the Third Sunday after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Amplified Bible
2 Chronicles 14:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Asa had an army of three hundred thousand from Judah bearing large shields and spears, and two hundred eighty thousand from Benjamin bearing regular shields and drawing the bow. All these were valiant warriors.
Asa had an army that bore bucklers and spears, out of Yehudah three hundred thousand; and out of Binyamin, that bore shields and drew bows, two hundred eighty thousand: all these were mighty men of valor.
And Asa had an army of men that bare targets and spears, out of Judah three hundred thousand; and out of Benjamin, that bare shields and drew bows, two hundred and fourscore thousand: all these were mighty men of valour.
And Asa had an army of 300,000 from Judah, armed with large shields and spears, and 280,000 men from Benjamin that carried shields and drew bows. All these were mighty men of valor.
Asa had an army of three hundred thousand men from Judah and two hundred eighty thousand men from Benjamin. The men from Judah carried large shields and spears. The men from Benjamin carried small shields and bows and arrows. All of them were brave fighting men.
Asa had an army of 300,000 men from Judah, equipped with large shields and spears. He also had 280,000 men from Benjamin who carried small shields and were adept archers; they were all skilled warriors.
Now Asa had an army of three hundred thousand from Judah, carrying large shields and spears, and 280,000 from Benjamin, carrying shields and wielding bows; all of them were valiant warriors.
Asa had an army that bore bucklers and spears, out of Judah three hundred thousand; and out of Benjamin, that bore shields and drew bows, two hundred eighty thousand: all these were mighty men of valor.
And Asa had an armie of Iudah that bare shieldes and speares, three hundreth thousande, and of Beniamin that bare shieldes and drewe bowes, two hundreth and foure score thousande: all these were valiant men.
Now Asa had a military force of 300,000 from Judah, bearing large shields and spears, and 280,000 from Benjamin, bearing shields and wielding bows; all of them were mighty men of valor.
Asa had an army of 300,000 men from Judah bearing large shields and spears, and 280,000 men from Benjamin bearing small shields and drawing the bow. All these were mighty warriors.
Asa had a large army of brave soldiers: Three hundred thousand of them were from the tribe of Judah and were armed with shields and spears; two hundred eighty thousand were from Benjamin and were armed with bows and arrows.
Zerach the Ethiopian came out to attack them with an army of one million and three hundred chariots. When he arrived at Mareshah,
And Asa had an army that bore targets and spears: out of Judah three hundred thousand; and out of Benjamin, that bore shields and drew the bow, two hundred and eighty thousand: all these, mighty men of valour.
Asa had an army of 300,000 men from the tribe of Judah and 280,000 men from the tribe of Benjamin. The men from Judah carried large shields and spears. The men from Benjamin carried small shields and shot arrows from bows. All of them were strong and brave soldiers.
And Asa had an army of mighty men of valour that bore swords and spears out of the tribe of Judah, three hundred thousand, and out of Benjamin, that bore breastplate and drew bows, two hundred and eighty thousand: all these were mighty men of valour.
King Asa had an army of 300,000 men from Judah, armed with shields and spears, and 280,000 men from Benjamin, armed with shields and bows. All of them were brave, well-trained men.
And Asa had an army of three hundred thousand from Judah, bearing shields and spears, and two hundred and eighty thousand from Benjamin who carried shields and drew bows. All of these were mighty warriors of strength.
And Asa had an army bearing bucklers and spears three hundred thousand out of Judah, and two hundred eighty thousand out of Benjamin, bearing shields and drawing bows; all these were mighty men of valor.
And Asa had an hoost of me which bare shildes & speares, out of Iuda thre C. thousande, and out of BenIamin two hudreth and foure score thousande, that bare shyldes & coulde shute wt bowes, and all these were mightie stronge men.
And Asa had an army that bare bucklers and spears, out of Judah three hundred thousand; and out of Benjamin, that bare shields and drew bows, two hundred and fourscore thousand: all these were mighty men of valor.
And Asa had an army of three hundred thousand men of Judah armed with body-covers and spears, and two hundred and eighty thousand of Benjamin armed with body-covers and bows; all these were men of war.
And Asa had an armie of men that bare shieldes and speares out of Iuda three hundred thousand, & out of Beniamin that bare shieldes & drewe bowes two hundred and fourescore thousand: all these were valiaunt men.
And there came out against them Zerah the Ethiopian with an army of a thousand thousand, and three hundred chariots; and he came unto Mareshah.
And Asa had an armie of men that bare targets and speares, out of Iudah three hundred thousand, and out of Beniamin, that bare shields and drew bowes, two hundred and fourescore thousand: all these were mighty men of valour.
And Asa had a force of armed men bearing shields and spears in the land of Juda, even three hundred thousand, and in the land of Benjamin two hundred and eighty thousand targeteers and archers: all these were mighty warriors.
And Asa had an army that bare bucklers and spears, out of Judah three hundred thousand; and out of Benjamin, that bare shields and drew bows, two hundred and fourscore thousand: an these were mighty men of valour.
