Lectionary Calendar
Monday, July 28th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

Jeremiah 49:37

'So I will cause Elam to be shattered (dismayed) before their enemies And before those who seek their lives; And I will bring disaster on them, Even My fierce anger,' says the LORD. 'And I will send the sword after them Until I have consumed them.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Persia;   Holman Bible Dictionary - Elam;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Obadiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Elam ;   People's Dictionary of the Bible - Elam;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Elam;   The Jewish Encyclopedia - Elam;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will devastate Elam before their enemies,before those who intend to take their lives.I will bring disaster on them,my burning anger.
Hebrew Names Version
I will cause `Elam to be dismayed before their enemies, and before those who seek their life; and I will bring evil on them, even my fierce anger, says the LORD; and I will send the sword after them, until I have consumed them;
King James Version
For I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life: and I will bring evil upon them, even my fierce anger, saith the Lord ; and I will send the sword after them, till I have consumed them:
English Standard Version
I will terrify Elam before their enemies and before those who seek their life. I will bring disaster upon them, my fierce anger, declares the Lord . I will send the sword after them, until I have consumed them,
New American Standard Bible
'So I will shatter Elam before their enemies And before those who seek their lives; And I will bring disaster upon them, Even My fierce anger,' declares the LORD, 'And I will send the sword after them Until I have consumed them.
New Century Version
I will terrify Elam in front of their enemies, who want to destroy them. I will bring disaster to Elam and show them how angry I am!" says the Lord . "I will send a sword to chase Elam until I have killed them all.
World English Bible
I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before those who seek their life; and I will bring evil on them, even my fierce anger, says Yahweh; and I will send the sword after them, until I have consumed them;
Geneva Bible (1587)
For I will cause Elam to be afraied before their enemies, and before them that seeke their liues, and will bring vpon them a plague, euen the indignation of my wrath, saieth the Lord, & I wil sende the sworde after them till I haue consumed them.
Legacy Standard Bible
So I will shatter Elam before their enemiesAnd before those who seek their lives;And I will bring calamity upon them,Even My burning anger,' declares Yahweh,‘And I will send out the sword after themUntil I have consumed them.
Berean Standard Bible
So I will shatter Elam before their foes, before those who seek their lives. I will bring disaster upon them, even My fierce anger, declares the LORD. I will send out the sword after them until I finish them off.
Contemporary English Version
Their armies will crush and kill you, and you will face the disaster that my anger brings.
Complete Jewish Bible
I will break ‘Eilam before their foes, before those who seek their lives; I will bring disaster on them, my burning anger,' says Adonai . ‘I will send the sword to pursue them until I have finished them off.
Darby Translation
And I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life; and I will bring evil upon them, my fierce anger, saith Jehovah; and I will send the sword after them, till I have consumed them.
Easy-to-Read Version
I will break Elam to pieces while their enemies are watching. I will break Elam in front of the people who want to kill them. I will bring terrible troubles to them. I will show them how angry I am." This message is from the Lord . "I will send a sword to chase Elam. The sword will chase them until I have killed them all.
George Lamsa Translation
And I will cause Elam to be defeated before their enemies and before those who seek their lives; and I will bring evil upon them, even my fierce anger, says the LORD; and I will send the sword after them till I have consumed them;
Good News Translation
I will make the people of Elam afraid of their enemies, who want to kill them. In my great anger I will destroy the people of Elam and send armies against them until I have wiped them out.
Lexham English Bible
So I will shatter Elam before their enemies, and before the seekers of their life. And I will bring disaster upon them, my burning anger,' declares Yahweh. ‘And I will send after them the sword until I have destroyed them.
Literal Translation
And I will cause Elam to be afraid before their enemies and before those seeking their life. And I will bring evil on them, the burning of My anger, declares Jehovah. And I will send the sword after them until I have destroyed them.
Miles Coverdale Bible (1535)
For I wil cause Elam be afrayed of their enemies, & of them that seke their lyues: & wil bringe vpo them the indignacion of my wrath, saieth the LORDE. And I wil persecute them with the swearde so longe til I haue brought them to naught.
American Standard Version
And I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life; and I will bring evil upon them, even my fierce anger, saith Jehovah; and I will send the sword after them, till I have consumed them:
Bible in Basic English
And I will let Elam be broken before their haters, and before those who are making designs against their lives: I will send evil on them, even my burning wrath, says the Lord; and I will send the sword after them till I have put an end to them:
JPS Old Testament (1917)
And I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life; and I will bring evil upon them, even My fierce anger, saith the LORD; and I will send the sword after them, till I have consumed them;
King James Version (1611)
For I will cause Elam to bee dismayed before their enemies, and before them that seeke their life: and I will bring euill vpon them, euen my fierce anger, saith the Lord, and I will send the sword after them, till I haue consumed them.
Bishop's Bible (1568)
For I wyll cause Elam to be afraide of their enemies, and of them that seeke their liues, and wyll bryng vpon them a mischiefe, euen my wrath saith the Lorde: And I wyll persecute them with the sworde so long tyll I haue brought them to naught.
English Revised Version
And I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life: and I will bring evil upon them, even my fierce anger, saith the LORD; and I will send the sword after them, till I have consumed them:
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal make Elam for to drede bifore her enemyes, and in the siyt of men sekynge the lijf of hem; and Y schal brynge on hem yuel, the wraththe of my strong veniaunce, seith the Lord; and Y schal sende after hem a swerd, til Y waste hem.
Update Bible Version
And I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before those that seek their life; and I will bring evil on them, even my fierce anger, says Yahweh; and I will send the sword after them, until I have consumed them;
Webster's Bible Translation
For I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life: and I will bring evil upon them, [even] my fierce anger, saith the LORD; and I will send the sword after them, till I have consumed them:
New English Translation
I will make the people of Elam terrified of their enemies, who are seeking to kill them. I will vent my fierce anger and bring disaster upon them," says the Lord . "I will send armies chasing after them until I have completely destroyed them.
New King James Version
For I will cause Elam to be dismayed before their enemies And before those who seek their life. I will bring disaster upon them, My fierce anger,' says the LORD; "And I will send the sword after them Until I have consumed them.
New Living Translation
I myself will go with Elam's enemies to shatter it. In my fierce anger, I will bring great disaster upon the people of Elam," says the Lord . "Their enemies will chase them with the sword until I have destroyed them completely.
New Life Bible
I will fill Elam with fear in front of those who hate them and want to kill them. I will bring much trouble upon them, even My burning anger,' says the Lord. ‘I will send the sword after them until I have destroyed them.
New Revised Standard
I will terrify Elam before their enemies, and before those who seek their life; I will bring disaster upon them, my fierce anger, says the Lord . I will send the sword after them, until I have consumed them;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I will cause Elam to be dismayed Before their enemies Even before them who are seeking their life, So will I bring upon them calamity, Even the glow of mine anger Declareth Yahweh, - And will send after them the sword, until I have made an end of them;
Douay-Rheims Bible
And I will cause Elam to be afraid before their enemies, and in the sight of them that seek their life: and I will bring evil upon them, my fierce wrath, saith the Lord: and I will send the sword after them, till I consume them.
Revised Standard Version
I will terrify Elam before their enemies, and before those who seek their life; I will bring evil upon them, my fierce anger, says the LORD. I will send the sword after them, until I have consumed them;
Young's Literal Translation
And I have affrighted Elam before their enemies, And before those seeking their life, And I have brought in against them evil, The heat of Mine anger, An affirmation of Jehovah, And I have sent after them the sword, Till I have consumed them;
New American Standard Bible (1995)
'So I will shatter Elam before their enemies And before those who seek their lives; And I will bring calamity upon them, Even My fierce anger,' declares the LORD, 'And I will send out the sword after them Until I have consumed them.

