Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

Isaiah 19:16

In that day the Egyptians will become like [helpless] women, and they will tremble and be frightened because of the waving of the hand of the LORD of hosts, which He is going to wave over them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Women;   Thompson Chain Reference - Effeminacy;   Weakness, Human;   Weakness-Power;   Torrey's Topical Textbook - Egypt;   Woman;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Tirhakah;   Fausset Bible Dictionary - Battle;   Nahum (2);   Holman Bible Dictionary - Woman;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ir-Ha-Heres;   Isaiah, Book of;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
On that day Egypt will be like women and will tremble with fear because of the threatening hand of the Lord of Armies when he raises it against them.
Hebrew Names Version
In that day shall the Mitzrim be like women; and they shall tremble and fear because of the shaking of the hand of the LORD of Hosts, which he shakes over them.
King James Version
In that day shall Egypt be like unto women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the Lord of hosts, which he shaketh over it.
English Standard Version
In that day the Egyptians will be like women, and tremble with fear before the hand that the Lord of hosts shakes over them.
New American Standard Bible
On that day the Egyptians will become like women, and they will tremble and be in great fear because of the waving of the hand of the LORD of armies, which He is going to wave over them.
New Century Version
In that day the Egyptians will be like women. They will be afraid of the Lord All-Powerful, because he will raise his hand to strike them down.
World English Bible
In that day shall the Egyptians be like women; and they shall tremble and fear because of the shaking of the hand of Yahweh of Hosts, which he shakes over them.
Geneva Bible (1587)
In that day shall Egypt be like vnto women: for it shall be afraide and feare because of the moouing of the hand of the Lorde of hostes, which he shaketh ouer it.
Legacy Standard Bible
In that day the Egyptians will become like women, and they will tremble and be in dread because of the waving of the hand of Yahweh of hosts, which He is going to wave over them.
Berean Standard Bible
In that day the Egyptians will become like women. They will tremble with fear beneath the uplifted hand of the LORD of Hosts, when He brandishes it against them.
Contemporary English Version
When the Lord All-Powerful punishes Egypt with his mighty arm, the Egyptians will become terribly weak and will tremble with fear.
Complete Jewish Bible
On that day Egypt will be like women trembling with fear, because Adonai -Tzva'ot is shaking his fist at them.
Darby Translation
In that day shall Egypt be like unto women; and it shall tremble and fear because of the shaking of the hand of Jehovah of hosts, which he shaketh over it.
Easy-to-Read Version
At that time the Egyptians will be like frightened women. They will be afraid of the Lord All-Powerful, because he will raise his arm to punish the people.
George Lamsa Translation
On that day the Egyptian shall be like a woman, and he shall be afraid and tremble because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shakes against him.
Good News Translation
A time is coming when the people of Egypt will be as timid as women. They will tremble in terror when they see that the Lord Almighty has stretched out his hand to punish them.
Lexham English Bible
On that day, Egypt will be like women, and will tremble and be afraid before the waving hand of Yahweh of hosts that he is waving against it.
Literal Translation
In that day Egypt shall be like women; and it will tremble and dread from before the shaking of the hand of Jehovah of Hosts, which He shakes over it.
Miles Coverdale Bible (1535)
The shal ye Egiptias be like vnto wome, afrayde & astoied, at the liftinge vp of the hode, which ye LORDE of hoostes shal lifte vp ouer them.
American Standard Version
In that day shall the Egyptians be like unto women; and they shall tremble and fear because of the shaking of the hand of Jehovah of hosts, which he shaketh over them.
Bible in Basic English
In that day the Egyptians will be like women: and the land will be shaking with fear because of the waving of the Lord's hand stretched out over it.
JPS Old Testament (1917)
In that day shall Egypt be like unto women; and it shall tremble and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which He shaketh over it.
King James Version (1611)
In that day shall Egypt bee like vnto women: and it shall be afraid and feare, because of the shaking of the hand of the Lord of hosts, which he shaketh ouer it.
Bishop's Bible (1568)
In that day shall Egypt be lyke vnto women: It shalbe afrayde and stande in feare at the motion of the hande of the Lorde of hoastes which he shaketh ouer it.
Brenton's Septuagint (LXX)
But in that day the Egyptians shall be as women, in fear and in trembling because of the hand of the Lord of hosts, which he shall bring upon them.
English Revised Version
It In that day shall Egypt be like unto women: and it shall tremble and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shaketh over it.
Wycliffe Bible (1395)
In that dai Egipt schal be as wymmen, and thei schulen be astonyed, and schulen drede of the face of the mouynge of the hoond of the Lord of oostis, which he mouede on it.
Update Bible Version
In that day the Egyptians shall be like women; and they shall tremble and fear because of the shaking of the hand of Yahweh of hosts, which he shakes over them.
Webster's Bible Translation
In that day shall Egypt be like women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shaketh over it.
New English Translation
At that time the Egyptians will be like women. They will tremble and fear because the Lord who commands armies brandishes his fist against them.
New King James Version
In that day Egypt will be like women, and will be afraid and fear because of the waving of the hand of the LORD of hosts, which He waves over it.
New Living Translation
In that day the Egyptians will be as weak as women. They will cower in fear beneath the upraised fist of the Lord of Heaven's Armies.
New Life Bible
In that day the Egyptians will be like women. They will shake with fear because of the hand which the Lord of All is going to wave over them.
New Revised Standard
On that day the Egyptians will be like women, and tremble with fear before the hand that the Lord of hosts raises against them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In that day, shall Egypt be like unto women, - And shall start and tremble because of the brandishing of the hand of Yahweh of hosts, which he is about to brandish over it.
Douay-Rheims Bible
In that day Egypt shall be like unto women, and they shall be amazed, and afraid, because of the moving of the hand of the Lord of hosts, which he shall move over it.
Revised Standard Version
In that day the Egyptians will be like women, and tremble with fear before the hand which the LORD of hosts shakes over them.
Young's Literal Translation
In that day is Egypt like women, And it hath mourned, and been afraid, Because of the waving of the hand of Jehovah of Hosts, That He is waving over it.
THE MESSAGE
On that Day, Egyptians will be like hysterical schoolgirls, screaming at the first hint of action from God -of-the-Angel-Armies. Little Judah will strike terror in Egyptians! Say "Judah" to an Egyptian and see panic. The word triggers fear of the God -of-the-Angel-Armies' plan against Egypt.
New American Standard Bible (1995)
In that day the Egyptians will become like women, and they will tremble and be in dread because of the waving of the hand of the LORD of hosts, which He is going to wave over them.

Contextual Overview

1The [mournful, inspired] oracle (a burden to be carried) concerning Egypt: Listen carefully, the LORD is riding on a swift cloud and is about to come to Egypt; The idols of Egypt will tremble at His presence, And the heart of the Egyptians will melt within them. 2"So I will provoke Egyptians against Egyptians; And they will fight, each one against his brother and each one against his neighbor, City against city, kingdom against kingdom. 3"Then the spirit of the Egyptians will become exhausted within them and emptied out; And I will confuse their strategy, So that they will consult the idols and the spirits of the dead, And mediums and soothsayers. 4"And I will hand over the Egyptians to a hard and cruel master, And a mighty king will rule over them," declares the Lord GOD of hosts. 5The waters from the sea will dry up, And the river will be parched and dry. 6The canals will become foul-smelling, The streams of Egypt will thin out and dry up, The reeds and the rushes will rot away. 7The meadows by the Nile, by the edge of the Nile, And all the sown fields of the Nile Will become dry, be blown away, and be no more. 8The fishermen will lament (cry out in grief), And all those who cast a hook into the Nile will mourn, And those who spread nets upon the waters will languish. 9Moreover, those who make linen from combed flax And those who weave white cloth will be ashamed. 10[Those who are] the pillars and foundations of Egypt will be crushed; And all those who work for wages will be grieved in soul.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

like: Isaiah 30:17, Psalms 48:6, Jeremiah 30:5-7, Jeremiah 50:37, Jeremiah 51:30, Nahum 3:13

the shaking: Isaiah 10:32, Isaiah 11:15, Isaiah 30:30-32, Zechariah 2:9

Reciprocal: Isaiah 19:1 - the heart Isaiah 23:5 - at the Isaiah 30:32 - shaking Isaiah 37:27 - their inhabitants Jeremiah 4:9 - that the heart Jeremiah 46:5 - fear Ezekiel 30:4 - pain Ezekiel 30:13 - put Obadiah 1:9 - thy

Cross-References

Genesis 19:4
But before they lay down [to sleep], the men of the city, the men of Sodom, both young and old, surrounded the house, all the men from every quarter;
Genesis 19:5
and they called out to Lot and said to him, "Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so that we may know them [intimately]."
Genesis 19:8
"See here, I have two daughters who have not known a man [intimately]; please let me bring them out to you [instead], and you can do as you please with them; only do nothing to these men, because they have in fact come under the shelter of my roof [for protection]."
Genesis 19:10
But the men (angels) reached out with their hands and pulled Lot into the house with them, and shut the door [after him].
Genesis 19:15
When morning dawned, the angels urged Lot [to hurry], saying, "Get up! Take your wife and two daughters who are here [and go], or you will be swept away in the punishment of the city."
Genesis 19:16
But Lot hesitated and lingered. The men took hold of his hand and the hand of his wife and the hands of his two daughters, because the LORD was merciful to him [for Abraham's sake]; and they brought him out, and left him outside the city [with his family].
Genesis 19:18
But Lot said to them, "Oh no, [not that place] my lords!
Genesis 19:19
"Please listen, your servant has found favor in your sight, and you have magnified your lovingkindness (mercy) to me by saving my life; but I cannot escape to the mountains, because the disaster will overtake me and I will be killed.
Genesis 19:35
So they gave their father wine that night also, and the younger got up and lay with him; and again he did not know when she lay down or when she got up.
Genesis 19:36
Thus both the daughters of Lot conceived by their father.

Gill's Notes on the Bible

In that day shall Egypt be like unto women,.... Weak and feeble, as the Targum; fearful and timorous, even their military force; and devoid of wisdom, even their princes and nobles:

and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the Lord of hosts, which he shaketh over it: which the Lord may be said to do, when he lifts up his rod, and holds it over a people, and threatens them with ruin and destruction; perhaps this may refer to what was done in Judea by Sennacherib's army, which was an intimation to the Egyptians that their turn was next; and if the shaking of the Lord's hand over a people is so terrible, what must the weight of it be? Some think there is an allusion to Moses's shaking his rod over the Red sea when the Egyptians were drowned, in which the hand or power of the Lord was so visibly seen, and which now might be called to mind. Ben Melech observes, that when one man calls to another, he waves his hand to him to come to him; so here it is as if the Lord waved with his hand to the enemy to come and fight against Egypt, which caused fear and dread.

Barnes' Notes on the Bible

In that day shall Egypt be like unto women - Timid; fearful; alarmed. The Hebrews often, by this comparison, express great fear and consternation Jeremiah 51:30; Nahum 3:13.

Because of the shaking of the hand - The shaking of the hand is an indication of threatening or punishment (note, Isaiah 10:32; Isaiah 11:15).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 19:16. Shall Egypt be - "The Egyptians shall be"] יהיו yihyu, they shall be, plural, MS. Bodl. Septuagint, and Chaldee. This is not proposed as an emendation, for either form is proper.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile