Lectionary Calendar
Thursday, June 19th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

Ezekiel 13:10

"It is definitely because they have seduced My people, saying, 'Peace,' when there is no peace, and because when one builds a [flimsy] wall, behold, these [lying] prophets plaster it over with whitewash;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Confidence;   Hypocrisy;   Minister, Christian;   Thompson Chain Reference - Insecurity of the Wicked;   Mortar;   No;   Peace Invoked;   Rest-Unrest;   Security-Insecurity;   Seducers;   Slime;   Temptation;   Unrest;   Wicked, the;   The Topic Concordance - Prophecy and Prophets;   Speech/communication;   Torrey's Topical Textbook - Houses;   Prophets, False;   Walls;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - House;   Bridgeway Bible Dictionary - Peace;   Prophecy, prophet;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - False Prophet;   Easton Bible Dictionary - Dwellings;   Fausset Bible Dictionary - House;   Jeremiah;   Morter;   Pillows;   Holman Bible Dictionary - Architecture in the Biblical Period;   Ezekiel;   Mortar;   Hastings' Dictionary of the New Testament - House (2);   Morrish Bible Dictionary - Morter;   People's Dictionary of the Bible - Dwelling;   Handicraft;   Smith Bible Dictionary - Mortar;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Built;   Daub;   Untempered;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Crime;   Daub;   Fortification;   Micaiah;   Seduce;   Untempered;   Whitewash;   The Jewish Encyclopedia - Flattery;   House;   Phylacteries;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“‘Since they have led my people astray by saying, “Peace,” when there is no peace, and since when a flimsy wall is being built, they plaster it with whitewash,
Hebrew Names Version
Because, even because they have seduced my people, saying, Shalom; and there is no shalom; and when one builds up a wall, behold, they daub it with whitewash:
King James Version
Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there was no peace; and one built up a wall, and, lo, others daubed it with untempered morter:
English Standard Version
Precisely because they have misled my people, saying, ‘Peace,' when there is no peace, and because, when the people build a wall, these prophets smear it with whitewash,
New American Standard Bible
"It is definitely because they have misled My people by saying, 'Peace!' when there is no peace. And when anyone builds a wall, behold, they plaster it over with whitewash;
New Century Version
"‘It is because they lead my people the wrong way by saying, "Peace!" when there is no peace. When the people build a weak wall, the prophets cover it with whitewash to make it look strong.
World English Bible
Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there is no peace; and when one builds up a wall, behold, they daub it with whitewash:
Geneva Bible (1587)
And therefore, because they haue deceiued my people, saying, Peace, & there was no peace: and one buylt vp a wall, and behold, the others daubed it with vntempered morter,
New American Standard Bible (1995)
"It is definitely because they have misled My people by saying, 'Peace!' when there is no peace. And when anyone builds a wall, behold, they plaster it over with whitewash;
Legacy Standard Bible
It is definitely because they have misled My people by saying, ‘Peace!' when there is no peace. And when anyone builds a wall, behold, they plaster it over with whitewash;
Berean Standard Bible
Because they have led My people astray, saying, "Peace," when there is no peace, and whitewashing any flimsy wall that is built,
Contemporary English Version
Those prophets refuse to be honest. They tell my people there will be peace, even though there's no peace to be found. They are like workers who think they can fix a shaky wall by covering it with paint.
Complete Jewish Bible
They deserve this, because they have led my people astray by saying there is peace when there is no peace. If someone builds a wall without mortar, they ‘plaster' it with whitewash [to make it appear strong].
Darby Translation
Because, yea because they have seduced my people, saying, Peace! and there is no peace; and one buildeth up a wall, and lo, they daub it with untempered [mortar]—
Easy-to-Read Version
"Again and again those false prophets lied to my people. They said there would be peace, but there is no peace. The people need to fix the walls and prepare for war. But they only slap a thin coat of plaster over the broken walls.
George Lamsa Translation
Because they have deceived my people, saying, Peace; and there was no peace; and when the people built up a wall, they daubed it with untempered mortar in such a manner that it shall fall.
Good News Translation
"The prophets mislead my people by saying that all is well. All is certainly not well! My people have put up a wall of loose stones, and then the prophets have come and covered it with whitewash.
Lexham English Bible
Because, yes, because they led my people astray, saying ‘Peace!' And there is not peace. And when anyone builds a flimsy wall, look, they coat it with whitewash.
Literal Translation
Because, even because they made My people go astray, saying, Peace! and there was no peace. And he builds a wall, and, behold, others daubed it with lime.
Miles Coverdale Bible (1535)
And that for this cause: they haue disceaued my people, & tolde them of peace, where no peace was. One setteth vp a wall, & they dawbe it with lowse claye.
American Standard Version
Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there is no peace; and when one buildeth up a wall, behold, they daub it with untempered mortar:
Bible in Basic English
Because, even because they have been guiding my people into error, saying, Peace; when there is no peace; and in the building of a division wall they put whitewash on it:
JPS Old Testament (1917)
Because, even because they have led My people astray, saying: Peace, and there is no peace; and when it buildeth up a slight wall, behold, they daub it with whited plaster;
King James Version (1611)
Because, euen because they haue seduced my people, saying; Peace, and there was no peace: and one built vp a wall, and loe, others dawbed it with vntempered morter,
Bishop's Bible (1568)
And that for because they haue deceaued my people, and told them of peace where no peace was: one setteth vp a wall, and they daube it with vntempered clay.
Brenton's Septuagint (LXX)
Because they have caused my people to err, saying, Peace; and there is no peace; and one builds a wall, and they plaster it, —it shall fall.
English Revised Version
Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there is no peace; and when one buildeth up a wall, behold, they daub it with untempered mortar:
Wycliffe Bible (1395)
For thei disseyueden my puple, and seiden, Pees, pees, and no pees is; and it bildide a wal, but thei pargitiden it with fen with out chaffis.
Update Bible Version
Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there is no peace; and when one builds up a wall, look, they daub it with untempered [mortar]:
Webster's Bible Translation
Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and [there was] no peace; and one built up a wall, and lo, others daubed it with untempered [mortar]:
New English Translation
"‘This is because they have led my people astray saying, "All is well," when things are not well. When anyone builds a wall without mortar, they coat it with whitewash.
New King James Version
"Because, indeed, because they have seduced My people, saying, "Peace!' when there is no peace--and one builds a wall, and they plaster it with untempered mortar--
New Living Translation
"This will happen because these evil prophets deceive my people by saying, ‘All is peaceful' when there is no peace at all! It's as if the people have built a flimsy wall, and these prophets are trying to reinforce it by covering it with whitewash!
New Life Bible
Because they have led My people the wrong way by saying, ‘Peace,' when there is no peace, and because, when anyone builds a bad wall, they cover it with whitewash,
New Revised Standard
Because, in truth, because they have misled my people, saying, "Peace," when there is no peace; and because, when the people build a wall, these prophets smear whitewash on it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Because, yea, even because, they have led astray my people saying. Prosperity! when there was no prosperity, - and one man, was building a partition wall, when there they were! eating it with whitewash
Douay-Rheims Bible
Because they have deceived my people, saying: Peace, and there is no peace: and the people built up a wall, and they daubed it with dirt without straw.
Revised Standard Version
Because, yea, because they have misled my people, saying, 'Peace,' when there is no peace; and because, when the people build a wall, these prophets daub it with whitewash;
Young's Literal Translation
Because, even because, they did cause My people to err, Saying, Peace! and there is no peace, And that one is building a wall, And lo, they are daubing it with chalk.
THE MESSAGE
"The fact is that they've lied to my people. They've said, ‘No problem; everything's just fine,' when things are not at all fine. When people build a wall, they're right behind them slapping on whitewash. Tell those who are slapping on the whitewash, ‘When a torrent of rain comes and the hailstones crash down and the hurricane sweeps in and the wall collapses, what's the good of the whitewash that you slapped on so liberally, making it look so good?'

