the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Amplified Bible
Hebrews 13:23
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Be aware that our brother Timothy has been released. If he comes soon enough, he will be with me when I see you.
Know yee, that our brother Timothie is set at libertie, with whom if he come shortly, I will see you.
Know ye that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
You should know that our brother Timothy has been released, with whom I shall see you if he comes soon.
Know that our brother Timothy has been released, with whom, if he comes soon, I will see you.
I want you to know that our brother Timothy has been let out of prison. If he arrives soon, we will both come to see you.
Take notice that our brother Timothy has been released, with whom, if he comes soon, I will see you.
Know that our brother Timothy has been released, with whom, if he comes soon, I will see you.
Be aware that our brother Timothy has been released. If he arrives soon, I will come with him to see you.
By now you surely must know that our friend Timothy is out of jail. If he gets here in time, I will bring him with me when I come to visit you.
Know that our brother Timothy has been released. If he comes soon enough, I will bring him with me when I come to see you.
Know that our brother Timotheus is set at liberty; with whom, if he should come soon, I will see you.
I want you to know that our brother Timothy is out of prison. If he comes to me soon, we will both come to see you.
Knowe that our brother Timotheus is deliuered, with whome (if hee come shortly) I will see you.
You should know our brother Timothy has been set at liberty; and if he should come shortly, I will see you together with him.
I want you to know that our brother Timothy has been let out of prison. If he comes soon enough, I will have him with me when I see you.
Know that our brother Timothy has been released, with whom I will see you, if he comes quickly enough.
You know the brother, Timothy, having been freed, with whom if I come sooner, I will see you.
Know ye that our brother Timothy hath been set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
Our brother Timothy has been let out of prison; and if he comes here in a short time, he and I will come to you together.
Know that our brother Timothy has been freed, with whom, if he comes shortly, I will see you.
You should know that our brother Timothy has been set free. If he comes soon, he will be with me when I see you.1 Thessalonians 3:2; 1 Timothy 6:12;">[xr]
But know that our brother Timotheos is released; and if he come soon, with him I will see you.
And know ye, that our brother Timothy is set at liberty: and if he come soon, I, with him, shall see you.
Knowe ye, that brother Timothe is delyuered: With whom (yf he come shortly) I wyll see you.
Know ye that our brother Timothy hath been set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
Know that our brother Timothy has been freed, with whom, if he comes shortly, I will see you.
Know that our brother Timotheus is set at liberty, with whom, if he come soon, I will see you.
You will rejoice to hear that our brother Timothy has been set at liberty. If he comes soon, I will see you with him.
Knowe ye oure brother Tymothe, that is sent forth, with whom if he schal come more hastili, Y schal se you.
Know that our brother Timothy has been set at liberty; with whom, if he comes shortly, I will see you.
Know ye, that [our] brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
You should know that our brother Timothy has been released. If he comes soon, he will be with me when I see you.
Know that our brother Timothy has been set free, with whom I shall see you if he comes shortly.
I want you to know that our brother Timothy has been released from jail. If he comes here soon, I will bring him with me to see you.
I want you to know that Timothy is out of prison. If he comes soon, I will bring him with me when I come to see you.
I want you to know that our brother Timothy has been set free; and if he comes in time, he will be with me when I see you.
Know ye that our brother Timothy hath been set at liberty, - with whom, if more speedily he be coming, I will see you.
Know ye that our brother Timothy is set at liberty: with whom (if he come shortly) I will see you.
You should understand that our brother Timothy has been released, with whom I shall see you if he comes soon.
knowe the brother Timothe whom we have sent fro vs with whom (yf he come shortly) I will se you.
Know ye that the brother Timotheus is released, with whom, if he may come more shortly, I will see you.
Knowe or brother Timotheus, whom we haue sent from vs, with whom (yf he come shortly) I wil se you.
know, that our brother Timothy is set at liberty. if he comes quickly, I shall make YOU a visit with him.
Timothy has been let out of jail. If he comes here, we will ride over together to see y'all.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
brother: Acts 16:1-3, 1 Thessalonians 3:2, Philemon 1:1
is set: 1 Timothy 6:12, 2 Timothy 1:8, Revelation 7:14
I will: Romans 15:25, Romans 15:28, Philemon 1:22
Reciprocal: Romans 16:21 - Timotheus 2 Corinthians 1:1 - Timothy 2 Corinthians 6:5 - imprisonments Galatians 3:7 - Know Philippians 1:1 - Timotheus 1 Thessalonians 1:1 - Timotheus 1 Timothy 3:14 - hoping 2 John 1:12 - I trust
Gill's Notes on the Bible
Know ye that [our] brother Timothy is set at liberty,.... This is the same person to whom the Apostle Paul wrote two epistles, and whom he often calls his son, though sometimes his brother, as here, Colossians 1:1 of him he says, that he was set at liberty, or "dismissed"; either by the apostle, by whom he was sent into some parts, upon some business; or rather was loosed from his bonds, having been a prisoner for the sake of Christ and the Gospel; and, it may be; a fellow prisoner with the apostle, at Rome, as Aristarchus and others were; and this very great and useful person being known, very likely, to the Hebrews, since his mother was a Jewess, and he himself was well reported of by the brethren at Lystra and Iconium, Acts 16:1 it was a piece of good news to them to hear of his release:
with whom, if he come shortly, I will see you; by which it seems that Timothy was now absent from the apostle, but that he expected him to come in a short time; when, if he should, they would both come together, and visit the Hebrews; which looks as if the apostle was at liberty himself, or at least had some hopes of his deliverance from prison; but whether he ever had his liberty after this, and saw the Hebrews any more, cannot be said; the contrary seems most probable.
Barnes' Notes on the Bible
Know ye that our brother Timothy is set at liberty - Or, is sent away. So it is rendered by Prof. Stuart and others. On the meaning of this, and its importance in determining who was the author of the Epistle, see the Introduction section 3, (5) 4, and Prof. Stuart’s Introduction, section 19. This is a strong circumstance showing that Paul was the author of the Epistle, for from the first acquaintance of Timothy with Paul he is represented as his constant companion, and spoken of as a brother; 2 Corinthians 1:1 note; Philippians 1:1 note; Colossians 1:1 note; Philippians 1:0 note. There is no other one of the apostles who would so naturally have used this term respecting Timothy, and this kind mention is made of him here because he was so dear to the heart of the writer, and because he felt that they to whom he wrote would also feel an interest in his circumstances. As to the meaning of the word rendered “set at liberty” - ἀπολελυμένον apolelumenon - there has been much difference of opinion whether it means “set at liberty from confinement,” or, “sent away on some message to some other place.” That the latter is the meaning of the expression appears probable from these considerations.
(1) The connection seems to demand it. The writer speaks of him as if he were now away, and as if he hoped that he might soon return. “With whom, if he come shortly, I will see you.” This is language which would be used rather of one who had been sent on some embassy than of one who was just released from prison. At all events, he was at this time away, and there was some expectation that he might soon return. But on the supposition that the expression relates to release from imprisonment, there would be an entire incongruity in the language. It is not, as we should then suppose, “our brother Timothy is now released from prison, and therefore I will come soon with him and see you;” but, “our brother Timothy is now sent away, and if he return soon I will come with him to you.”
(2) In Philippians 2:19, Philippians 2:23, Paul, then a prisoner at Rome, speaks of the hope which he entertained that he would be able to send Timothy to them as soon as he should know how it would go with him. He designed to retain him until that point was settled, as his presence with him would be important until then, and then to send him to give consolation to the Philippians, and to look into the condition of the church. Now the passage before us agrees well with the supposition that that event had occurred - that Paul had ascertained with sufficient clearness that he would be released, so that he might be permitted yet to visit the Hebrew Christians, that he had sent Timothy to Philippi and was waiting for his return; that as soon as he should return he would be prepared to visit them; and that in the mean time while Timothy was absent, he wrote to them this Epistle.
(3) The supposition agrees well with the meaning of the word used here - ἀπολύω apoluō. It denotes properly, to let loose from: to loosen; to unbind; to release; to let go free; to put away or divorce; to dismiss simply, or let go, or send away; see Matthew 14:15, Matthew 14:22-23; Matthew 15:32, Matthew 15:39; Luke 9:12, et al.; compare Robinson’s Lexicon and Stuart’s Introduction, section 19. The meaning, then, I take to be this, that Timothy was then sent away on some important embassage; that the apostle expected his speedy return; and that then he trusted that he would be able with him to visit those to whom this Epistle was written.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 23. Know ye that our brother Timothy — The word ημων, our, which is supplied by our translators, is very probably genuine, as it is found in ACD*, ten others, the Syriac, Erpen's Arabic, the Coptic, Armenian, Slavonic, and Vulgate.
Is set at liberty — απολελυμενον. Is sent away; for there is no evidence that Timothy had been imprisoned. It is probable that the apostle refers here to his being sent into Macedonia, Philippians 2:19-24, in order that he might bring the apostle an account of the affairs of the Church in that country. In none of St. Paul's epistles, written during his confinement in Rome, does he give any intimation of Timothy's imprisonment, although it appears from Philippians 1:1; Colossians 1:1; Philemon 1:1; that he was with Paul during the greatest part of the time.
With whom, if he come shortly, I will see you. — Therefore Paul himself, or the writer of this epistle, was now at liberty, as he had the disposal of his person and time in his own power. Some suppose that Timothy did actually visit Paul about this time, and that both together visited the Churches in Judea.