: The LORDE which made Moses and Aaron, and broughte youre fathers out of the londe of Egipte (is here present.)
American Standard Version
And Samuel said unto the people, It is Jehovah that appointed Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt.
Bible in Basic English
And Samuel said to the people, The Lord is witness, who gave authority to Moses and Aaron, and who took your fathers up out of the land of Egypt.
Bishop's Bible (1568)
And Samuel sayd vnto the people: It is the Lorde that made Moyses and Aaron, and that brought your fathers out of the lande of Egypt.
JPS Old Testament (1917)
And Samuel said unto the people: 'It is the LORD that made Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt.
King James Version (1611)
And Samuel said vnto the people, It is the Lord that aduanced Moses and Aaron, and that brought your fathers vp out of the land of Egypt.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Samuel spoke to the people, saying, The Lord who appointed Moses and Aaron is witness, who brought our fathers up out of Egypt.
English Revised Version
And Samuel said unto the people, It is the LORD that appointed Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt.
Berean Standard Bible
Then Samuel said to the people, "The LORD is the One who appointed Moses and Aaron, and who brought your fathers up from the land of Egypt.
Wycliffe Bible (1395)
And Samuel seide to the puple, The Lord, that made Moises and Aaron, and ledde youre fadris out of the lond of Egipt, is present;
Young's Literal Translation
And Samuel saith unto the people, `Jehovah -- He who made Moses and Aaron, and who brought up your fathers out of the land of Egypt!
Update Bible Version
And Samuel said to the people, It is Yahweh that appointed Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt.
Webster's Bible Translation
And Samuel said to the people, [It is] the LORD that advanced Moses and Aaron, and that brought your fathers out of the land of Egypt.
World English Bible
Samuel said to the people, It is Yahweh who appointed Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt.
New King James Version
Then Samuel said to the people, "It is the LORD who raised up Moses and Aaron, and who brought your fathers up from the land of Egypt.
New Living Translation
"It was the Lord who appointed Moses and Aaron," Samuel continued. "He brought your ancestors out of the land of Egypt.
New Life Bible
Samuel said to the people, "The Lord is the One Who chose Moses and Aaron and brought your fathers out of the land of Egypt.
New Revised Standard
Samuel said to the people, "The Lord is witness, who appointed Moses and Aaron and brought your ancestors up out of the land of Egypt.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Samuel said unto the people: Witness, is Yahweh, who wrought with Moses and with Aaron, and who brought up your fathers out of the land of Egypt.
Douay-Rheims Bible
And Samuel said to the people: It is the Lord who made Moses and Aaron, and brought our fathers out of the land of Egypt.
Revised Standard Version
And Samuel said to the people, "The LORD is witness, who appointed Moses and Aaron and brought your fathers up out of the land of Egypt.
THE MESSAGE
And the people said, "He is witness." Samuel continued, "This is the God who made Moses and Aaron your leaders and brought your ancestors out of Egypt. Take your stand before him now as I review your case before God in the light of all the righteous ways in which God has worked with you and your ancestors. When Jacob's sons entered Egypt, the Egyptians made life hard for them and they cried for help to God . God sent Moses and Aaron, who led your ancestors out of Egypt and settled them here in this place.
New American Standard Bible (1995)
Then Samuel said to the people, "It is the LORD who appointed Moses and Aaron and who brought your fathers up from the land of Egypt.

Contextual Overview

6Then Samuel said to the people, "It is the LORD who appointed Moses and Aaron and brought your fathers (ancestors) up from the land of Egypt.7"Now then, take your stand, so that I may plead and contend with you before the LORD concerning all the righteous acts of the LORD which He did for you and for your fathers. 8"When Jacob [and his sons] had come into Egypt [and later when the Egyptians oppressed them] and your fathers cried out to the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron who brought your fathers out of Egypt and settled them in this place. 9"But when they forgot the LORD their God, He sold them into the hand of Sisera, commander of Hazor's army, and into the hand of the Philistines and of the king of Moab, and they fought against them. 10"They cried out to the LORD, saying, 'We have sinned because we have abandoned (rejected) the Lord and have served the Baals and the Ashtaroth; but now rescue us from the hands of our enemies, and we will serve You.' 11"Then the LORD sent Jerubbaal (Gideon) and Bedan and Jephthah and Samuel, and He rescued you from the hand of your enemies on every side, and you lived in security. 12"But when you saw that Nahash king of the Ammonites had come against you, you said to me, 'No, but a king shall reign over us'—although the LORD your God was your King. 13"Now therefore, here is [Saul] the king whom you have chosen, and for whom you asked; behold, the LORD has set a king over you. 14"If you will fear the LORD [with awe and profound reverence] and serve Him and listen to His voice and not rebel against His commandment, then both you and your king will follow the LORD your God [and it will be well]. 15"But if you do not listen to the LORD'S voice, but rebel against His command, then the hand of the LORD will be against you [to punish you], as it was against your fathers.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

It is the Lord: Exodus 6:26, Nehemiah 9:9-14, Psalms 77:19, Psalms 77:20, Psalms 78:12-72, Psalms 99:6, Psalms 105:26, Psalms 105:41, Isaiah 63:7-14, Hosea 12:13, Micah 6:4

advanced: or, made

Reciprocal: Exodus 3:10 - General 1 Samuel 12:8 - sent Moses Psalms 136:11 - brought out Hebrews 3:2 - appointed

Cross-References

Genesis 10:15
Canaan became the father of Sidon, his firstborn, and Heth
Genesis 12:18
Then Pharaoh called Abram and said, "What is this that you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife?
Genesis 12:19
"Why did you say, 'She is my sister,' so that I took her as my wife? Now then, here is your wife; take her and go!"
Genesis 13:7
And there was strife and quarreling between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle. Now the Canaanite and the Perizzite were living in the land at that same time [making grazing of the livestock difficult].
Genesis 33:18
When Jacob came from Paddan-aram, he arrived safely and in peace at the city of Shechem, in the land of Canaan, and camped in front of the [walled] city.
Genesis 34:2
When Shechem the son of Hamor the Hivite, prince (sheik) of the land, saw her, he kidnapped her and lay [intimately] with her by force [humbling and offending her].
Genesis 35:4
So they gave Jacob all the [idols and images of the] foreign gods they had and the rings which were in their ears [worn as charms against evil], and Jacob buried them under the oak tree near Shechem.
Deuteronomy 11:30
"Are they not across the Jordan, west of the road, toward the sunset, in the land of the Canaanites who live in the Arabah, opposite Gilgal, beside the oaks of Moreh?
Joshua 20:7
So they set apart and consecrated Kedesh in Galilee in the hill country of Naphtali, and Shechem in the hill country of Ephraim, and Kiriath-arba (that is, Hebron) in the hill country of Judah.
Joshua 24:32
Now they buried the bones of Joseph, which the children of Israel brought up from Egypt, at Shechem, in the plot of land which Jacob had bought from the sons of Hamor the father of Shechem for a hundred pieces of money; and it became the inheritance of the sons of Joseph.

Gill's Notes on the Bible

And Samuel said unto the people,.... Having cleared and established his own character, he proceeds to lay before the people some of the great things God had done for them formerly, and quite down to the present time, the more to aggravate their ingratitude in rejecting God as their King:

[it is] the Lord that advanced Moses and Aaron; raised them from a low estate, the one in a foreign country in Midian, the other in bondage in Egypt, to be deliverers, guides, and governors of his people Israel. Kimchi thinks this refers to what goes before, and that the sense is, that God, that raised Moses and Aaron to great honour and dignity, was a witness between him and the people; in which he is followed by some Christian interpreters. Ben Gersom makes mention of the same, but rather approves of the connection of the words with what follows, as does Abarbinel, and is doubtless most correct; the Targum is,

"who hath done mighty things by the hands of Moses and Aaron:''

and that brought your fathers up out of the land of Egypt; when they were in bondage there, and that by the means of Moses and Aaron, by whose hands he wrought signs and wonders and inflicted plagues on the Egyptians, which made them willing at last to let Israel go.

Barnes' Notes on the Bible

Advanced - In the sense of appointing them to their office. It is, literally, “made” (see the margin; 1 Kings 12:31; Hebrews 3:2). Samuel’s purpose is to impress the people with the conviction that Yahweh was their God, and the God of their fathers; that to Him they owed their national existence and all their national blessings, and that faithfulness to Him, to the exclusion of all other worship 1 Samuel 12:21 was the only safety of the newly-established monarchy. Observe the constant reference to the Exodus as the well-known turning-point of their national life (see 1 Samuel 4:8; 1 Samuel 6:6).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile