Lectionary Calendar
Tuesday, May 20th, 2025
the Fifth Week after Easter
the Fifth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Amplified Bible
Deuteronomy 1:26
"Yet you were not willing to go up [to take possession of it], but rebelled against the command of the LORD your God.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Hebrew Names Version
Yet you wouldn't go up, but rebelled against the mitzvah of the LORD your God:
Yet you wouldn't go up, but rebelled against the mitzvah of the LORD your God:
King James Version
Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the Lord your God:
Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the Lord your God:
Lexham English Bible
But you were not willing to go up, and you rebelled against the command of Yahweh your God.
But you were not willing to go up, and you rebelled against the command of Yahweh your God.
English Standard Version
"Yet you would not go up, but rebelled against the command of the Lord your God.
"Yet you would not go up, but rebelled against the command of the Lord your God.
New Century Version
But you refused to go. You would not obey the command of the Lord your God,
But you refused to go. You would not obey the command of the Lord your God,
New English Translation
You were not willing to go up, however, but instead rebelled against the Lord your God.
You were not willing to go up, however, but instead rebelled against the Lord your God.
New American Standard Bible
"Yet you were unwilling to go up; instead you rebelled against the command of the LORD your God;
"Yet you were unwilling to go up; instead you rebelled against the command of the LORD your God;
Geneva Bible (1587)
Notwithstanding, ye would not go vp, but were disobedient vnto the commaundement of the Lord your God,
Notwithstanding, ye would not go vp, but were disobedient vnto the commaundement of the Lord your God,
Legacy Standard Bible
"Yet you were not willing to go up, but rebelled against the command of Yahweh your God;
"Yet you were not willing to go up, but rebelled against the command of Yahweh your God;
Contemporary English Version
Moses said to Israel: You did not want to go into the land, and you refused to obey the Lord your God.
Moses said to Israel: You did not want to go into the land, and you refused to obey the Lord your God.
Complete Jewish Bible
"But you would not go up. Instead you rebelled against the order of Adonai your God;
"But you would not go up. Instead you rebelled against the order of Adonai your God;
Darby Translation
But ye would not go up, and rebelled against the word of Jehovah your God;
But ye would not go up, and rebelled against the word of Jehovah your God;
Easy-to-Read Version
"But you refused to go into the land. You refused to obey the Lord your God.
"But you refused to go into the land. You refused to obey the Lord your God.
George Lamsa Translation
But in spite of this, you would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God;
But in spite of this, you would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God;
Good News Translation
"But you rebelled against the command of the Lord your God, and you would not enter the land.
"But you rebelled against the command of the Lord your God, and you would not enter the land.
Christian Standard Bible®
“But you were not willing to go up. You rebelled against the command of the Lord your God.
“But you were not willing to go up. You rebelled against the command of the Lord your God.
Literal Translation
And you were not willing to go up; yea, you rebelled against the mouth of Jehovah your God,
And you were not willing to go up; yea, you rebelled against the mouth of Jehovah your God,
Miles Coverdale Bible (1535)
But ye wolde not go vp, and were dishobedient vnto the mouth of the LORDE youre God,
But ye wolde not go vp, and were dishobedient vnto the mouth of the LORDE youre God,
American Standard Version
Yet ye would not go up, but rebelled against the commandment of Jehovah your God:
Yet ye would not go up, but rebelled against the commandment of Jehovah your God:
Bible in Basic English
But going against the order of the Lord your God, you would not go up:
But going against the order of the Lord your God, you would not go up:
Bishop's Bible (1568)
Notwithstandyng, ye woulde not go vp, but were disobedient vnto the word of the Lorde your God,
Notwithstandyng, ye woulde not go vp, but were disobedient vnto the word of the Lorde your God,
JPS Old Testament (1917)
Yet ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God;
Yet ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God;
King James Version (1611)
Notwithstanding, ye would not goe vp, but rebelled against the commandement of the Lord your God.
Notwithstanding, ye would not goe vp, but rebelled against the commandement of the Lord your God.
Brenton's Septuagint (LXX)
Yet ye would not go up, but rebelled against the words of the Lord our God.
Yet ye would not go up, but rebelled against the words of the Lord our God.
English Revised Version
Yet ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God:
Yet ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God:
Berean Standard Bible
But you were unwilling to go up; you rebelled against the command of the LORD your God.
But you were unwilling to go up; you rebelled against the command of the LORD your God.
Wycliffe Bible (1395)
And ye `nolden stie, but ye weren vnbileueful to the word of oure Lord God.
And ye `nolden stie, but ye weren vnbileueful to the word of oure Lord God.
Young's Literal Translation
`And ye have not been willing to go up, and ye provoke the mouth of Jehovah your God,
`And ye have not been willing to go up, and ye provoke the mouth of Jehovah your God,
Update Bible Version
Yet you would not go up, but rebelled against the commandment of Yahweh your God:
Yet you would not go up, but rebelled against the commandment of Yahweh your God:
Webster's Bible Translation
Notwithstanding, ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God:
Notwithstanding, ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God:
World English Bible
Yet you wouldn't go up, but rebelled against the commandment of Yahweh your God:
Yet you wouldn't go up, but rebelled against the commandment of Yahweh your God:
New King James Version
"Nevertheless you would not go up, but rebelled against the command of the LORD your God;
"Nevertheless you would not go up, but rebelled against the command of the LORD your God;
New Living Translation
"But you rebelled against the command of the Lord your God and refused to go in.
"But you rebelled against the command of the Lord your God and refused to go in.
New Life Bible
"Yet you would not go up. You went against what the Lord your God told you to do.
"Yet you would not go up. You went against what the Lord your God told you to do.
New Revised Standard
But you were unwilling to go up. You rebelled against the command of the Lord your God;
But you were unwilling to go up. You rebelled against the command of the Lord your God;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Nevertheless ye were not willing to go up, - but rebelled against the bidding of Yahweh, your God;
Nevertheless ye were not willing to go up, - but rebelled against the bidding of Yahweh, your God;
Douay-Rheims Bible
And you would not go up, but being incredulous to the word of the Lord our God,
And you would not go up, but being incredulous to the word of the Lord our God,
Revised Standard Version
"Yet you would not go up, but rebelled against the command of the LORD your God;
"Yet you would not go up, but rebelled against the command of the LORD your God;
THE MESSAGE
But then you weren't willing to go up. You rebelled against God , your God's plain word. You complained in your tents: " God hates us. He hauled us out of Egypt in order to dump us among the Amorites—a death sentence for sure! How can we go up? We're trapped in a dead end. Our brothers took all the wind out of our sails, telling us, ‘The people are bigger and stronger than we are; their cities are huge, their defenses massive—we even saw Anakite giants there!'"
But then you weren't willing to go up. You rebelled against God , your God's plain word. You complained in your tents: " God hates us. He hauled us out of Egypt in order to dump us among the Amorites—a death sentence for sure! How can we go up? We're trapped in a dead end. Our brothers took all the wind out of our sails, telling us, ‘The people are bigger and stronger than we are; their cities are huge, their defenses massive—we even saw Anakite giants there!'"
New American Standard Bible (1995)
"Yet you were not willing to go up, but rebelled against the command of the LORD your God;
"Yet you were not willing to go up, but rebelled against the command of the LORD your God;
Contextual Overview
19"Then we set out from Horeb (Sinai), and went through all that great and terrible wilderness which you saw on the way to the hill country of the Amorites, just as the LORD our God commanded us; and we came to Kadesh-barnea. 20"And I said to you, 'You have come to the hill country of the Amorites which the LORD our God is about to give us. 21'Behold, the LORD your God has set the land before you; go up and take possession of it, just as the LORD, the God of your fathers, has spoken to you. Do not fear or be dismayed.' 22"Then all of you approached me and said, 'Let us send men [into the land] before us, so that they may explore and search the area for us, and bring back to us word regarding the way we should go, and the cities we should enter.' 23"The plan pleased me and I took twelve of your men, one man from each tribe. 24"They turned and went up into the hill country, and came to the Valley of Eshcol and spied it out. 25"Then they took some of the fruit of the land in their hands and brought it down to us; and they reported back to us, and said, 'It is a good land which the LORD our God is about to give us.' 26"Yet you were not willing to go up [to take possession of it], but rebelled against the command of the LORD your God.27"You murmured and were ill-tempered (discontented) in your tents, and said, 'Because the LORD hates us He has brought us from the land of Egypt to hand us over to the Amorites to destroy us. 28'Where can we go up? Our brothers (spies) have made our hearts melt [in fear] and demoralized us by saying, "The people are bigger and taller than we; the cities are large, and fortified [all the way up] to heaven. And besides, we saw the [giant-like] sons of the Anakim there."'
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Numbers 14:1-4, Psalms 106:24, Psalms 106:25, Isaiah 63:10, Acts 7:51
Reciprocal: Hebrews 3:18 - but
Cross-References
Genesis 1:2
The earth was formless and void or a waste and emptiness, and darkness was upon the face of the deep [primeval ocean that covered the unformed earth]. The Spirit of God was moving (hovering, brooding) over the face of the waters.
The earth was formless and void or a waste and emptiness, and darkness was upon the face of the deep [primeval ocean that covered the unformed earth]. The Spirit of God was moving (hovering, brooding) over the face of the waters.
Genesis 1:4
God saw that the light was good (pleasing, useful) and He affirmed and sustained it; and God separated the light [distinguishing it] from the darkness.
God saw that the light was good (pleasing, useful) and He affirmed and sustained it; and God separated the light [distinguishing it] from the darkness.
Genesis 1:6
And God said, "Let there be an expanse [of the sky] in the midst of the waters, and let it separate the waters [below the expanse] from the waters [above the expanse]."
And God said, "Let there be an expanse [of the sky] in the midst of the waters, and let it separate the waters [below the expanse] from the waters [above the expanse]."
Genesis 1:8
God called the expanse [of sky] heaven. And there was evening and there was morning, a second day.
God called the expanse [of sky] heaven. And there was evening and there was morning, a second day.
Genesis 1:9
Then God said, "Let the waters below the heavens be gathered into one place [of standing, pooling together], and let the dry land appear"; and it was so.
Then God said, "Let the waters below the heavens be gathered into one place [of standing, pooling together], and let the dry land appear"; and it was so.
Genesis 1:20
Then God said, "Let the waters swarm and abundantly produce living creatures, and let birds soar above the earth in the open expanse of the heavens."
Then God said, "Let the waters swarm and abundantly produce living creatures, and let birds soar above the earth in the open expanse of the heavens."
Genesis 1:24
Then God said, "Let the earth bring forth living creatures according to (limited to, consistent with) their kind: livestock, crawling things, and wild animals of the earth according to their kinds"; and it was so [because He had spoken them into creation].
Then God said, "Let the earth bring forth living creatures according to (limited to, consistent with) their kind: livestock, crawling things, and wild animals of the earth according to their kinds"; and it was so [because He had spoken them into creation].
Genesis 1:28
And God blessed them [granting them certain authority] and said to them, "Be fruitful, multiply, and fill the earth, and subjugate it [putting it under your power]; and rule over (dominate) the fish of the sea, the birds of the air, and every living thing that moves upon the earth."
And God blessed them [granting them certain authority] and said to them, "Be fruitful, multiply, and fill the earth, and subjugate it [putting it under your power]; and rule over (dominate) the fish of the sea, the birds of the air, and every living thing that moves upon the earth."
Genesis 1:29
So God said, "Behold, I have given you every plant yielding seed that is on the surface of the entire earth, and every tree which has fruit yielding seed; it shall be food for you;
So God said, "Behold, I have given you every plant yielding seed that is on the surface of the entire earth, and every tree which has fruit yielding seed; it shall be food for you;
Genesis 3:22
And the LORD God said, "Behold, the man has become like one of Us (Father, Son, Holy Spirit), knowing [how to distinguish between] good and evil; and now, he might stretch out his hand, and take from the tree of life as well, and eat [its fruit], and live [in this fallen, sinful condition] forever"—
And the LORD God said, "Behold, the man has become like one of Us (Father, Son, Holy Spirit), knowing [how to distinguish between] good and evil; and now, he might stretch out his hand, and take from the tree of life as well, and eat [its fruit], and live [in this fallen, sinful condition] forever"—
Gill's Notes on the Bible
Notwithstanding, ye would not go up,.... And possess it, as the Lord had bid them, and Moses encouraged them to do, as well as Joshua and Caleb, who were two of the spies sent into it:
but rebelled against the commandment of the Lord your God; disregarded the word of the Lord, and disobeyed his command, and thereby bitterly provoked him, which rebellion against him, their King and God, might well do.