Sotheli Asa hadde in his oost thre hundrid thousynde of men of Juda berynge scheldis and speris, sotheli of Beniamyn he hadde two hundrid thousynde and fourscoore thousynde of scheeld beeris and of archeris; alle these weren ful stronge men.
And Asa had an army that bore bucklers and spears, out of Judah three hundred thousand; and out of Benjamin, that bore shields and drew bows, 280,000: all these were mighty men of valor.
And Asa had an army [of men] that bore targets and spears, out of Judah three hundred thousand; and out of Benjamin, that bore shields and drew bows, two hundred and eighty thousand: all these [were] mighty men of valor.
And Asa had an army of three hundred thousand from Judah who carried shields and spears, and from Benjamin two hundred and eighty thousand men who carried shields and drew bows; all these were mighty men of valor.
King Asa had an army of 300,000 warriors from the tribe of Judah, armed with large shields and spears. He also had an army of 280,000 warriors from the tribe of Benjamin, armed with small shields and bows. Both armies were composed of well-trained fighting men.
Asa had an army of 300,000 men from Judah, with large battle-coverings and spears. And he had 280,000 men from Benjamin, with battle-coverings and bows. All of them were powerful soldiers.
Asa had an army of three hundred thousand from Judah, armed with large shields and spears, and two hundred eighty thousand troops from Benjamin who carried shields and drew bows; all these were mighty warriors.
And it came to pass that, Asa, had a force bearing shield and spear, out of Judah, three hundred thousand, and, out of Benjamin, such as bare a buckler and trode a bow, two hundred and eighty thousand, - all these, were heroes of valour.
And Asa had in his army of men that bore shields and spears of Juda three hundred thousand, and of Benjamin that bore shields and drew bows, two hundred and eighty thousand, all these were most valiant men.
And Asa had an army of three hundred thousand from Judah, armed with bucklers and spears, and two hundred and eighty thousand men from Benjamin, that carried shields and drew bows; all these were mighty men of valor.
And there is to Asa a force bearing target and spear, out of Judah three hundred thousand, and out of Benjamin, bearing shield and treading bow, two hundred and eighty thousand: all these [are] mighty of valour.
Asa had an army of 300,000 Judeans, equipped with shields and spears, and another 280,000 Benjaminites who were shield bearers and archers. They were all courageous warriors.
Now Asa had an army of 300,000 from Judah, bearing large shields and spears, and 280,000 from Benjamin, bearing shields and wielding bows; all of them were valiant warriors.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
out of Judah: 2 Chronicles 11:1, 2 Chronicles 13:3, 2 Chronicles 17:14-19, 2 Chronicles 25:5
Reciprocal: Genesis 49:8 - thy hand 1 Kings 12:21 - an hundred 1 Chronicles 5:18 - to shoot 1 Chronicles 8:40 - archers 2 Chronicles 17:17 - armed men 2 Chronicles 26:13 - three hundred
Cross-References
So Lot looked and saw that the valley of the Jordan was well watered everywhere—this was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah; [it was all] like the garden of the LORD, like the land of Egypt, as you go to Zoar [at the south end of the Dead Sea].
they [invaded the Jordan Valley near the Dead Sea, and] made war with Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar).
All of these [kings] joined together [as allies] in the Valley of Siddim (that is, the Sea of Salt).
Now the Valley of Siddim was full of tar (bitumen) pits; and as the kings of Sodom and Gomorrah fled, they fell into them. But the remainder [of the kings] who survived fled to the hill country.
"Now look, this town [in the distance] is near enough for us to flee to, and it is small [with only a few people]. Please, let me escape there (is it not small?) so that my life will be saved."
"Hurry and take refuge there, for I cannot do anything [to punish Sodom] until you arrive there." For this reason the town was named Zoar (few, small).
Gill's Notes on the Bible
And Asa had an army of men that bare targets and spears, out of Judah three hundred thousand,.... These were armed with a large sort of shield, to protect them, and with spears, to push at an enemy when they came near them, and to close quarters with them:
and out of Benjamin, that bare shields and drew bows, two hundred and fourscore thousand; these had also a lesser sort of shields, to defend their bodies, and bows and arrows, to annoy an enemy at a distance:
all these were mighty men of valour; able bodied men, valiant and courageous; perhaps Asa gathered these together, on hearing that the Ethiopians were preparing to attack him, as follows.
Barnes' Notes on the Bible
The men of Judah served as heavy-armed troops, while the Benjamites were light-armed. Their numbers accord well with those of 2 Chronicles 13:3. As the boundaries of Judah had been enlarged 2 Chronicles 13:19, and as for ten years at least there had been no war 2 Chronicles 14:1, the effective force had naturally increased. It was 400, 000; it is now 580, 000.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 14:8. Targets and spears — Probably targets with the dagger in the centre, and javelins for distant fight.
Bare shields and drew bows — They were not only archers, but had shield and sword for close fight.