Contextual Overview

34The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning Elam, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying: 35"Thus says the LORD of hosts, 'Behold (listen carefully), I am going to break the bow of Elam, The finest [weapon] of their strength. 36'And I will bring upon Elam the four winds From the four corners of heaven; And I will scatter them toward all those winds, And there will be no nation To which the outcasts of Elam will not go. 37'So I will cause Elam to be shattered (dismayed) before their enemies And before those who seek their lives; And I will bring disaster on them, Even My fierce anger,' says the LORD. 'And I will send the sword after them Until I have consumed them.38'Then I will set My throne [of judgment] in Elam And I will destroy from there the king and princes,' Says the LORD. 39'But it will be in the last days (the end of days) That I will reverse the captivity and restore the fortunes of Elam,'" Says the LORD.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

to be: Jeremiah 49:5, Jeremiah 49:22, Jeremiah 49:24, Jeremiah 49:29, Jeremiah 48:39, Jeremiah 50:36, Psalms 48:4-6, Ezekiel 32:23, *marg.

their enemies: Jeremiah 34:20, Jeremiah 34:21

I will send the sword: Jeremiah 9:16, Jeremiah 48:2, Leviticus 26:33, Ezekiel 5:2, Ezekiel 5:12, Ezekiel 12:14

Gill's Notes on the Bible

For I will cause Elam to be dismayed before their enemies,.... Frightened; thrown into the utmost consternation, so that they shall have no heart nor spirit to go out against them, and meet them, and defend themselves; but make all haste imaginable to flee from them, such a panic would seize them:

and before them that seek their life; a further description of their enemies; they being such, who, not content with their substance, sought to take away their lives; nothing less would satisfy them, being: cruel and blood thirsty ones:

and I will bring evil upon them, [even] my fierce anger, saith the Lord; and a greater evil than that cannot be; signifying that the destruction that should be made among them would be the effect of the wrath of God upon them for their sins:

and I will send the sword after them, till I have consumed them; that is, those that slay with the sword, as the Targum; these should go after those that fled, and destroy them, till the greater part of them were consumed; for all of them that were taken were not destroyed; or otherwise there would have been none to return from captivity, as is promised at the close of this prophecy.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile