Lectionary Calendar
Thursday, September 11th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Amplified Bible
2 Samuel 18:30
The king told him, "Step aside; stand here." And he stepped aside and stood still.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
The king said, “Move aside and stand here.” So he stood to one side.
The king said, “Move aside and stand here.” So he stood to one side.
Hebrew Names Version
The king said, Turn aside, and stand here. He turned aside, and stood still.
The king said, Turn aside, and stand here. He turned aside, and stood still.
King James Version
And the king said unto him, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
And the king said unto him, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
Lexham English Bible
Then the king said, "Turn aside, take your place here," so he turned aside and waited.
Then the king said, "Turn aside, take your place here," so he turned aside and waited.
English Standard Version
And the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still.
And the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still.
New Century Version
The king said, "Step over here and wait." So Ahimaaz stepped aside and stood there.
The king said, "Step over here and wait." So Ahimaaz stepped aside and stood there.
New English Translation
The king said, "Turn aside and take your place here." So he turned aside and waited.
The king said, "Turn aside and take your place here." So he turned aside and waited.
New American Standard Bible
Then the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still.
Then the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still.
Geneva Bible (1587)
And the King said vnto him, Turne aside, and stand here. so he turned aside & stoode still.
And the King said vnto him, Turne aside, and stand here. so he turned aside & stoode still.
Legacy Standard Bible
Then the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still.
Then the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still.
Contemporary English Version
David told him, "Stand over there and wait." Ahimaaz went over and stood there.
David told him, "Stand over there and wait." Ahimaaz went over and stood there.
Complete Jewish Bible
The king said, "Go, and stand over there." So he went and stood there.
The king said, "Go, and stand over there." So he went and stood there.
Darby Translation
And the king said, Turn aside [and] stand here. And he turned aside and stood still.
And the king said, Turn aside [and] stand here. And he turned aside and stood still.
Easy-to-Read Version
Then the king said, "Step over here and wait." Ahimaaz went there and stood waiting.
Then the king said, "Step over here and wait." Ahimaaz went there and stood waiting.
George Lamsa Translation
And the king said to him, Turn aside and stand here. And he turned aside and stood still.
And the king said to him, Turn aside and stand here. And he turned aside and stood still.
Good News Translation
"Stand over there," the king told him; and he went over and stood there.
"Stand over there," the king told him; and he went over and stood there.
Literal Translation
And the king said, Turn aside, stand here. And he turned aside and stood.
And the king said, Turn aside, stand here. And he turned aside and stood.
Miles Coverdale Bible (1535)
The kynge sayde: Go aboute, and stonde here. And he wente aboute and stode there.
The kynge sayde: Go aboute, and stonde here. And he wente aboute and stode there.
American Standard Version
And the king said, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
And the king said, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
Bible in Basic English
And the king said, Get back and take your place here. So turning to one side, he took his place there.
And the king said, Get back and take your place here. So turning to one side, he took his place there.
Bishop's Bible (1568)
And the king sayde vnto him: Turne aside, and stand here. And he turned aside, and stoode styll.
And the king sayde vnto him: Turne aside, and stand here. And he turned aside, and stoode styll.
JPS Old Testament (1917)
And the king said: 'Turn aside, and stand here.' And he turned aside, and stood still.
And the king said: 'Turn aside, and stand here.' And he turned aside, and stood still.
King James Version (1611)
And the king said vnto him, Turne aside and stand here. And hee turned aside, and stood still.
And the king said vnto him, Turne aside and stand here. And hee turned aside, and stood still.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king said, Turn aside, stand still here. And he turned aside, and stood.
And the king said, Turn aside, stand still here. And he turned aside, and stood.
English Revised Version
And the king said, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
And the king said, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
Berean Standard Bible
"Move aside," said the king, "and stand here." So he stepped aside.
"Move aside," said the king, "and stand here." So he stepped aside.
Wycliffe Bible (1395)
To whom the kyng seide, Passe thou, and stonde here. And whanne he hadde passid, and stood, Chusi apperide;
To whom the kyng seide, Passe thou, and stonde here. And whanne he hadde passid, and stood, Chusi apperide;
Young's Literal Translation
And the king saith, `Turn round, station thyself here;' and he turneth round and standeth still.
And the king saith, `Turn round, station thyself here;' and he turneth round and standeth still.
Update Bible Version
And the king said, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
And the king said, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
Webster's Bible Translation
And the king said [to him], Turn aside, [and] stand here. And he turned aside, and stood still.
And the king said [to him], Turn aside, [and] stand here. And he turned aside, and stood still.
World English Bible
The king said, Turn aside, and stand here. He turned aside, and stood still.
The king said, Turn aside, and stand here. He turned aside, and stood still.
New King James Version
And the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still.
And the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still.
New Living Translation
"Wait here," the king told him. So Ahimaaz stepped aside.
"Wait here," the king told him. So Ahimaaz stepped aside.
New Life Bible
Then the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still.
Then the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still.
New Revised Standard
The king said, "Turn aside, and stand here." So he turned aside, and stood still.
The king said, "Turn aside, and stand here." So he turned aside, and stood still.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the king said, Aside! stand, here. So he turned aside, and stood.
And the king said, Aside! stand, here. So he turned aside, and stood.
Douay-Rheims Bible
And the king said to him: Pass, and stand here.
And the king said to him: Pass, and stand here.
Revised Standard Version
And the king said, "Turn aside, and stand here." So he turned aside, and stood still.
And the king said, "Turn aside, and stand here." So he turned aside, and stood still.
THE MESSAGE
The king said, "Step aside and stand over there." So he stepped aside.
The king said, "Step aside and stand over there." So he stepped aside.
New American Standard Bible (1995)
Then the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still.
Then the king said, "Turn aside and stand here." So he turned aside and stood still.
Contextual Overview
19Then Ahimaaz the son of Zadok, said, "Let me run and bring the king news that the LORD has vindicated him by rescuing him from [the power of] his enemies." 20But Joab told him, "You are not the man to carry news [to King David] today, but you shall carry news another day. On this day you shall carry no news, because the king's son is dead." 21Then Joab said to the Cushite (Ethiopian), "Go, tell the king what you have seen." And the Cushite bowed to Joab and ran. 22Then Ahimaaz the son of Zadok said again to Joab, "But whatever happens, please let me also run after the Cushite." Joab said, "Why should you run, my son, seeing you will have no messenger's reward for going [because you have only bad news]?" 23"But whatever happens, Let me run." So Joab said to him, "Run." Then Ahimaaz ran by the way of the plain [of the Jordan River] and outran the Cushite. 24Now David was sitting between the two gates; and the lookout went up to the roof of the gate by the wall, and when he raised his eyes and looked, he saw a man running alone. 25The lookout called down and told the king. The king said, "If he is alone, he has good news to tell." And he came nearer and nearer. 26Then the lookout saw another man running, and he called to the gatekeeper and said, "Look, another man running alone." The king said, "He also is bringing good news." 27The lookout said, "I think the man in front runs like Ahimaaz the son of Zadok." The king said, "He is a good man and is coming with good news." 28And Ahimaaz called out and said to the king, "All is well." And he bowed before the king with his face to the ground and said, "Blessed be the LORD your God, who has handed over the men who lifted up their hands [to fight] against my lord the king."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 18:8
Then he took curds and milk and the calf which he had prepared, and set it before the men; and he stood beside them under the tree while they ate.
Then he took curds and milk and the calf which he had prepared, and set it before the men; and he stood beside them under the tree while they ate.
Genesis 18:9
Then they said to him, "Where is Sarah your wife?" And he said, "There, in the tent."
Then they said to him, "Where is Sarah your wife?" And he said, "There, in the tent."
Genesis 18:11
Now Abraham and Sarah were old, well advanced in years; she was past [the age of] childbearing.
Now Abraham and Sarah were old, well advanced in years; she was past [the age of] childbearing.
Genesis 18:16
Then the men got up from there, and looked toward Sodom; and Abraham walked with them to send them on the way.
Then the men got up from there, and looked toward Sodom; and Abraham walked with them to send them on the way.
Genesis 18:28
"If five of the fifty righteous are lacking, will You destroy the entire city for lack of five?" And He said, "If I find [at least] forty-five [righteous people] there, I will not destroy it."
"If five of the fifty righteous are lacking, will You destroy the entire city for lack of five?" And He said, "If I find [at least] forty-five [righteous people] there, I will not destroy it."
Genesis 18:29
Abraham spoke to Him yet again and said, "Suppose [only] forty are found there." And He said, "I will not do it for the sake of the forty [who are righteous]."
Abraham spoke to Him yet again and said, "Suppose [only] forty are found there." And He said, "I will not do it for the sake of the forty [who are righteous]."
Genesis 44:18
Then Judah approached him, and said, "O my lord, please let your servant say a word to you in private, and do not let your anger blaze against your servant, for you are equal to Pharaoh [so I speak as if directly to him].
Then Judah approached him, and said, "O my lord, please let your servant say a word to you in private, and do not let your anger blaze against your servant, for you are equal to Pharaoh [so I speak as if directly to him].
Judges 6:39
Then Gideon said to God, "Do not let your anger burn against me, so that I may speak once more. Please let me make a test once more with the fleece; now let only the fleece be dry, and let there be dew on all the ground."
Then Gideon said to God, "Do not let your anger burn against me, so that I may speak once more. Please let me make a test once more with the fleece; now let only the fleece be dry, and let there be dew on all the ground."
Job 40:4
"Behold, I am of little importance and contemptible; what can I reply to You? I lay my hand on my mouth.
"Behold, I am of little importance and contemptible; what can I reply to You? I lay my hand on my mouth.
Psalms 9:12
For He who avenges blood [unjustly shed] remembers them (His people); He does not forget the cry of the afflicted and abused.
For He who avenges blood [unjustly shed] remembers them (His people); He does not forget the cry of the afflicted and abused.
Gill's Notes on the Bible
And the king said [unto him], turn aside, [and] stand here,.... On the side of him, not far from him, until the other messenger came, that he might learn from them both the true state of the case:
and he turned aside, and stood still; saying nothing more to the king, nor he to him.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Samuel 18:30. Stand here. — He intended to confront two messengers, and compare their accounts.