Contextual Overview

10"It is definitely because they have seduced My people, saying, 'Peace,' when there is no peace, and because when one builds a [flimsy] wall, behold, these [lying] prophets plaster it over with whitewash;11so tell those who plaster it with whitewash, that it will fall! A flooding rain [of judgment] will come, and you, O [great] hailstones, will fall; and a violent wind will tear the wall apart. 12"Behold, when the wall has fallen, will you not be asked, 'Where is the coating with which you [prophets] plastered it?'" 13Therefore, thus says the Lord GOD, "I will make a violent wind break out in My wrath, and there will be in My anger an overwhelming rain and great hailstones to destroy [that wall] in wrath. 14"So I will tear down the wall which you have plastered with whitewash and bring it down to the ground, so that its foundations will be exposed; when it falls, you will perish in its midst. And you shall know and understand fully that I am the LORD. 15"Thus I will expend My wrath on the wall and on those who have plastered it with whitewash and I will say to you, 'The wall is gone and its plasterers are gone, 16along with the [false] prophets of Israel who prophesy [deceitfully] to Jerusalem, and who see [false] visions of peace for her when there is no peace,' says the Lord GOD.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

seduced: 2 Kings 21:9, Proverbs 12:26, Jeremiah 23:13-15, 1 Timothy 4:1, 2 Timothy 3:13, 1 John 2:26, Revelation 2:20

Peace: Ezekiel 13:16, Isaiah 57:21, Jeremiah 4:10, Jeremiah 6:14, Jeremiah 8:11, Jeremiah 8:15, Jeremiah 14:13, Jeremiah 23:17, Jeremiah 28:9, Malachi 3:15

and one: These false prophets pretend to be a wall of defence; but their wall is bad, and their morter is worse. One gives a lying vision; another pledges himself that it is true; and the people believe what they say, and trust not in God, nor turn from their sins.

a wall: or, a slight wall

others: Ezekiel 22:28, 2 Chronicles 18:12, Isaiah 30:10, Jeremiah 5:31, Micah 2:11

Reciprocal: 1 Kings 13:18 - But Isaiah 5:18 - draw Isaiah 28:17 - and the hail Isaiah 30:13 - as a breach Jeremiah 37:19 - your Ezekiel 13:18 - that sew Ezekiel 21:29 - to bring Ezekiel 22:25 - a conspiracy Ezekiel 33:8 - if thou Ezekiel 36:3 - Because Hosea 9:7 - the prophet Micah 3:5 - concerning Matthew 7:27 - General Acts 13:6 - a false 1 Corinthians 2:4 - not 1 Corinthians 3:13 - and the fire 2 Corinthians 11:15 - whose Ephesians 5:6 - no Revelation 8:7 - hail

Cross-References

Genesis 3:6
And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was delightful to look at, and a tree to be desired in order to make one wise and insightful, she took some of its fruit and ate it; and she also gave some to her husband with her, and he ate.
Genesis 6:2
that the sons of God saw that the daughters of men were beautiful and desirable; and they took wives for themselves, whomever they chose and desired.
Genesis 13:1
So Abram went up out of Egypt, he and his wife and all that he had, and Lot [his nephew] with him, into the Negev (the South country of Judah).
Genesis 13:8
So Abram said to Lot, "Please let there be no strife and disagreement between you and me, nor between your herdsmen and my herdsmen, because we are relatives.
Genesis 13:10
So Lot looked and saw that the valley of the Jordan was well watered everywhere—this was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah; [it was all] like the garden of the LORD, like the land of Egypt, as you go to Zoar [at the south end of the Dead Sea].
Genesis 13:15
for all the land which you see I will give to you and to your descendants forever.
Genesis 13:16
"I will make your descendants [as numerous] as the dust of the earth, so that if a man could count the [grains of] dust of the earth, then your descendants could also be counted.
Genesis 13:17
"Arise, walk (make a thorough reconnaissance) around in the land, through its length and its width, for I will give it to you."
Genesis 14:2
they [invaded the Jordan Valley near the Dead Sea, and] made war with Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar).
Genesis 14:8
Then the kings of Sodom, Gomorrah, Admah, Zeboiim, and Bela (that is, Zoar) came out; and they joined together for battle with the invading kings in the Valley of Siddim,

Gill's Notes on the Bible

Because, even because they have seduced my people,.... Who were so by profession; otherwise such who are truly the people of God, though they may be deceived in civil things, yet not in religious matters, at least not totally and finally; in this sense it is impossible to deceive the elect of God; but as false teachers are deceivers, they lie in wait, and use all means to deceive them, and do deceive nominal professors, which is resented by the Lord; and this is given as a reason of their punishment; and which is doubled, as in

Leviticus 26:43; to show the heinousness of their sin, and the certainty of their punishment:

saying, peace, and [there was] no peace; giving out that peace would be made with the king of Babylon; that the captives would return to their own land, where, with those that were in it, they would enjoy great prosperity; when no such thing came to pass, nor would; but the contrary was certain, by the predictions of the true prophets sent by the Lord:

and one built up a wall; one of the false prophets, and of the chief of them, gave out that Jerusalem would continue a walled city, and abide firm and impregnable against the Chaldean army, and would never be taken:

and, lo, others daubed it with untempered [mortar]; others of the false prophets, observing that what the first had delivered out was pleasing to the people, not only assented to it, but strongly affirmed it; and, with colourings and specious arguments, made it look more plausible and probable; when, alas! the whole was no other than like putting a parcel of loose stones or bricks together, and throwing some slushy stuff upon them, as, moistened sand without lime, or clay without straw, as the Targum and Vulgate Latin versions render it; which would never cement the bricks or stones together. R. Joseph Kimchi interprets it of bricks not burnt: so false teachers imitate the true ministers of the word, in preaching peace; but then they do not direct aright where it is to be had, which is only in Christ; or the proper persons, sinners pressed with the guilt of sin, and seeking for ease and peace in a right way; but publish it to those to whom it does not belong, for there is no peace to the wicked; and put them upon making peace themselves by their own works of righteousness, and their legal repentance, and outward humiliation; or promise it to them, though they have no faith in Christ, and are not sensible of their sin and danger: these men are builders, but not wise master builders; they do not build upon the foundation Christ, but build up a wall without him; leaving him out of the building who is the chief corner stone; deliver out some loose and unconnected doctrines, that are not according to the Scriptures, nor consistent with each other; and encourage the people to perform some loose duties and cold services, without the cement of faith and love; and which is no other than building upon the sand, or with it; though they fancy it to be a wall, a shelter, and protection to them, from the wrath and justice of God, and by which they shall climb up to heaven; which will prove a bowing wall, and a tottering fence; and in these mistakes they are buoyed up by false teachers, and are flattered as being in a fair way for eternal happiness.

Barnes' Notes on the Bible

Wall - A partition wall; in Ezekiel 13:12, the word used is the usual word for the outer wall of a house or city. The fall of the partition wall would perhaps involve the fall of the whole house.

Untempered morter - Or, whited plaster, employed to patch up a wall, so as to give it an appearance (without the reality) of strength and beauty. Compare Matthew 23:27. In the original there is a play upon a word rendered “folly” in Jeremiah 23:13.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 13:10. One built up a wall — A true prophet is as a wall of defense to the people. These false prophets pretend to be a wall of defense; but their wall is bad, and their mortar is worse. One gives a lying vision, another pledges himself that it is true; and the people believe what they say, and trust not in God, nor turn from their sins. The city is about to be besieged; it needs stronger fortifications than what it possesses. The prophet should be as a brazen wall for its defence; and such my prophets would have been had the people received the word from my mouth. But ye have prevented this by your lying vanities; and when you have perverted the people, you pretend to raise up a rampart of specious prophecy, full of fine promises, for their defence. What one false prophet says, another confirms; and this is like daubing over a bad wall with bad mortar, which prevents its blemishes and weaknesses being discovered, though it has no tendency to strengthen the building.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile