Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

Jeremiah 16:11

"Then you are to say to them, 'It is because your fathers have abandoned (rejected) Me,' says the LORD, 'and have walked after other gods and have served them and bowed down to the handmade idols and have abandoned (rejected) Me and have not kept My law,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Sin;   The Topic Concordance - Disobedience;   Forsaking;   Heart;   Idolatry;   Service;   Worship;   Torrey's Topical Textbook - Idolatry;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Lamentations, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jeremiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gods;   Jeremiah (2);   The Jewish Encyclopedia - Repentance;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then you will answer them, ‘Because your fathers abandoned me—this is the Lord’s declaration—and followed other gods, served them, and bowed in worship to them. Indeed, they abandoned me and did not keep my instruction.
Hebrew Names Version
Then shall you tell them, Because your fathers have forsaken me, says the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshiped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
King James Version
Then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith the Lord , and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
English Standard Version
then you shall say to them: ‘Because your fathers have forsaken me, declares the Lord , and have gone after other gods and have served and worshiped them, and have forsaken me and have not kept my law,
New American Standard Bible
"Then you are to say to them, 'It is because your forefathers have abandoned Me,' declares the LORD, 'and have followed other gods, and served and worshiped them; but they have abandoned Me and have not kept My Law.
New Century Version
"Then say to them: ‘This is because your ancestors quit following me,' says the Lord . ‘And they followed other gods and served and worshiped them. Your ancestors left me and quit obeying my teaching.
World English Bible
Then shall you tell them, Because your fathers have forsaken me, says Yahweh, and have walked after other gods, and have served them, and have worshiped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
Geneva Bible (1587)
Then shalt thou say vnto them, Because your fathers haue forsaken me, sayth the Lord, & haue walked after other gods, and haue serued them, and worshipped them, & haue forsaken me, and haue not kept my Law,
Legacy Standard Bible
Then you are to say to them, ‘It is because your fathers have forsaken Me,' declares Yahweh, ‘and have walked after other gods and served them and worshiped them; but Me they have forsaken and have not kept My law.
Berean Standard Bible
Then you are to answer them: 'It is because your fathers have forsaken Me,' declares the LORD, 'and followed other gods, and served and worshiped them. They abandoned Me and did not keep My instruction.
Contemporary English Version
Then tell them I have said: People of Judah, your ancestors turned away from me; they rejected my laws and teachings and started worshiping other gods.
Complete Jewish Bible
then you are to say to them, ‘It is because your ancestors abandoned me, says Adonai , and went after other gods, serving and worshipping them, but abandoned me and did not keep my Torah.
Darby Translation
then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith Jehovah, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
Easy-to-Read Version
You must tell them: ‘Terrible things will happen to you because your ancestors stopped following me.' This message is from the Lord . ‘They stopped following me and began to follow and serve other gods. They worshiped those other gods. Your ancestors left me and stopped obeying my law.
George Lamsa Translation
That you shall say to them, Because your fathers have forsaken me, says the LORD, and have walked after other gods and have served them and have worshipped them, and have forsaken me and have not kept my law,
Good News Translation
Then tell them that the Lord has said, ‘Your ancestors turned away from me and worshiped and served other gods. They abandoned me and did not obey my teachings.
Lexham English Bible
Then you shall say to them, ‘Because your ancestors have forsaken me,' declares Yahweh, ‘and they have gone after other gods, and they have served them, and they have bowed down in worship to them, and they have forsaken me, and they have not kept my laws.
Literal Translation
Then you shall say to them, Because your fathers have forsaken Me, says Jehovah, and have walked after other gods, and have served them, and have worshiped them, and have forsaken Me, and have not kept My Law.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then make thou them this answere: Because youre fathers haue forsaken me (saieth the LORDE) and haue cleued vnto straunge goddes, whom they haue honoured and worshipped: but me haue they forsake, and haue not kepte my lawe.
American Standard Version
then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith Jehovah, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
Bible in Basic English
Then you will say to them, Because your fathers have given me up, says the Lord, and have gone after other gods and become their servants and their worshippers, and have given me up and have not kept my law;
JPS Old Testament (1917)
then shalt thou say unto them: 'Because your fathers have forsaken Me, saith the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken Me, and have not kept My law;
King James Version (1611)
Then shalt thou say vnto them; Because your fathers haue forsaken me, saith the Lord, and haue walked after other Gods, and haue serued them, and haue worshipped them, and haue forsaken mee, and haue not kept my law:
Bishop's Bible (1568)
Then make thou them this aunswere: Because your fathers haue forsaken me, saith the Lorde, and haue walked after straunge gods, whom they honoured and worshipped: but me haue they forsaken, and haue not kept my lawe.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then thou shalt say to them, Because your fathers forsook me, saith the Lord, and went after strange gods and served them, and worshipped them, and forsook me, and kept not my law;
English Revised Version
Then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
Wycliffe Bible (1395)
thou schalt seie to hem, For youre fadris forsoken me, seith the Lord, and yeden aftir alien goddis, and seruyden hem, and worschipiden hem, and thei forsoken me, and kepten not my lawe.
Update Bible Version
Then you shall say to them, Because your fathers have forsaken me, says Yahweh, and have walked after other gods, and have served them, and have worshiped them, and have forsaken me, and haven't kept my law;
Webster's Bible Translation
Then shalt thou say to them, Because your fathers have forsaken me, saith the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshiped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
New English Translation
Then tell them that the Lord says, ‘It is because your ancestors rejected me and paid allegiance to other gods. They have served them and worshiped them. But they have rejected me and not obeyed my law.
New King James Version
then you shall say to them, "Because your fathers have forsaken Me,' says the LORD; "they have walked after other gods and have served them and worshiped them, and have forsaken Me and not kept My law.
New Living Translation
"Then you will give them the Lord 's reply: ‘It is because your ancestors were unfaithful to me. They worshiped other gods and served them. They abandoned me and did not obey my word.
New Life Bible
Then you tell them, ‘It is because your fathers before you have turned away from Me,' says the Lord. ‘They have followed other gods and served them and worshiped them. But they have left Me and have not kept My Law.
New Revised Standard
then you shall say to them: It is because your ancestors have forsaken me, says the Lord , and have gone after other gods and have served and worshiped them, and have forsaken me and have not kept my law;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then shalt thou say unto them, - For that your fathers forsook, me, Declareth Yahweh, And walked after other gods, and served them, and bowed down to them, - Whereas me, they forsook And my law, kept they not;
Douay-Rheims Bible
Thou shalt say to them: Because your fathers forsook me, saith the Lord: and went after strange gods, and served them, and adored them: and they forsook me, and kept not my law.
Revised Standard Version
then you shall say to them: 'Because your fathers have forsaken me, says the LORD, and have gone after other gods and have served and worshiped them, and have forsaken me and have not kept my law,
Young's Literal Translation
Then thou hast said unto them: Because that your fathers have forsaken Me, An affirmation of Jehovah, And go after other gods, and serve them, And they bow themselves to them, And Me have forsaken, and My law not kept,
New American Standard Bible (1995)
"Then you are to say to them, 'It is because your forefathers have forsaken Me,' declares the LORD, 'and have followed other gods and served them and bowed down to them; but Me they have forsaken and have not kept My law.

Contextual Overview

10"Now when you tell these people all these words and they ask you, 'Why has the LORD decreed all this great tragedy against us? And what is our iniquity, what is the sin which we have committed against the LORD our God?' 11"Then you are to say to them, 'It is because your fathers have abandoned (rejected) Me,' says the LORD, 'and have walked after other gods and have served them and bowed down to the handmade idols and have abandoned (rejected) Me and have not kept My law,12and because you have done worse [things] than your fathers. Just look, every one of you walks in the stubbornness of his own evil heart, so that you do not listen [obediently] to Me. 13'Therefore I will hurl you out of this land [of Judah] into the land [of the Babylonians] which neither you nor your fathers have known, and there you will serve other gods day and night, for I will show you no compassion.'

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Because: Jeremiah 2:8, Jeremiah 5:7-9, Judges 2:12, Judges 2:13, Judges 10:13, Judges 10:14, Nehemiah 9:26-29, Psalms 106:35-41, Daniel 9:10-12

walked: Jeremiah 8:2, Jeremiah 9:14, Ezekiel 11:21, 1 Peter 4:3

Reciprocal: Isaiah 1:4 - a seed Jeremiah 1:16 - who have Jeremiah 11:17 - pronounced Jeremiah 13:22 - Wherefore Jeremiah 17:23 - they obeyed Jeremiah 19:4 - they have Jeremiah 44:3 - of their Ezekiel 2:3 - rebelled Ezekiel 18:17 - he shall not Ezekiel 23:30 - thou hast

Cross-References

Genesis 17:19
But God said, "No, Sarah your wife shall bear you a son indeed, and you shall name him Isaac (laughter); and I will establish My covenant with him for an everlasting covenant and with his descendants after him.
Exodus 3:7
The LORD said, "I have in fact seen the affliction (suffering, desolation) of My people who are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters (oppressors); for I know their pain and suffering.
Exodus 3:9
"Now, behold, the cry of the children of Israel has come to Me; and I have also seen how the Egyptians oppress them.
1 Samuel 1:20
It came about in due time, after Hannah had conceived, that she gave birth to a son; she named him Samuel, saying, "Because I have asked for him from the LORD."
Job 38:41
"Who provides prey for the raven When its young cry to God And wander about without food?
Psalms 22:24
For He has not despised nor detested the suffering of the afflicted; Nor has He hidden His face from him; But when he cried to Him for help, He listened.
Isaiah 7:14
"Therefore the Lord Himself will give you a sign: Listen carefully, the virgin will conceive and give birth to a son, and she will call his name Immanuel (God with us).
Luke 1:13
But the angel said to him, "Do not be afraid, Zacharias, because your petition [in prayer] was heard, and your wife Elizabeth will bear you a son, and you will name him John.
Luke 1:31
"Listen carefully: you will conceive in your womb and give birth to a son, and you shall name Him Jesus.
Luke 1:63
And he asked for a writing tablet and wrote as follows, "His name is John." And they were all astonished.

Gill's Notes on the Bible

Then shalt thou say unto them,.... In answer to their questions; not in a general way, but by observing to them particular sins, and those gross ones, they had been guilty of:

because your fathers have forsaken me, saith the Lord; that is, his worship, as the Targum; they had quitted his service, and left attending on his word and ordinances; and therefore it was but just with him to forsake them, and give them up into the hands of their enemies:

and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them; were guilty of gross idolatry, serving and worshipping the creature more than and besides the Creator; even idols of gold, and silver, and brass, and wood, and stone, which were no gods; for there is no other true God besides the Lord; and which they were well informed of, and therefore their sin was the greater to leave him and worship them; and which sin, because of the heinousness of it, is repeated:

and have forsaken me, and have not kept my law; they forsook his worship, as the Targum, and did not observe the law of the decalogue or ten commandments; especially the two first of them, which required the worship of the one true God, and forbid the worshipping of others; and which threatened the visiting such iniquities of fathers upon the children, to the third and fourth generation, of such that hated the Lord; and such were these persons, as follows.

Barnes' Notes on the Bible

The severe sentence passed upon them is the consequence of idolatry persisted in through many generations until it has finally deepened into national apostasy.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile