Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

2 Kings 24:12

Jehoiachin king of Judah surrendered to the king of Babylon, he and his mother and his servants and his captains and his [palace] officials. So the king of Babylon took him prisoner in the eighth year of his [own] reign.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Captivity;   Israel, Prophecies Concerning;   Jehoiachin;   Jerusalem;   Prophecy;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Captivity;   Egypt;   Jehoiachin;   Nebuchadnezzar;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Jehoiachin;   Jeremiah;   Judah, tribe and kingdom;   Zedekiah;   Easton Bible Dictionary - Exile;   Jehoiachin;   Fausset Bible Dictionary - Captivity;   Hoshama;   Jehoiachin;   Jeremiah;   Jerusalem;   King;   Nebuchadnezzar;   Queen;   Holman Bible Dictionary - Babylon, History and Religion of;   Exile;   Kings, 1 and 2;   Zerubbabel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dispersion;   Eunuch;   Israel;   Jeremiah;   Jerusalem;   Nehushta;   Prince;   Morrish Bible Dictionary - Babylon ;   Jehoiachin ;   People's Dictionary of the Bible - Captivity;   Jehoiachin;   Nebuchadnezzar;   Smith Bible Dictionary - Queen;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Captivity;   Eunuch;   Jehoiachin;   Nehushta;   Reign;   Relationships, Family;   The Jewish Encyclopedia - Eunuch;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
King Jehoiachin of Judah, along with his mother, his servants, his commanders, and his officials, surrendered to the king of Babylon.
Hebrew Names Version
and Yehoiakim the king of Yehudah went out to the king of Bavel, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Bavel took him in the eighth year of his reign.
King James Version
And Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.
English Standard Version
and Jehoiachin the king of Judah gave himself up to the king of Babylon, himself and his mother and his servants and his officials and his palace officials. The king of Babylon took him prisoner in the eighth year of his reign
New Century Version
Jehoiachin king of Judah surrendered to the king of Babylon, along with Jehoiachin's mother, servants, nobles, and officers. So Nebuchadnezzar made Jehoiachin a prisoner in the eighth year he was king of Babylon.
New English Translation
King Jehoiachin of Judah, along with his mother, his servants, his officials, and his eunuchs surrendered to the king of Babylon. The king of Babylon, in the eighth year of his reign, took Jehoiachin prisoner.
New American Standard Bible
Then Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, his mother, his servants, his commanders, and his officials. And the king of Babylon took him prisoner in the eighth year of his reign.
World English Bible
and Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.
Geneva Bible (1587)
Then Iehoiachin the king of Iudah came out against the King of Babel, he, and his mother and his seruants, and his princes, & his eunuches: and the King of Babel tooke him in the eyght yeere of his reigne.
Legacy Standard Bible
Then Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he and his mother and his servants and his commanders and his officials. So the king of Babylon took him captive in the eighth year of his reign.
Berean Standard Bible
Jehoiachin king of Judah, his mother, his servants, his commanders, and his officials all surrendered to the king of Babylon. So in the eighth year of Jehoiachin's reign, the king of Babylon took him captive.
Contemporary English Version
Jehoiachin immediately surrendered, together with his mother and his servants, as well as his army officers and officials. Then Nebuchadnezzar had Jehoiachin arrested. These things took place in the eighth year of Nebuchadnezzar's rule in Babylonia.
Complete Jewish Bible
and Y'hoyakhin king of Y'hudah went out to meet the king of Bavel — he, his mother, and his servants, princes and officers; and the king of Bavel took him captive in the eighth year of his reign.
Darby Translation
And Jehoiachin king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his chamberlains; and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.
Easy-to-Read Version
King Jehoiachin of Judah went out to meet the king of Babylon. His mother, his officers, leaders, and officials also went with him. Then the king of Babylon captured Jehoiachin. This was during the eighth year of Nebuchadnezzar's rule.
George Lamsa Translation
And Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he and his mother and his servants and his princes and his eunuchs; and the king of Babylon took him with him in the eighth year of his reign.
Good News Translation
and King Jehoiachin, along with his mother, his sons, his officers, and the palace officials, surrendered to the Babylonians. In the eighth year of Nebuchadnezzar's reign he took Jehoiachin prisoner
Lexham English Bible
Jehoiachin king of Judah went out to the king of Babylon, he, his mother, his servants, his commanders, and his court officials. The king of Babylon took him in the eighth year of his reign.
Literal Translation
And Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he and his mother, and his servants, and his leaders, and his eunuchs. And the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.
Miles Coverdale Bible (1535)
But Ioachim ye kynge of Iuda wente forth to the kynge of Babilon with his mother, with his seruauntes, with his rulers and chamberlaynes. And the kynge of Babilon receaued him in the eight yeare of his reigne.
American Standard Version
and Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.
Bible in Basic English
Then Jehoiachin, king of Judah, went out to the king of Babylon, with his mother and his servants and his chiefs and his unsexed servants; and in the eighth year of his rule the king of Babylon took him.
Bishop's Bible (1568)
And Iehoachin the king of Iuda, came out to the king of Babylon, he and his mother, his seruauntes, his lordes, and his chamberlaynes: and the king of Babylon toke him in the eight yere of his raigne.
JPS Old Testament (1917)
And Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers; and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.
King James Version (1611)
And Iehoiachin the King of Iudah went out to the king of Babylon, hee, and his mother, and his seruants, and his princes, and his officers: and the king of Babylon tooke him in the eight yeere of his reigne.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joachim king of Juda came forth to the king of Babylon, he and his servants, and his mother, and his princes, and his eunuchs; and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.
English Revised Version
and Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.
Wycliffe Bible (1395)
And Joakyn, kyng of Juda, yede out to the king of Babiloyne, he, and his modir, and hise seruauntis, and hise princis, and hise chaumburleyns; and the king of Babiloyne resseyuede him, in the eiythe yeer of `his rewme.
Update Bible Version
and Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his slaves, and his princes, and his officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.
Webster's Bible Translation
And Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.
New King James Version
Then Jehoiachin king of Judah, his mother, his servants, his princes, and his officers went out to the king of Babylon; and the king of Babylon, in the eighth year of his reign, took him prisoner.
New Living Translation
Then King Jehoiachin, along with the queen mother, his advisers, his commanders, and his officials, surrendered to the Babylonians. In the eighth year of Nebuchadnezzar's reign, he took Jehoiachin prisoner.
New Life Bible
King Jehoiachin of Judah went out to the king of Babylon. He took with him his mother, his servants, his captains and his leaders. The king of Babylon took him away in the eighth year of his rule.
New Revised Standard
King Jehoiachin of Judah gave himself up to the king of Babylon, himself, his mother, his servants, his officers, and his palace officials. The king of Babylon took him prisoner in the eighth year of his reign.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then came out Jehoiachin king of Judah, unto the king of Babylon, he and his mother, and his servants, and his generals, and his courtiers, - and the king of Babylon took him, in the eighth year of his reign.
Douay-Rheims Bible
And Joachin, king of Juda, went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his nobles, and his eunuchs: and the king of Babylon received him in the eighth year of his reign.
Revised Standard Version
and Jehoi'achin the king of Judah gave himself up to the king of Babylon, himself, and his mother, and his servants, and his princes, and his palace officials. The king of Babylon took him prisoner in the eighth year of his reign,
Young's Literal Translation
and Jehoiachin king of Judah goeth out unto the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his chiefs, and his eunuchs, and the king of Babylon taketh him in the eighth year of his reign,
New American Standard Bible (1995)
Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he and his mother and his servants and his captains and his officials. So the king of Babylon took him captive in the eighth year of his reign.

Contextual Overview

8Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned [only] three months in Jerusalem. His mother's name was Nehushta daughter of Elnathan of Jerusalem. 9He did evil in the sight of the LORD, in accordance with everything that his father had done. 10At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon went up to Jerusalem, and the city came under siege. 11Nebuchadnezzar king of Babylon came to the city while his servants were besieging it. 12Jehoiachin king of Judah surrendered to the king of Babylon, he and his mother and his servants and his captains and his [palace] officials. So the king of Babylon took him prisoner in the eighth year of his [own] reign.13He carried out of there (Jerusalem) all the treasures of the house (temple) of the LORD, and the treasures of the house (palace) of the king, and cut in pieces all the articles of gold in the temple of the LORD, which Solomon king of Israel had made, just as the LORD had said. 14He led away into exile all Jerusalem and all the captains and all the brave men, ten thousand captives, and all the craftsmen and the smiths. None remained except the poorest people of the land. 15Nebuchadnezzar led Jehoiachin away into exile to Babylon; also he took the king's mother and the king's wives and his officials and the leading men of the land [including Ezekiel] as exiles from Jerusalem to Babylon. 16And the king of Babylon brought as exiles to Babylon all the brave men, seven thousand [of them], and the craftsmen and the smiths, a thousand [of them], all strong and fit for war. 17Then the king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin's uncle, king in his place, and changed his name to Zedekiah.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jehoiachin: 2 Chronicles 36:10, Jeremiah 24:1, Jeremiah 29:1, Jeremiah 29:2, Jeremiah 38:17, Jeremiah 38:18, Ezekiel 17:12

officers: or, eunuchs

took him: 2 Kings 25:27, Jeremiah 52:28, Jeremiah 52:31

eighth year: "Nebuchadnezzar's eighth year." Jeremiah 25:1, Jeremiah 52:28

Reciprocal: Deuteronomy 28:36 - bring thee 2 Kings 20:18 - thy sons 2 Kings 25:8 - the nineteenth 2 Kings 25:29 - changed Ecclesiastes 4:14 - also Isaiah 29:3 - General Isaiah 36:16 - come out Isaiah 39:7 - of thy sons Jeremiah 13:18 - unto Jeremiah 20:5 - I will deliver Jeremiah 34:19 - the eunuchs Jeremiah 36:30 - He shall Jeremiah 37:1 - Coniah Jeremiah 52:12 - the nineteenth Lamentations 2:9 - her king Ezekiel 1:2 - General Ezekiel 11:16 - Thus saith Ezekiel 19:1 - the princes Ezekiel 24:1 - the ninth year Habakkuk 1:10 - scoff Zephaniah 1:8 - the princes

Cross-References

Genesis 15:1
After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, "Do not be afraid, Abram, I am your shield; Your reward [for obedience] shall be very great."
Genesis 24:7
"The LORD, the God of heaven, who took me from my father's house, from the land of my family and my birth, who spoke to me and swore to me, saying, 'To your descendants I will give this land'—He will send His angel before you [to guide you], and you will take a wife from there for my son [and bring her here].
Genesis 24:8
"If the woman is not willing to follow you [to this land], then you will be free from this my oath and blameless; only you must never take my son back there."
Genesis 24:10
Then the servant took ten of his master's camels, and set out, taking some of his master's good things with him; so he got up and journeyed to Mesopotamia [between the Tigris and the Euphrates Rivers], to the city of Nahor [the home of Abraham's brother].
Genesis 24:11
He made the camels kneel down outside the city by the well of water at the time of the evening when women go out to draw water.
Genesis 24:16
The girl was very beautiful, a virgin and unmarried; and she went down to the spring and filled her jar and came up.
Genesis 24:17
Then the servant ran to meet her, and said, "Please let me drink a little water from your jar."
Genesis 24:27
He said, "Blessed be the LORD, the God of my master Abraham, who has not denied His lovingkindness and His truth to my master. As for me, the LORD led me to the house of my master's brothers."
Genesis 24:42
"I came today to the spring, and said, 'O LORD, God of my master Abraham, if now You will make my journey on which I go successful;
Genesis 24:48
"And I bowed down my head and worshiped the LORD, and blessed the LORD, the God of my master Abraham, who had led me in the right way to take the daughter of my master's brother to his son [as a wife].

Gill's Notes on the Bible

And Jehoiachin king of Judah went out to the king of Babylon,.... Not to fight with him, but to submit to him, and to surrender the city to him, and be at his mercy:

he and his mother, and his servants, and his princes, and his officers; the royal family, courtiers, and nobles:

and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign; Of Nebuchadnezzar's reign, and which was the eighth of the first captivity, and from whence the seventy years' captivity were reckoned.

Barnes' Notes on the Bible

The eighth year - Jeremiah calls it the seventh year Jeremiah 52:28, a statement which implies only a different manner of counting regnal years.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 24:12. Jehoiachin - went out — He saw that it was useless to attempt to defend himself any longer; and he therefore surrendered himself, hoping to obtain better terms.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile