Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

Exodus 8:4

"So the frogs will come up on you and on your people and all your servants."'"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Frogs;   Plague;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Goshen;   Easton Bible Dictionary - Frog;   Plague;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Frog;   Moses;   Morrish Bible Dictionary - Frog;   People's Dictionary of the Bible - Nile;   Plagues of egypt;   Smith Bible Dictionary - Frog,;   Plagues, the Ten,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Frog;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Plagues of Egypt;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
and the frogs shall come up both on you, and on your people, and on all your servants.'"
King James Version
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
Lexham English Bible
And the frogs will go up against you and against your people and against all of your servants.'"
New Century Version
The frogs will jump all over you, your people, and your officers.'"
New English Translation
Frogs will come up against you, your people, and all your servants."'"
New American Standard Bible
"So the frogs will come up on you, your people, and on all your servants."'"
Geneva Bible (1587)
Yea, the frogges shall climbe vp vpon thee, and on thy people, and vpon all thy seruants.
Legacy Standard Bible
So the frogs will come up on you and on your people and on all your servants."'"
Contemporary English Version
Frogs will be crawling on everyone—the king, his officials, and every citizen of Egypt.
Complete Jewish Bible
Then Pharaoh summoned Moshe and Aharon and said, "Intercede with Adonai to take the frogs away from me and my people, and I will let the people go and sacrifice to Adonai ."
Darby Translation
And the frogs shall come up both upon thee and upon thy people, and upon all thy bondmen.
Easy-to-Read Version
The frogs will be all over you, your people, and your officials.'"
English Standard Version
The frogs shall come up on you and on your people and on all your servants."'"
George Lamsa Translation
And the frogs shall come up both on you and on all your people.
Good News Translation
They will jump up on you, your people, and all your officials.'"
Christian Standard Bible®
The frogs will come up on you, your people, and all your officials.”
Literal Translation
And the frogs will come up on you, and on your people, and on all your servants.
Miles Coverdale Bible (1535)
and the frogges shall come vp vpon the, and vpon thy people, and vpon all thy seruauntes.
American Standard Version
and the frogs shall come up both upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
Bible in Basic English
The frogs will come up over you and your people and all your servants.
Bishop's Bible (1568)
And the frogges shall come vp vpon thee, and on thy people, and vpon all thy seruauntes.
JPS Old Testament (1917)
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said: 'Entreat the LORD, that He take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice unto the LORD.'
King James Version (1611)
And the frogges shall come vp both on thee, and vpon thy people, and vpon all thy seruants.
Brenton's Septuagint (LXX)
And upon thee, and upon thy servants, and upon thy people, shall the frogs come up.
English Revised Version
and the frogs shall come up both upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
Berean Standard Bible
The frogs will come up on you and your people and all your officials.'"
Wycliffe Bible (1395)
and the paddoks schulen entre to thee, and to thi puple, and to alle thi seruauntis.
Young's Literal Translation
yea, on thee, and on thy people, and on all thy servants do the frogs go up.'
Update Bible Version
and the frogs shall come up both on you, and on your people, and on all your slaves.
Webster's Bible Translation
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
World English Bible
and the frogs shall come up both on you, and on your people, and on all your servants.'"
New King James Version
And the frogs shall come up on you, on your people, and on all your servants.""'
New Living Translation
Frogs will jump on you, your people, and all your officials.'"
New Life Bible
The frogs will come up on you and your people and all your servants."'"
New Revised Standard
The frogs shall come up on you and on your people and on all your officials.'"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
both against thee, and against thy people, and against all thy servants, shall come up the frogs.
Douay-Rheims Bible
And the frogs shall come in to thee, and to thy people, and to all thy servants.
Revised Standard Version
the frogs shall come up on you and on your people and on all your servants."'"
New American Standard Bible (1995)
"So the frogs will come up on you and your people and all your servants."'"

Contextual Overview

1Then the LORD said to Moses, "Go to Pharaoh and say to him, 'Thus says the LORD, "Let My people go, so that they may serve Me. 2"However, if you refuse to let them go, hear this: I am going to strike your entire land with frogs. 3"The Nile will swarm with frogs, which will come up and go into your home, into your bedroom and on to your bed, and into the houses of your servants and on your people, and into your ovens and your kneading bowls. 4"So the frogs will come up on you and on your people and all your servants."'"5Then the LORD said to Moses, "Say to Aaron, 'Stretch out your hand with your staff over the rivers, over the streams and canals, over the pools [among the reeds], and make frogs come up on the land of Egypt.'" 6So Aaron stretched out his hand [with his staff] over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the land of Egypt. 7But the magicians (soothsayer-priests) did the same thing with their secret arts and enchantments, and brought up [more] frogs on the land of Egypt. 8Then Pharaoh called for Moses and Aaron and said, "Plead with the LORD that He may take away the frogs from me and my people; and I will let the people go, so that they may sacrifice to the LORD." 9And Moses said to Pharaoh, "I am entirely at your service: when shall I plead [with the Lord] for you and your servants and your people, so that the frogs may leave you and your houses and remain only in the Nile?" 10Then Pharaoh said, "Tomorrow." Moses replied, "May it be as you say, so that you may know [without any doubt] and acknowledge that there is no one like the LORD our God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Psalms 107:40, Isaiah 19:11, Isaiah 19:22, Isaiah 23:9, Daniel 4:37, Acts 12:22, Acts 12:23

Cross-References

Genesis 8:17
"Bring out with you every living thing from all flesh—birds and animals and every crawling thing that crawls on the earth—that they may breed abundantly on the earth, and be fruitful and multiply on the earth."
Genesis 8:19
Every animal, every crawling thing, every bird—and whatever moves on the land—went out by families (types, groupings) from the ark.
2 Kings 19:37
It came about as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that his sons Adrammelech and Sharezer killed him with a sword; and they escaped to the land of Ararat. And Esarhaddon his son became king in his place.
Isaiah 37:38
It came to pass as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons killed him with the sword; and they escaped into the land of Ararat [in Armenia]. And Esarhaddon his son became king in his place.
Jeremiah 51:27
Lift up a signal in the land [to spread the news]! Blow the trumpet among the nations! Dedicate the nations [for war] against her; Call against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a marshal against her; Cause the horses to come up like bristly locusts [with their wings not yet released from their cases].

Gill's Notes on the Bible

And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon thy servants. No doubt by the interposition of divine power and providence, and it may be by the ministry of angels; so that let them use what care, caution, and diligence they would, there was no keeping them out; but they came upon all the people of the land, high and low, rich and poor, and upon the king's ministers, courtiers, and nobles, and the king himself not excepted; though by this particular enumeration of him, his people, and servants, the children of Israel may be thought to be exempted from this plague, as R. Japhez observes; though Aben Ezra dislikes his remark, but it seems to be just.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile