Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
the Monday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Amplified Bible
2 Chronicles 24:8
So at the king's command they made a chest and set it outside by the gate of the house of the LORD.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
At the king’s command a chest was made and placed outside the gate of the Lord’s temple.
At the king’s command a chest was made and placed outside the gate of the Lord’s temple.
Hebrew Names Version
So the king commanded, and they made a chest, and set it outside at the gate of the house of the LORD.
So the king commanded, and they made a chest, and set it outside at the gate of the house of the LORD.
King James Version
And at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the Lord .
And at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the Lord .
English Standard Version
So the king commanded, and they made a chest and set it outside the gate of the house of the Lord .
So the king commanded, and they made a chest and set it outside the gate of the house of the Lord .
New Century Version
King Joash commanded that a box for contributions be made. They put it outside, at the gate of the Temple of the Lord .
King Joash commanded that a box for contributions be made. They put it outside, at the gate of the Temple of the Lord .
New English Translation
The king ordered a chest to be made and placed outside the gate of the Lord 's temple.
The king ordered a chest to be made and placed outside the gate of the Lord 's temple.
New American Standard Bible
So the king commanded, and they made a chest and set it outside by the gate of the house of the LORD.
So the king commanded, and they made a chest and set it outside by the gate of the house of the LORD.
World English Bible
So the king commanded, and they made a chest, and set it outside at the gate of the house of Yahweh.
So the king commanded, and they made a chest, and set it outside at the gate of the house of Yahweh.
Geneva Bible (1587)
Therefore the King commaunded, and they made a chest, and set it at the gate of the house of the Lord without.
Therefore the King commaunded, and they made a chest, and set it at the gate of the house of the Lord without.
Legacy Standard Bible
So the king said the word, and they made a chest and put it outside by the gate of the house of Yahweh.
So the king said the word, and they made a chest and put it outside by the gate of the house of Yahweh.
Berean Standard Bible
At the king's command a chest was made and placed outside, at the gate of the house of the LORD.
At the king's command a chest was made and placed outside, at the gate of the house of the LORD.
Contemporary English Version
Joash gave orders for a wooden box to be made and had it placed outside, near the gate of the temple.
Joash gave orders for a wooden box to be made and had it placed outside, near the gate of the temple.
Complete Jewish Bible
Then, at the king's order, they made a box and placed it outside the entrance to the house of Adonai .
Then, at the king's order, they made a box and placed it outside the entrance to the house of Adonai .
Darby Translation
And the king commanded, and they made a chest, and set it at the gate of the house of Jehovah without,
And the king commanded, and they made a chest, and set it at the gate of the house of Jehovah without,
Easy-to-Read Version
King Joash gave a command for a box to be made and put outside the gate at the Lord 's Temple.
King Joash gave a command for a box to be made and put outside the gate at the Lord 's Temple.
George Lamsa Translation
And at the kings commandment, they made a chest, and set it outside the gate of the house of the LORD.
And at the kings commandment, they made a chest, and set it outside the gate of the house of the LORD.
Good News Translation
The king ordered the Levites to make a box for contributions and to place it at the Temple gate.
The king ordered the Levites to make a box for contributions and to place it at the Temple gate.
Lexham English Bible
Then the king commanded, and they made a chest and put it at the gate outside the house of Yahweh.
Then the king commanded, and they made a chest and put it at the gate outside the house of Yahweh.
Literal Translation
And the king commanded, and they made one chest, and put it at the gate of the house of Jehovah outside;
And the king commanded, and they made one chest, and put it at the gate of the house of Jehovah outside;
Miles Coverdale Bible (1535)
Then commaunded the kynge to make a chest, and to set it without at the intraunce of the house of the LORDE:
Then commaunded the kynge to make a chest, and to set it without at the intraunce of the house of the LORDE:
American Standard Version
So the king commanded, and they made a chest, and set it without at the gate of the house of Jehovah.
So the king commanded, and they made a chest, and set it without at the gate of the house of Jehovah.
Bible in Basic English
So at the king's order they made a chest and put it outside the doorway of the house of the Lord.
So at the king's order they made a chest and put it outside the doorway of the house of the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And at the kinges commaundement they made a chest, and set it without at the gate of the house of the Lorde:
And at the kinges commaundement they made a chest, and set it without at the gate of the house of the Lorde:
JPS Old Testament (1917)
So the king commanded, and they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.
So the king commanded, and they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.
King James Version (1611)
And at the kings commandement they made a chest, and set it without, at the gate of the house of the Lord.
And at the kings commandement they made a chest, and set it without, at the gate of the house of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king said, Let a box be made, and let it be put at the gate of the house of the Lord without.
And the king said, Let a box be made, and let it be put at the gate of the house of the Lord without.
English Revised Version
So the king commanded, and they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.
So the king commanded, and they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the kyng comaundide, and thei maden an arke, and settiden it bisidis the yate of the Lord with out forth.
Therfor the kyng comaundide, and thei maden an arke, and settiden it bisidis the yate of the Lord with out forth.
Update Bible Version
So the king commanded, and they made a chest, and set it outside at the gate of the house of Yahweh.
So the king commanded, and they made a chest, and set it outside at the gate of the house of Yahweh.
Webster's Bible Translation
And at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.
And at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.
New King James Version
Then at the king's command they made a chest, and set it outside at the gate of the house of the LORD.
Then at the king's command they made a chest, and set it outside at the gate of the house of the LORD.
New Living Translation
So now the king ordered a chest to be made and set outside the gate leading to the Temple of the Lord .
So now the king ordered a chest to be made and set outside the gate leading to the Temple of the Lord .
