Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

Galatians 4:16

So have I become your enemy by telling you the truth?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Love;   Reproof;   Truth;   Thompson Chain Reference - Backsliding;   Deterioration-Development;   Plainness of Speech;   Speech;   Torrey's Topical Textbook - Truth;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Truth;   Charles Buck Theological Dictionary - Zeal;   Fausset Bible Dictionary - Galatians, the Epistle to the;   Holman Bible Dictionary - Galatians, Letter to the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adoption;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Enmity ;   Galatians Epistle to the;   Marks Stigmata;   Timothy and Titus Epistles to;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Galatians, Epistle to the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So then, have I become your enemy because I told you the truth?
King James Version (1611)
Am I therefore become your enemie, because I tell you the trueth?
King James Version
Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth?
English Standard Version
Have I then become your enemy by telling you the truth?
New American Standard Bible
So have I become your enemy by telling you the truth?
New Century Version
Now am I your enemy because I tell you the truth?
New American Standard Bible (1995)
So have I become your enemy by telling you the truth?
Legacy Standard Bible
So have I become your enemy by telling you the truth?
Berean Standard Bible
Have I now become your enemy by telling you the truth?
Contemporary English Version
Am I now your enemy, just because I told you the truth?
Complete Jewish Bible
Have I now become your enemy because I tell you the truth?
Darby Translation
So I have become your enemy in speaking the truth to you?
Easy-to-Read Version
Am I now your enemy because I tell you the truth?
Geneva Bible (1587)
Am I therefore become your enemie, because I tell you the trueth?
George Lamsa Translation
Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth?
Good News Translation
Have I now become your enemy by telling you the truth?
Lexham English Bible
So then, have I become your enemy by being truthful to you?
Literal Translation
So then did I become hostile to you, speaking truth to you?
American Standard Version
So then am I become your enemy, by telling you the truth?
Bible in Basic English
So then am I no longer your friend, because I give you true words?
Hebrew Names Version
So then, have I become your enemy by telling you the truth?
International Standard Version
So have I now become your enemy for telling you the truth?Galatians 2:5,14;">[xr]
Etheridge Translation
Have I become your adversary, because I have preached to you the truth?
Murdock Translation
Have I become an enemy to you, by preaching to you the truth?
Bishop's Bible (1568)
Am I therfore become your enemie, because I tell you the trueth?
English Revised Version
So then am I become your enemy, because I tell you the truth?
World English Bible
So then, have I become your enemy by telling you the truth?
Wesley's New Testament (1755)
Am I become your enemy, because I tell you the truth?
Weymouth's New Testament
Can it be that I have become your enemy through speaking the truth to you?
Wycliffe Bible (1395)
Am Y thanne maad an enemye to you, seiynge to you the sothe?
Update Bible Version
So then have I become your enemy, by telling you the truth?
Webster's Bible Translation
Am I therefore become your enemy because I tell you the truth?
New English Translation
So then, have I become your enemy by telling you the truth?
New King James Version
Have I therefore become your enemy because I tell you the truth?
New Living Translation
Have I now become your enemy because I am telling you the truth?
New Life Bible
Do you hate me because I have told you the truth?
New Revised Standard
Have I now become your enemy by telling you the truth?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then, your enemy, have I become, by dealing truthfully with you?
Douay-Rheims Bible
Am I then become your enemy, because I tell you the truth?
Revised Standard Version
Have I then become your enemy by telling you the truth?
Tyndale New Testament (1525)
Am I therfore become youre enemie because I tell you the truth?
Young's Literal Translation
so that your enemy have I become, being true to you?
Miles Coverdale Bible (1535)
Am I therfore become yor enemy, because I tell you ye trueth?
Mace New Testament (1729)
am I now become your enemy in continuing to tell you the truth?
Simplified Cowboy Version
But what has changed? Am I now your arch enemy just because I told you the truth?

Contextual Overview

12Believers, I beg of you, become as I am [free from the bondage of Jewish ritualism and ordinances], for I have become as you are [a Gentile]. You did me no wrong [when I first came to you; do not do it now]. 13On the contrary, you know that it was because of a physical illness that I [remained and] preached the gospel to you the first time; 14and even though my physical condition was a trial to you, you did not regard it with contempt, or scorn and reject me; but you received me as an angel of God, even as Christ Jesus Himself. 15What then has become of that sense of blessing and the joy that you once had [from your salvation and your relationship with Christ]? For I testify of you that, if possible, you would have torn out your own eyes and given them to me [to replace mine]. 16So have I become your enemy by telling you the truth?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

become: Galatians 3:1-4, 1 Kings 18:17, 1 Kings 18:18, 1 Kings 21:20, 1 Kings 22:8, 1 Kings 22:27, 2 Chronicles 24:20-22, 2 Chronicles 25:16, Psalms 141:5, Proverbs 9:8, John 7:7, John 8:45

because: Galatians 2:5, Galatians 2:14, Galatians 5:7

Reciprocal: Numbers 12:1 - Miriam 1 Samuel 19:17 - mine enemy 2 Chronicles 18:7 - I hate him Isaiah 30:10 - speak Jeremiah 37:18 - General Luke 19:35 - they cast John 5:35 - and ye John 8:40 - now Acts 20:27 - I have 2 Timothy 4:3 - they will

Cross-References

Genesis 3:8
And they heard the sound of the LORD God walking in the garden in the cool [afternoon breeze] of the day, so the man and his wife hid and kept themselves hidden from the presence of the LORD God among the trees of the garden.
Genesis 4:14
"Behold, You have driven me out this day from the face of the land; and from Your face (presence) I will be hidden, and I will be a fugitive and an [aimless] vagabond on the earth, and whoever finds me will kill me."
Exodus 20:18
Now all the people witnessed the thunder and the flashes of lightning and the sound of the trumpet and the smoking mountain; and as they looked, the people were afraid, and they trembled [and moved backward] and stood at a [safe] distance.
2 Kings 13:23
But the LORD was gracious to them and had compassion on them and turned toward them for the sake of His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and He was unwilling to destroy them, and did not cast them from His presence until now.
2 Kings 24:20
Because of the anger of the LORD these things happened in Jerusalem and Judah, and it [finally] came to the point that He cast them from His presence. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Job 1:12
Then the LORD said to Satan, "Behold, all that Job has is in your power, only do not put your hand on the man himself." So Satan departed from the presence of the LORD.
Job 2:7
So Satan departed from the presence of the LORD and struck Job with loathsome boils and agonizingly painful sores from the sole of his foot to the crown of his head.
Job 20:17
"He does not look at the rivers, The flowing streams of honey and butter [to enjoy his wealth].
Psalms 5:11
But let all who take refuge and put their trust in You rejoice, Let them ever sing for joy; Because You cover and shelter them, Let those who love Your name be joyful and exult in You.
Psalms 68:2
As smoke is driven away, so drive them away; As wax melts before the fire, So let the wicked and guilty perish before [the presence of] God.

Gill's Notes on the Bible

Am I therefore become your enemy,.... Not that he was an enemy to them, he had the same cordial affection for them as ever; he had their true interest at heart, and was diligently pursuing it; but they, through the insinuations of the false teachers, had entertained an ill opinion of him, and an aversion to him, and treated him as if he had been an enemy to them, and as if they had a real hatred of him: and that for no other reason, as he observes, but

because I tell you the truth; the Gospel so called, because it comes from the God of truth, is concerned with Christ, who is truth itself, and is dictated, revealed, and blessed by the Spirit of truth; and is opposed unto, and is distinct from the law, which is only an image and shadow, and not truth itself: it chiefly respects the great truths of salvation alone by Christ, and justification by his righteousness; and may also regard what he had said concerning the abrogation of the law, blaming them for the observance of it, and calling its institutions weak and beggarly elements; all which he told or spoke publicly, plainly, honestly, fully, and faithfully, boldly, constantly, and with all assurance, consistently, and in pure love to their souls; and yet it brought on him their anger and resentment. Telling the truth in such a manner often brings many enemies to the ministers of Christ; not only the men of the world, profane sinners, but professors of religion, and sometimes such who once loved and admired them.

Barnes' Notes on the Bible

Am I therefore become your enemy ... - Is my telling you the truth in regard to the tendency of the doctrines which you have embraced, and the character of those who have led you astray, and your own error, a proof that I have ceased to be your friend? How apt are we to feel that the man who tells us of our faults is our enemy! How apt are we to treat him coldly, and to “cut his acquaintance,” and to regard him with dislike! The reason is, he gives us pain; and we cannot have pain given to us, even by the stone against which we stumble, or by any of the brute creation, without momentary indignation, or regarding them for a time as our enemies. Besides, we do not like to have another person acquainted with our faults and our follies; and we naturally avoid the society of those who are thus acquainted with us. Such is human nature; and it requires no little grace for us to overcome this. and to regard the man who tells us of our faults, or the faults of our families, as our friend.

We love to be flattered, and to have our friends flattered; and we shrink with pain from any exposure, or any necessity for repentance. Hence, we become alienated from him who is faithful in reproving us for our faults. Hence, people become offended with their ministers when they reprove them for their sins. Hence, they become offended at the truth. Hence, they resist the influences of the Holy Spirit, whose office it is to bring the truth to the heart, and to reprove men for their sins. There is nothing more difficult than to regard with steady and unwavering affection the man who faithfully tells us the truth at all times, when that truth is painful. Yet he is our best friend. “Faithful are the wounds of a friend, but the kisses of an enemy are deceitful,” Proverbs 27:6. If I am in danger of falling down a precipice, he shows to me the purest friendship who tells me of it; if I am in danger of breathing the air of the pestilence, and it can be avoided, he shows to me pure kindness who tells me of it. So still more, if I am indulging in a course of conduct that may ruin me, or cherishing error that may endanger my salvation, he shows me the purest friendship who is most faithful in warning me, and apprising me of what must be the termination of my course.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 16. Am I therefore become your enemy — How is it that you are so much altered towards me, that you now treat me as an enemy, who formerly loved me with the most fervent affection? Is it because I tell you the truth; that very truth for which you at first so ardently loved me?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile