Lectionary Calendar
Friday, August 29th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Amplified Bible
Ezekiel 32:11
For thus says the Lord GOD, "The sword of the king of Babylon will come on you.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayParallel Translations
Christian Standard Bible®
“‘For this is what the Lord God says:
“‘For this is what the Lord God says:
Hebrew Names Version
For thus says the Lord GOD: The sword of the king of Bavel shall come on you.
For thus says the Lord GOD: The sword of the king of Bavel shall come on you.
King James Version
For thus saith the Lord God ; The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
For thus saith the Lord God ; The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
English Standard Version
"For thus says the Lord God : The sword of the king of Babylon shall come upon you.
"For thus says the Lord God : The sword of the king of Babylon shall come upon you.
New American Standard Bible
For the Lord GOD says this: "The sword of the king of Babylon will attack you.
For the Lord GOD says this: "The sword of the king of Babylon will attack you.
New Century Version
"‘So this is what the Lord God says: The sword of the king of Babylon will attack you.
"‘So this is what the Lord God says: The sword of the king of Babylon will attack you.
World English Bible
For thus says the Lord Yahweh: The sword of the king of Babylon shall come on you.
For thus says the Lord Yahweh: The sword of the king of Babylon shall come on you.
Geneva Bible (1587)
For thus sayth the Lorde God, The sworde of the King of Babel shall come vpon thee.
For thus sayth the Lorde God, The sworde of the King of Babel shall come vpon thee.
New American Standard Bible (1995)
For thus says the Lord GOD, "The sword of the king of Babylon will come upon you.
For thus says the Lord GOD, "The sword of the king of Babylon will come upon you.
Legacy Standard Bible
For thus says Lord Yahweh, "The sword of the king of Babylon will come upon you.
For thus says Lord Yahweh, "The sword of the king of Babylon will come upon you.
Berean Standard Bible
For this is what the Lord GOD says: 'The sword of the king of Babylon will come against you!
For this is what the Lord GOD says: 'The sword of the king of Babylon will come against you!
Contemporary English Version
The king of Babylonia is coming to attack you, king of Egypt!
The king of Babylonia is coming to attack you, king of Egypt!
Complete Jewish Bible
"For Adonai Elohim says this: ‘The sword of the king of Bavel will come against you.
"For Adonai Elohim says this: ‘The sword of the king of Bavel will come against you.
Darby Translation
For thus saith the Lord Jehovah: The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
For thus saith the Lord Jehovah: The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
Easy-to-Read Version
That will happen because of what the Lord God said: "The sword of the king of Babylon will come to fight against you.
That will happen because of what the Lord God said: "The sword of the king of Babylon will come to fight against you.
George Lamsa Translation
For thus says the LORD God: The sword of Babylon shall come upon you.
For thus says the LORD God: The sword of Babylon shall come upon you.
Good News Translation
The Sovereign Lord says to the king of Egypt, "You will face the sword of the king of Babylonia.
The Sovereign Lord says to the king of Egypt, "You will face the sword of the king of Babylonia.
Lexham English Bible
For thus says the Lord Yahweh: "The sword of the king of Babylon, it will come to you.
For thus says the Lord Yahweh: "The sword of the king of Babylon, it will come to you.
Literal Translation
For so says the Lord Jehovah: The sword of the king of Babylon shall come on you.
For so says the Lord Jehovah: The sword of the king of Babylon shall come on you.
Miles Coverdale Bible (1535)
For thus saieth the LORDE God: the kynge of Babilons swearde shal come vpon ye,
For thus saieth the LORDE God: the kynge of Babilons swearde shal come vpon ye,
American Standard Version
For thus saith the Lord Jehovah: The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
For thus saith the Lord Jehovah: The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
Bible in Basic English
For this is what the Lord has said: The sword of the king of Babylon will come on you.
For this is what the Lord has said: The sword of the king of Babylon will come on you.
JPS Old Testament (1917)
For thus saith the Lord GOD: The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
For thus saith the Lord GOD: The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
King James Version (1611)
For thus saith the Lord God, The sword of the king of Babylon shal come vpon thee.
For thus saith the Lord God, The sword of the king of Babylon shal come vpon thee.
Bishop's Bible (1568)
For thus saith the Lorde God, The king of Babylons sworde shal come vpon thee:
For thus saith the Lorde God, The king of Babylons sworde shal come vpon thee:
Brenton's Septuagint (LXX)
For thus saith the Lord God; The sword of the king of Babylon shall come upon thee,
For thus saith the Lord God; The sword of the king of Babylon shall come upon thee,
English Revised Version
For thus saith the Lord GOD: The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
For thus saith the Lord GOD: The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
Wycliffe Bible (1395)
For the Lord God seith these thingis, The swerd of the king of Babiloyne schal come to thee;
For the Lord God seith these thingis, The swerd of the king of Babiloyne schal come to thee;
Update Bible Version
For thus says the Lord Yahweh: The sword of the king of Babylon shall come on you.
For thus says the Lord Yahweh: The sword of the king of Babylon shall come on you.
Webster's Bible Translation
For thus saith the Lord GOD; The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
For thus saith the Lord GOD; The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
New English Translation
"‘For this is what the sovereign Lord says: "‘The sword of the king of Babylon will attack you.
"‘For this is what the sovereign Lord says: "‘The sword of the king of Babylon will attack you.
New King James Version
"For thus says the Lord GOD: "The sword of the king of Babylon shall come upon you.
"For thus says the Lord GOD: "The sword of the king of Babylon shall come upon you.
New Living Translation
For this is what the Sovereign Lord says: "The sword of the king of Babylon will come against you.
For this is what the Sovereign Lord says: "The sword of the king of Babylon will come against you.
New Life Bible
For the Lord God says, "The sword of the king of Babylon will come against you.
For the Lord God says, "The sword of the king of Babylon will come against you.
New Revised Standard
For thus says the Lord God : The sword of the king of Babylon shall come against you.
For thus says the Lord God : The sword of the king of Babylon shall come against you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For thus saith My Lord, Yahweh:-the sword of the king of Babylon shall reach thee.
For thus saith My Lord, Yahweh:-the sword of the king of Babylon shall reach thee.
Douay-Rheims Bible
For thus saith the Lord God: The sword of the king of Babylon shall come upon thee,
For thus saith the Lord God: The sword of the king of Babylon shall come upon thee,
Revised Standard Version
For thus says the Lord GOD: The sword of the king of Babylon shall come upon you.
For thus says the Lord GOD: The sword of the king of Babylon shall come upon you.
Young's Literal Translation
For thus said the Lord Jehovah: A sword of the king of Babylon entereth thee,
For thus said the Lord Jehovah: A sword of the king of Babylon entereth thee,
THE MESSAGE
"‘ God , the Master, says: "‘The sword of the king of Babylon is coming against you. I'll use the swords of champions to lay your pride low, Use the most brutal of nations to knock Egypt off her high horse, to puncture that hot-air pomposity. I'll destroy all their livestock that graze along the river. Neither human foot nor animal hoof will muddy those waters anymore. I'll clear their springs and streams, make their rivers flow clean and smooth. Decree of God , the Master. When I turn Egypt back to the wild and strip her clean of all her abundant produce, When I strike dead all who live there, then they'll realize that I am God .'
"‘ God , the Master, says: "‘The sword of the king of Babylon is coming against you. I'll use the swords of champions to lay your pride low, Use the most brutal of nations to knock Egypt off her high horse, to puncture that hot-air pomposity. I'll destroy all their livestock that graze along the river. Neither human foot nor animal hoof will muddy those waters anymore. I'll clear their springs and streams, make their rivers flow clean and smooth. Decree of God , the Master. When I turn Egypt back to the wild and strip her clean of all her abundant produce, When I strike dead all who live there, then they'll realize that I am God .'
Contextual Overview
1In the twelfth year [after King Jehoiachin of Judah was taken into exile by the king of Babylon], in the twelfth month, on the first of the month, the word of the LORD came to me, saying, 2"Son of man, take up a dirge (funeral poem to be sung) over Pharaoh king of Egypt and say to him, 'You have compared yourself to a young lion among the nations, But you are like a monster in the seas; You burst into your rivers And disturbed and muddied the waters with your feet And fouled their rivers [the source of their prosperity].'" 3Thus says the Lord GOD, "I will spread out My net over you With a company of many nations, And they will bring you up in My net. 4"Then I will leave you (Egypt) on the land; I will hurl you on the open field. And I will make all the birds of the sky dwell on you, And I will satisfy the animals of all the earth with you. 5"And I will scatter your flesh on the mountains And fill the valleys with your debris [your corpses and their worms]. 6"I will also water the land with your flowing blood As far as the mountains, And the ravines will be full of you. 7"And when I extinguish you, I will cover the heavens [of Egypt] and darken their stars; I will cover the sun with a cloud And the moon will not give its light. 8"All the bright lights in the heavens I will darken over you And I will place darkness on your land," Says the Lord GOD. 9"I will also put fear into the hearts of many peoples when I bring your destruction [and captivity] among the nations, into countries which you have not known. 10"I will make many peoples appalled at you [at your judgment and your defeat], and their kings will be horribly afraid of you when I brandish My sword [of judgment] before them; they will tremble and shudder every moment, every man for his own life, on the day of your downfall."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
The sword: Ezekiel 26:7, Ezekiel 30:4, Ezekiel 30:22-25, Jeremiah 43:10, Jeremiah 46:13, Jeremiah 46:24-26
Reciprocal: Jeremiah 46:26 - I will Ezekiel 30:10 - I will Ezekiel 31:11 - the mighty
Cross-References
Genesis 27:41
So Esau hated Jacob because of the blessing with which his father blessed him; and Esau said in his heart, "The days of mourning for my father are very near; then I will kill my brother Jacob."
So Esau hated Jacob because of the blessing with which his father blessed him; and Esau said in his heart, "The days of mourning for my father are very near; then I will kill my brother Jacob."
Genesis 32:1
Then as Jacob went on his way, the angels of God met him [to reassure and protect him].
Then as Jacob went on his way, the angels of God met him [to reassure and protect him].
Genesis 32:2
When Jacob saw them, he said, "This is God's camp." So he named that place Mahanaim (double camps).
When Jacob saw them, he said, "This is God's camp." So he named that place Mahanaim (double camps).
Deuteronomy 22:6
"If you happen to come upon a bird's nest along the road, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the mother [bird] is sitting on the young or on the eggs, you shall not take the mother with the young.
"If you happen to come upon a bird's nest along the road, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the mother [bird] is sitting on the young or on the eggs, you shall not take the mother with the young.
1 Samuel 12:10
"They cried out to the LORD, saying, 'We have sinned because we have abandoned (rejected) the Lord and have served the Baals and the Ashtaroth; but now rescue us from the hands of our enemies, and we will serve You.'
"They cried out to the LORD, saying, 'We have sinned because we have abandoned (rejected) the Lord and have served the Baals and the Ashtaroth; but now rescue us from the hands of our enemies, and we will serve You.'
1 Samuel 24:15
"May the LORD be the judge and render judgment between me and you; and may He see and plead my cause and vindicate me by saving me from your hand."
"May the LORD be the judge and render judgment between me and you; and may He see and plead my cause and vindicate me by saving me from your hand."
Psalms 16:1
Keep and protect me, O God, for in You I have placed my trust and found refuge.
Keep and protect me, O God, for in You I have placed my trust and found refuge.
Psalms 25:20
Guard my soul and rescue me; Do not let me be ashamed or disappointed, For I have taken refuge in You.
Guard my soul and rescue me; Do not let me be ashamed or disappointed, For I have taken refuge in You.
Psalms 31:2
Incline Your ear to me, deliver me quickly; Be my rock of refuge, And a strong fortress to save me.
Incline Your ear to me, deliver me quickly; Be my rock of refuge, And a strong fortress to save me.
Psalms 43:1
Judge and vindicate me, O God; plead my case against an ungodly nation. O rescue me from the deceitful and unjust man!
Judge and vindicate me, O God; plead my case against an ungodly nation. O rescue me from the deceitful and unjust man!
Gill's Notes on the Bible
For thus saith the Lord God, the sword of the king of Babylon shall come upon thee. Upon Pharaoh and his kingdom; having a commission and a direction from the Lord, and which would be the instrument of the destruction before threatened. The Targum is,
"those that slay with the sword of the king of Babylon shall come upon or against thee;''
his army, sword in hand.