Lectionary Calendar
Sunday, August 3rd, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

2 Kings 7:5

So they got up at twilight to go to the Aramean camp. But when they came to the edge of the camp, there was no one there.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prophecy;   Thompson Chain Reference - Twilight;   Torrey's Topical Textbook - Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Samaria;   Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Gospel;   Prophet, Prophetess, Prophecy;   Easton Bible Dictionary - Samaria;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jehoram;   Samaria;   Morrish Bible Dictionary - Samaria ;   People's Dictionary of the Bible - Elisha;   Samaria;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Dawn;   Day and Night;   Jehoiakim;   Twilight;   Uttermost;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So the diseased men got up at twilight to go to the Arameans’ camp. When they came to the camp’s edge, they discovered that no one was there,
Hebrew Names Version
They rose up in the twilight, to go to the camp of the Aram; and when they were come to the outermost part of the camp of the Aram, behold, there was no man there.
King James Version
And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians: and when they were come to the uttermost part of the camp of Syria, behold, there was no man there.
English Standard Version
So they arose at twilight to go to the camp of the Syrians. But when they came to the edge of the camp of the Syrians, behold, there was no one there.
New Century Version
So they got up at twilight and went to the Aramean camp, but when they arrived, no one was there.
New English Translation
So they started toward the Syrian camp at dusk. When they reached the edge of the Syrian camp, there was no one there.
New American Standard Bible
So they got up at twilight to go to the camp of the Arameans; when they came to the outskirts of the camp of the Arameans, behold, there was no one there.
Geneva Bible (1587)
So they rose vp in the twilight, to goe to the campe of the Aramites: and when they were come to the vtmost part of the campe of the Aramites, loe, there was no man there.
Legacy Standard Bible
So they arose at twilight to go to the camp of the Arameans. Then they came to the outskirts of the camp of the Arameans, but behold, there was no one there.
Contemporary English Version
That evening the four men got up and left for the Syrian camp. As they walked toward the camp, the Lord caused the Syrian troops to hear what sounded like the roar of a huge cavalry. The soldiers said to each other, "Listen! The king of Israel must have hired Hittite and Egyptian troops to attack us. Let's get out of here!" So they ran out of their camp that night, leaving their tents and horses and donkeys. When the four men with leprosy reached the edge of the Syrian camp, no one was there. They walked into one of the tents, where they ate and drank, before carrying off clothes, as well as silver and gold. They hid all this, then walked into another tent; they took what they wanted and hid it too.
Complete Jewish Bible
They got up during the twilight to go to the camp of Aram. But when they reached the outskirts of the camp of Aram, they saw no one!
Darby Translation
And they rose up in the dusk to go to the camp of the Syrians; and they came to the extremity of the camp of the Syrians; and behold, there was no man there.
Easy-to-Read Version
So that evening the four lepers went to the Aramean camp. When they came to the edge of the camp, no one was there!
George Lamsa Translation
So they rose up early in the twilight to go to the camp of Aram; and when they were come to the uttermost part of the camp, behold, there was no man there;
Good News Translation
So, as it began to get dark, they went to the Syrian camp, but when they reached it, no one was there.
Lexham English Bible
So they got up at dusk to go to the camp of the Arameans. They went up to the edge of the camp of the Arameans, and look, there was no man there!
Literal Translation
And they rose up in the twilight to go to the Syrian camp. And they came to the edge of the Syrian camp. And, behold, there was not a man there!
Miles Coverdale Bible (1535)
And so they gat them vp early, to come vnto the hoost of the Syrians. And whan they came to the vttemost ende of ye tentes, beholde, there was no body.
American Standard Version
And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians; and when they were come to the outermost part of the camp of the Syrians, behold, there was no man there.
Bible in Basic English
So in the half light they got up to go to the tents of Aram; but when they came to the outer line of tents, there was no one there.
Bishop's Bible (1568)
And they rose vp in the twylight to go to the hoast of the Syrians: And when they were come to the vtmost part of the hoast of Syria, behold there was no man there.
JPS Old Testament (1917)
And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Arameans; and when they were come to the outermost part of the camp of the Arameans, behold, there was no man there.
King James Version (1611)
And they rose vp in the twilight, to goe vnto the campe of the Syrians: and when they were come to the vttermost part of the campe of Syria, behold, there was no man there.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they rose up while it was yet night, to go into the camp of Syria; and they came into a part of the camp of Syria, and behold, there was no man there.
English Revised Version
And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians: and when they were come to the outermost part of the camp of the Syrians, behold, there was no man there.
Berean Standard Bible
So they arose at twilight and went to the camp of the Arameans. But when they came to the outskirts of the camp, there was not a man to be found.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor thei risiden in the euentide to come to the castels of Sirie; and whanne thei hadden come to the bigynnyng of the castels of Sirie, thei founden not ony man there.
Young's Literal Translation
And they rise in the twilight, to go in unto the camp of Aram, and they come in unto the extremity of the camp of Aram, and lo, there is not a man there,
Update Bible Version
And they rose up in the twilight, to go to the camp of the Syrians; and when they had come to the outermost part of the camp of the Syrians, look, there was no man there.
Webster's Bible Translation
And they rose in the twilight to go to the camp of the Syrians: and when they had come to the uttermost part of the camp of Syria, behold, [there was] no man there.
World English Bible
They rose up in the twilight, to go to the camp of the Syrians; and when they were come to the outermost part of the camp of the Syrians, behold, there was no man there.
New King James Version
And they rose at twilight to go to the camp of the Syrians; and when they had come to the outskirts of the Syrian camp, to their surprise no one was there.
New Living Translation
So at twilight they set out for the camp of the Arameans. But when they came to the edge of the camp, no one was there!
New Life Bible
So they got up in the evening to go to the Syrians. When they came to the tents of the Syrians, there was no one there.
New Revised Standard
So they arose at twilight to go to the Aramean camp; but when they came to the edge of the Aramean camp, there was no one there at all.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So they rose up in the twilight, to enter into the camp of the Syrians, - and, when they entered the outskirts of the camp of the Syrians, lo! there was not there, a man.
Douay-Rheims Bible
So they arose in the evening, to go to the Syrian camp. And when they were come to the first part of the camp of the Syrians, they found no man there.
Revised Standard Version
So they arose at twilight to go to the camp of the Syrians; but when they came to the edge of the camp of the Syrians, behold, there was no one there.
THE MESSAGE
So after the sun went down they got up and went to the camp of Aram. When they got to the edge of the camp, surprise! Not a man in the camp! The Master had made the army of Aram hear the sound of horses and a mighty army on the march. They told one another, "The king of Israel hired the kings of the Hittites and the kings of Egypt to attack us!" Panicked, they ran for their lives through the darkness, abandoning tents, horses, donkeys—the whole camp just as it was—running for dear life. These four lepers entered the camp and went into a tent. First they ate and drank. Then they grabbed silver, gold, and clothing, and went off and hid it. They came back, entered another tent, and looted it, again hiding their plunder.
New American Standard Bible (1995)
They arose at twilight to go to the camp of the Arameans; when they came to the outskirts of the camp of the Arameans, behold, there was no one there.

Contextual Overview

3Now four men who were lepers were at the entrance of the [city's] gate; and they said to one another, "Why should we sit here until we die? 4"If we say, 'We will enter the city'—then the famine is in the city and we will die there; and if we sit still here, we will also die. So now come, let us go over to the camp of the Arameans (Syrians). If they let us live, we will live; and if they kill us, we will only die." 5So they got up at twilight to go to the Aramean camp. But when they came to the edge of the camp, there was no one there.6For the LORD had caused the Aramean army to hear the sound of chariots, and the sound of horses, the sound of a great army. They had said to one another, "The king of Israel has hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come [and fight] against us." 7So the Arameans set out and fled during the twilight, and left their tents, horses, and donkeys, even left the camp just as it was, and fled for their lives. 8When these lepers came to the edge of the camp, they went into one tent and ate and drank, and carried away from there silver, gold, and clothing, and went and hid them. Then they went back and entered another tent and carried [some valuable things] from there also, and went and hid them. 9Then they said one to another, "We are not doing the right thing. This is a day of good news, yet we are keeping silent. If we wait until the morning light, some punishment [for not reporting this now] will come on us. So now come, let us go and tell the king's household." 10So they came and called to the gatekeepers of the city. They told them, "We went to the camp of the Arameans (Syrians), and behold, there was no one there, nor the sound of man there—only the horses and donkeys tied up, and the tents [had been left] just as they were." 11Then the gatekeepers called out and it was reported to the king's household inside [the city].

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

in the twilight: 1 Samuel 30:17, Ezekiel 12:6, Ezekiel 12:7, Ezekiel 12:12

behold: Leviticus 27:8, Leviticus 27:26, Deuteronomy 28:7, Deuteronomy 32:25, Deuteronomy 32:30

Cross-References

Genesis 6:22
So Noah did this; according to all that God commanded him, that is what he did.
Exodus 39:32
Thus all the work of the tabernacle of the Tent of Meeting was finished; and the Israelites did according to all that the LORD had commanded Moses; that is what they did.
Exodus 40:16
Thus Moses did; in accordance with all that the LORD commanded him, so he did.
Psalms 119:6
Then I will not be ashamed When I look [with respect] to all Your commandments [as my guide].
Matthew 3:15
But Jesus replied to him, "Permit it just now; for this is the fitting way for us to fulfill all righteousness." Then John permitted [it and baptized] Him.
Luke 8:21
But He answered, "My mother and My brothers are these who listen to the word of God and do it!"
John 2:5
His mother said to the servants, "Whatever He says to you, do it."
John 13:17
"If you know these things, you are blessed [happy and favored by God] if you put them into practice [and faithfully do them].
Philippians 2:8
After He was found in [terms of His] outward appearance as a man [for a divinely-appointed time], He humbled Himself [still further] by becoming obedient [to the Father] to the point of death, even death on a cross.
Hebrews 5:8
Although He was a Son [who had never been disobedient to the Father], He learned [active, special] obedience through what He suffered.

Gill's Notes on the Bible

And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians,...., The dusk of the evening, or the evening twilight, as appears from 2 Kings 7:9,

and when they were come to the uttermost part of the camp of Syria; not the further part of it, but the edge or border of it nearest to them:

behold, there was no man there; no sentinel or guard, which they expected, and to whom they would have surrendered themselves.

Barnes' Notes on the Bible

The twilight - The evening twilight (see 2 Kings 7:9).

The uttermost part of the camp - The extreme boundary of the camp toward the city, not its furthest or most distant portion. Compare 2 Kings 7:8.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 7:5. The uttermost part of the camp — Where the Syrian advanced guards should have been.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile