Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Amplified Bible
1 Samuel 20:23
"As for the agreement of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me forever [making sure that we each keep our word]."
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
As for the matter you and I have spoken about, the Lord will be a witness between you and me forever.”
As for the matter you and I have spoken about, the Lord will be a witness between you and me forever.”
Hebrew Names Version
As touching the matter which you and I have spoken of, behold, the LORD is between you and me forever.
As touching the matter which you and I have spoken of, behold, the LORD is between you and me forever.
King James Version
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the Lord be between thee and me for ever.
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the Lord be between thee and me for ever.
Lexham English Bible
And as for the matter about which you and I spoke, look, Yahweh is between you and me forever."
And as for the matter about which you and I spoke, look, Yahweh is between you and me forever."
English Standard Version
And as for the matter of which you and I have spoken, behold, the Lord is between you and me forever."
And as for the matter of which you and I have spoken, behold, the Lord is between you and me forever."
New Century Version
Remember what we talked about. The Lord is a witness between you and me forever."
Remember what we talked about. The Lord is a witness between you and me forever."
New English Translation
With regard to the matter that you and I discussed, the Lord is the witness between us forever!"
With regard to the matter that you and I discussed, the Lord is the witness between us forever!"
New American Standard Bible
"As for the agreement of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me forever."
"As for the agreement of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me forever."
Geneva Bible (1587)
As touching the thing which thou and I haue spoken of, beholde, the Lorde be betweene thee and me for euer.
As touching the thing which thou and I haue spoken of, beholde, the Lorde be betweene thee and me for euer.
Legacy Standard Bible
As for the agreement of which you and I have spoken, behold, Yahweh is between you and me forever."
As for the agreement of which you and I have spoken, behold, Yahweh is between you and me forever."
Contemporary English Version
But he will always watch us to make sure that we keep the promise we made to each other.
But he will always watch us to make sure that we keep the promise we made to each other.
Complete Jewish Bible
As for the matter we discussed earlier, Adonai is between you and me forever."
As for the matter we discussed earlier, Adonai is between you and me forever."
Darby Translation
And as to the matter which thou and I have spoken of, behold, Jehovah is between me and thee for ever.
And as to the matter which thou and I have spoken of, behold, Jehovah is between me and thee for ever.
Easy-to-Read Version
Remember this agreement between you and me. The Lord is our witness forever."
Remember this agreement between you and me. The Lord is our witness forever."
George Lamsa Translation
And as for the matter of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me forever.
And as for the matter of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me forever.
Good News Translation
As for the promise we have made to each other, the Lord will make sure that we will keep it forever."
As for the promise we have made to each other, the Lord will make sure that we will keep it forever."
Literal Translation
As to the thing which we have spoken, you and I; behold, Jehovah is between you and me forever.
As to the thing which we have spoken, you and I; behold, Jehovah is between you and me forever.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for that which thou and I haue spoke together, the LORDE is betwene me and the for euer.
As for that which thou and I haue spoke together, the LORDE is betwene me and the for euer.
American Standard Version
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, Jehovah is between thee and me for ever.
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, Jehovah is between thee and me for ever.
Bible in Basic English
As for what you and I were talking of, the Lord is between you and me for ever.
As for what you and I were talking of, the Lord is between you and me for ever.
Bishop's Bible (1568)
And as touching this which thou and I haue spoken, behold the Lorde be betweene thee and me for euer.
And as touching this which thou and I haue spoken, behold the Lorde be betweene thee and me for euer.
JPS Old Testament (1917)
And as touching the matter which I and thou have spoken of, behold, the LORD is between me and thee for ever.'
And as touching the matter which I and thou have spoken of, behold, the LORD is between me and thee for ever.'
King James Version (1611)
And as touching the matter which thou and I haue spoken of, behold, the Lord be betweene thee and mee for euer.
And as touching the matter which thou and I haue spoken of, behold, the Lord be betweene thee and mee for euer.
Brenton's Septuagint (LXX)
And as for the word which thou and I have spoken, behold, the Lord is witness between me and thee for ever.
And as for the word which thou and I have spoken, behold, the Lord is witness between me and thee for ever.
English Revised Version
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD is between thee and me for ever.
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD is between thee and me for ever.
Berean Standard Bible
And as for the matter you and I have discussed, the LORD is a witness between you and me forever."
And as for the matter you and I have discussed, the LORD is a witness between you and me forever."
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe of the word, which thou and Y han spoke, the Lord be bitwixe me and thee til in to with outen ende.
Forsothe of the word, which thou and Y han spoke, the Lord be bitwixe me and thee til in to with outen ende.
Young's Literal Translation
as to the thing which we have spoken, I and thou, lo, Jehovah [is] between me and thee -- unto the age.'
as to the thing which we have spoken, I and thou, lo, Jehovah [is] between me and thee -- unto the age.'
Update Bible Version
And as concerning the matter which you and I have spoken of, look, Yahweh is between you and me forever.
And as concerning the matter which you and I have spoken of, look, Yahweh is between you and me forever.
Webster's Bible Translation
And [as to] the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD [be] between thee and me for ever.
And [as to] the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD [be] between thee and me for ever.
World English Bible
As touching the matter which you and I have spoken of, behold, Yahweh is between you and me forever.
As touching the matter which you and I have spoken of, behold, Yahweh is between you and me forever.
New King James Version
And as for the matter which you and I have spoken of, indeed the LORD be between you and me forever."
And as for the matter which you and I have spoken of, indeed the LORD be between you and me forever."
New Living Translation
And may the Lord make us keep our promises to each other, for he has witnessed them."
And may the Lord make us keep our promises to each other, for he has witnessed them."
New Life Bible
As for the agreement you and I have spoken, see, the Lord is between you and me forever."
As for the agreement you and I have spoken, see, the Lord is between you and me forever."
New Revised Standard
As for the matter about which you and I have spoken, the Lord is witness between you and me forever."
As for the matter about which you and I have spoken, the Lord is witness between you and me forever."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, as touching the matter whereof we spake - I and thou, lo! Yahweh, be betwixt me and thee, unto times age-abiding.
But, as touching the matter whereof we spake - I and thou, lo! Yahweh, be betwixt me and thee, unto times age-abiding.
Douay-Rheims Bible
And concerning the word which I and thou have spoken, the Lord be between thee and me forever.
And concerning the word which I and thou have spoken, the Lord be between thee and me forever.
Revised Standard Version
And as for the matter of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me for ever."
And as for the matter of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me for ever."
New American Standard Bible (1995)
"As for the agreement of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me forever."
"As for the agreement of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me forever."
Contextual Overview
9Jonathan said, "Far be it from [happening to] you! In fact, if I indeed learn that my father has decided to harm you, would I not tell you about it?" 10Then David said to Jonathan, "Who will tell me if your father answers you harshly?" 11Jonathan said to David, "Come, let us go out into the field [to talk]." So they went out to the field. 12Then Jonathan said to David, "The LORD, the God of Israel, is my witness! When I have sounded out my father about this time tomorrow, or the third day, behold, if he has a good feeling toward you, shall I not then send word to you and make it known to you? 13"But if it pleases my father to do you harm, may the LORD do so to Jonathan, and more if I do not let you know about it and send you away, so that you may go in safety. And may the LORD be with you as He has been with my father. 14"If I am still alive, will you not show me the lovingkindness and faithfulness of the LORD, so that I will not die? 15"You shall never cut off your lovingkindness and faithfulness from my house, not even when the LORD cuts off every one of the enemies of David from the face of the earth." 16So Jonathan made a covenant with the house of David. [He added,] "May the LORD require it at the hands of David's enemies. [that is, hold them accountable for any harm they inflict on David]." 17Jonathan made David vow again because of his love for him, for Jonathan loved him as himself. 18Then Jonathan said to David, "Tomorrow is the New Moon [festival], and you will be missed because your seat will be empty.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the matter: 1 Samuel 20:14, 1 Samuel 20:15
the Lord: 1 Samuel 20:42, Genesis 16:5, Genesis 31:50
Reciprocal: 2 Corinthians 9:1 - touching
Gill's Notes on the Bible
And [as touching] the matter which thou and I have spoken of,.... The covenant they had made between them and their families:
behold, the Lord [be] between me and thee for ever: as a witness of the covenant, and a revenger of those that should break it; so the Targum,
"behold, the Word of the Lord be between me and thee a witness for ever.''