New Life Bible
So the king had them make a box and set it outside by the gate of the Lord's house.
So the king had them make a box and set it outside by the gate of the Lord's house.
New Revised Standard
So the king gave command, and they made a chest, and set it outside the gate of the house of the Lord .
So the king gave command, and they made a chest, and set it outside the gate of the house of the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the king bade them , and they made a certain chest, - and set it in the gate of the house of Yahweh, outside.
So the king bade them , and they made a certain chest, - and set it in the gate of the house of Yahweh, outside.
Douay-Rheims Bible
And the king commanded, and they made a chest: and set it by the gate of the house of the Lord on the outside.
And the king commanded, and they made a chest: and set it by the gate of the house of the Lord on the outside.
Revised Standard Version
So the king commanded, and they made a chest, and set it outside the gate of the house of the LORD.
So the king commanded, and they made a chest, and set it outside the gate of the house of the LORD.
Young's Literal Translation
And the king speaketh, and they make one chest, and put it at the gate of the house of Jehovah without,
And the king speaketh, and they make one chest, and put it at the gate of the house of Jehovah without,
THE MESSAGE
Following the king's orders, they made a chest and placed it at the entrance to The Temple of God . Then they sent out a tax notice throughout Judah and Jerusalem: "Pay the tax that Moses the servant of God set when Israel was in the wilderness."
Following the king's orders, they made a chest and placed it at the entrance to The Temple of God . Then they sent out a tax notice throughout Judah and Jerusalem: "Pay the tax that Moses the servant of God set when Israel was in the wilderness."
New American Standard Bible (1995)
So the king commanded, and they made a chest and set it outside by the gate of the house of the LORD.
So the king commanded, and they made a chest and set it outside by the gate of the house of the LORD.
Contextual Overview
1Joash was seven years old when he became king, and he reigned for forty years in Jerusalem. His mother's name was Zibiah from Beersheba. 2Joash did what was right in the sight of the LORD all the days of Jehoiada the priest [his uncle]. 3Jehoiada took two wives for him, and he fathered sons and daughters. 4Now it came about after this that Joash decided to restore the house (temple) of the LORD. 5He gathered the priests and the Levites and said to them, "Go out to the cities of Judah and collect money from all Israel to repair the house of your God from year to year; and see that you do it quickly." But the Levites did not act quickly. 6So the king called for Jehoiada the high priest and said to him, "Why have you not required the Levites to bring in from Judah and Jerusalem the tax for the tent of the testimony which was authorized by Moses, the servant of the LORD and the servant of the assembly of Israel?" 7For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken into the house of God and also had used all the holy and dedicated things of the house of the LORD for the Baals. 8So at the king's command they made a chest and set it outside by the gate of the house of the LORD.9Then they made a proclamation in Judah and Jerusalem to bring in for the LORD the tax that Moses the servant of God imposed on Israel in the wilderness. 10All the officers and all the people rejoiced and brought their tax and dropped it into the chest until they had finished [and the chest was full].
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
at the king's: 2 Kings 12:8, 2 Kings 12:9, Mark 12:41
Reciprocal: 2 Kings 22:4 - sum the silver
Cross-References
Genesis 24:4
but you will [instead] go to my [former] country (Mesopotamia) and to my relatives, and take a wife for my son Isaac [the heir of the covenant promise]."
but you will [instead] go to my [former] country (Mesopotamia) and to my relatives, and take a wife for my son Isaac [the heir of the covenant promise]."
Genesis 24:6
Abraham said to him, "See to it that you do not take my son back there!
Abraham said to him, "See to it that you do not take my son back there!
Genesis 24:17
Then the servant ran to meet her, and said, "Please let me drink a little water from your jar."
Then the servant ran to meet her, and said, "Please let me drink a little water from your jar."
Genesis 24:20
So she quickly emptied her jar into the trough, and ran again to the well and drew water for all his camels.
So she quickly emptied her jar into the trough, and ran again to the well and drew water for all his camels.
Numbers 30:5
"But if her father disapproves of her [making her vow] on the day that he hears about it, none of her vows or her pledges by which she has bound herself shall stand; and the LORD will forgive her because her father has disapproved of her [making the vow].
"But if her father disapproves of her [making her vow] on the day that he hears about it, none of her vows or her pledges by which she has bound herself shall stand; and the LORD will forgive her because her father has disapproved of her [making the vow].
Numbers 30:8
"But if her husband disapproves of her [making her vow or pledge] on the day that he hears of it, then he shall annul her vow which she is under and the rash statement of her lips by which she bound herself; and the LORD will forgive her.
"But if her husband disapproves of her [making her vow or pledge] on the day that he hears of it, then he shall annul her vow which she is under and the rash statement of her lips by which she bound herself; and the LORD will forgive her.
Joshua 9:20
"This [is what] we will do to them: we will let them live, so that the wrath [of God] does not come upon us for [violating] the oath which we have sworn to them."
"This [is what] we will do to them: we will let them live, so that the wrath [of God] does not come upon us for [violating] the oath which we have sworn to them."
John 8:32
"And you will know the truth [regarding salvation], and the truth will set you free [from the penalty of sin]."
"And you will know the truth [regarding salvation], and the truth will set you free [from the penalty of sin]."
Acts 7:2
And he answered, "Brothers and fathers, listen to me! The God of glory [the Shekinah, the radiance of God] appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran,
And he answered, "Brothers and fathers, listen to me! The God of glory [the Shekinah, the radiance of God] appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran,
Gill's Notes on the Bible
And at the king's commandment they made a chest,....
:-.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 24:8. They made a chest — 2 Kings 12:4, &c.