Lectionary Calendar
Tuesday, July 15th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

Jeremiah 49:9

"If grape gatherers came to you, Would they not leave some ungleaned grapes [on the vines]? If thieves came by night, Would they not destroy [only] what is enough [for them]?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Edomites;   Gleaning;   Thompson Chain Reference - Desolation;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sela;   Bridgeway Bible Dictionary - Darkness;   Edom;   Fausset Bible Dictionary - Obadiah;   Holman Bible Dictionary - Edom;   Vine;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Obadiah, Book of;   People's Dictionary of the Bible - Obadiah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Wine Press;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gleaning;   Obadiah, Book of;   Vine;   The Jewish Encyclopedia - Edox, Idumea;   Esau;   Grape;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
If grape harvesters came to you,wouldn’t they leave some gleanings?Were thieves to come in the night,they would destroy only what they wanted.
Hebrew Names Version
If grape-gatherers came to you, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, wouldn't they destroy until they had enough?
King James Version
If grapegatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.
English Standard Version
If grape gatherers came to you, would they not leave gleanings? If thieves came by night, would they not destroy only enough for themselves?
New American Standard Bible
"If grape pickers came to you, Would they not leave gleanings? If thieves came by night, They would destroy only what was sufficient for them.
New Century Version
If workers came and picked the grapes from your vines, they would leave a few grapes behind. If robbers came at night, they would steal only enough for themselves.
World English Bible
If grape-gatherers came to you, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, wouldn't they destroy until they had enough?
Geneva Bible (1587)
If the grape gatherers come to thee, would they not leaue some grapes? if theeues come by night, they will destroy till they haue ynough.
Legacy Standard Bible
If grape gatherers came to you,Would they not have gleanings remain?If thieves came by night,They would ruin only until they had enough.
Berean Standard Bible
If grape gatherers came to you, would they not leave some gleanings? Were thieves to come in the night, would they not steal only what they wanted?
Contemporary English Version
People who harvest grapes leave some for the poor. Thieves who break in at night take only what they want.
Complete Jewish Bible
If grape-pickers came to you, they would leave no grapes for gleaning. If thieves came at night, they would destroy until they were satisfied.
Darby Translation
If grape-gatherers had come to thee, would they not have left a gleaning? If thieves by night, they would destroy only till they had enough.
Easy-to-Read Version
"Workers pick grapes from grapevines, but they leave a few grapes on the plants. If thieves come at night, they don't take everything.
George Lamsa Translation
If grape-gatherers came to you, would they not leave gleaning grapes? If thieves came by night, they would destroy till they have enough.
Good News Translation
When people pick grapes, they leave a few on the vines, and when robbers come at night, they take only what they want.
Lexham English Bible
If grape-gatherers come to you, would they not leave gleanings? If thieves in the night, they destroy only enough for them.
Literal Translation
If the grape gatherers come to you, would they not leave gleanings? If thieves come by night, will they ruin more than enough for them?
Miles Coverdale Bible (1535)
Yff the grape gatherers came vpon the, shulde they not leaue some grapes? Yff the night robbers came vpon the, shulde they not take so moch, as they thought were ynough?
American Standard Version
If grape-gatherers came to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, would they not destroy till they had enough?
Bible in Basic English
If men came to get your grapes, would they not let some be uncut on the vines? if thieves came by night, would they not make waste till they had enough?
JPS Old Testament (1917)
If grape-gatherers came to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, would they not destroy till they had enough?
King James Version (1611)
If grape gatherers come to thee, would they not leaue some gleaning grapes? If theeues by night, they will destroy till they haue enough.
Bishop's Bible (1568)
If the grape gatherers come vpon thee, shoulde they not leaue some grapes? If the night robbers come vppon thee, shoulde they not take so much as they thought were inough?
Brenton's Septuagint (LXX)
and he said to them, Thus saith the Lord;
English Revised Version
If grapegatherers came to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, would they not destroy till they had enough?
Wycliffe Bible (1395)
If gadereris of grapis hadden come on thee, thei schulden haue left a clustre; if theues in the niyt, thei schulden haue rauyschid that that suffiside to hem.
Update Bible Version
If grape-gatherers came to you, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, would they not destroy until they had enough?
Webster's Bible Translation
If grape-gatherers come to thee, would they not leave [some] gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.
New English Translation
If grape pickers came to pick your grapes, would they not leave a few grapes behind? If robbers came at night, would they not pillage only what they needed?
New King James Version
If grape-gatherers came to you, Would they not leave some gleaning grapes? If thieves by night, Would they not destroy until they have enough?
New Living Translation
Those who harvest grapes always leave a few for the poor. If thieves came at night, they would not take everything.
New Life Bible
If those who gather grapes came to you, would they not leave some grapes behind? If robbers came during the night, would they not take only what was enough for them?
New Revised Standard
If grape-gatherers came to you, would they not leave gleanings? If thieves came by night, even they would pillage only what they wanted.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
If, grape-gatherers, came to thee, Would they not leave, gleanings? If, thieves in the night, Would they not have taken away what sufficed them?
Douay-Rheims Bible
If grapegatherers had come to thee, would they not have left a bunch? if thieves in the night, they would have taken what was enough for them.
Revised Standard Version
If grape-gatherers came to you, would they not leave gleanings? If thieves came by night, would they not destroy only enough for themselves?
Young's Literal Translation
If gatherers have come in to thee, They do not leave gleanings, If thieves in the night, They have destroyed their sufficiency!
New American Standard Bible (1995)
"If grape gatherers came to you, Would they not leave gleanings? If thieves came by night, They would destroy only until they had enough.

Contextual Overview

7Concerning Edom. Thus says the LORD of hosts, "Is there no longer any wisdom in Teman? Has good counsel vanished from the intelligent and prudent? Has their wisdom decayed? 8"Flee, turn back, dwell in the depths [of the desert to escape the judgment of Edom], O inhabitants of Dedan, For I will bring the destruction of Esau (Edom) upon him When I inspect and punish him. 9"If grape gatherers came to you, Would they not leave some ungleaned grapes [on the vines]? If thieves came by night, Would they not destroy [only] what is enough [for them]?10"But I have stripped Esau (Edom) bare; I have uncovered his hiding places And he cannot hide himself. His descendants have been destroyed along with his brothers (relatives) and his neighbors; And he is no more. 11"Leave your orphans behind; I will [do what is needed to] keep them alive. And let [those who are] your widows trust and confide in Me." 12For thus says the LORD, "Behold, those (Israel) who were not sentenced to drink the cup [of wrath] shall certainly drink it, and are you to remain unpunished? You will not be acquitted and go unpunished, but you will certainly drink [from the cup of wrath and judgment]. 13"For I have sworn [an oath] by Myself," says the LORD, "that Bozrah will become an object of horror, a reproach, a ruin, and a curse; and all its cities will become perpetual ruins." 14I have heard a report from the LORD, And a messenger has been sent to the nations, saying, "Gather together and come against her, And rise up for the battle." 15"For behold, [Edom] I have made you small among the nations And despised among men. 16"As for Your terror, The pride and arrogance of your heart have deceived you, O you who live in the clefts of the rock (Sela also called Petra), Who hold and occupy the height of the hill. Though you make your nest as high as the eagle's, I will bring you down from there," says the LORD.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

grapegatherers: Isaiah 17:6, Obadiah 1:5, Obadiah 1:6

till they have enough: Heb. their sufficiency

Reciprocal: Leviticus 19:10 - glean Judges 6:4 - left no Jeremiah 6:9 - They shall Nahum 2:2 - for

Cross-References

Numbers 23:24
"Behold, a people rises up like a lioness And lifts itself up like a lion; He will not lie down until he devours the prey And drinks the blood of the slain."
Numbers 24:9
"He bowed down [to rest], he lies down as a lion; And as a lioness, who dares to rouse him? Blessed [of God] is he who blesses you, And cursed [of God] is he who curses you."
Ezekiel 19:5
'When she saw, as she waited, That her hope was lost, She took another of her cubs And made him a young lion.
Hosea 5:4
Their [immoral] practices will not permit them To return to their God, For the spirit of prostitution is within them And they do not know the LORD [they do not recognize, appreciate, heed or cherish Him].
Hosea 5:14
For I will be like a lion to Ephraim And like a young lion to the house of Judah. I, even I, will tear to pieces and go on [tearing]; I will carry off [the prey] and there will be no one to rescue them.
Micah 5:8
The remnant of Jacob Shall be among the nations, In the midst of many peoples Like a lion among the beasts of the forest, Like a young lion [suddenly appearing] among the flocks of sheep Which, if he passes through, Tramples down and tears into pieces [the nations in judgment], And there is no one to rescue.
1 Corinthians 15:24
After that comes the end (completion), when He hands over the kingdom to God the Father, after He has made inoperative and abolished every ruler and every authority and power.
Revelation 5:5
Then one of the [twenty-four] elders said to me, "Stop weeping! Look closely, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has overcome and conquered! He can open the scroll and [break] its seven seals."

Gill's Notes on the Bible

If grape gatherers come to thee, would they not leave [some] gleaning grapes?.... If gatherers of grapes, at the time of the vintage, should come into thy fields to gather the grapes, being ripe, would not they leave some for the poor to glean? certainly they would, and not take every cluster. The Targum renders it,

"if thy spoilers, as grape gatherers, should come to thee,'' c.

if thieves by night, they will destroy till they have enough who break into houses by night, these will eat and drink as much as is sufficient, and carry off what serves their turn; but they seldom take away everything they find in a house; they leave some things behind them; but it is suggested that the Chaldeans should take away all from the Edomites, and leave them nothing; see Obadiah 1:5.

Barnes' Notes on the Bible

Edom stretched along the south of Judah from the border of Moab on the Dead Sea to the Mediterranean and the Arabian deserts, and held the same relation to Judah which Moab held toward the kingdom of Israel. Although expressly reserved from attack by Moses Deuteronomy 2:5, a long feud caused the Edomites to cherish so bitter an enmity against Judah, that they exulted with cruel joy over the capture of Jerusalem by the Chaldaeans, and showed great cruelty toward those why fled to them for refuge.

Of the prophecies against Edom the first eight verses of Obadiah are also found in Jeremiah (see the marginal references). As Jeremiah wrote before the capture of Jerusalem, and Obadiah apparently after it (see Jeremiah 49:13-14), it might seem certain that Obadiah copied from Jeremiah. Others held the reverse view; while some consider that the two prophets may both have made common use of some ancient prediction. See the introduction to Obadiah.

The prophecy is divisible into three strophes. In the first Jeremiah 49:7-13, the prophet describes Edom as terror-stricken.

Jeremiah 49:7

Teman - A strip of land on the northeast of Edom, put here for Edom generally. Its inhabitants were among those “children of the East” famed for wisdom, because of their skill in proverbs and dark sayings.

Jeremiah 49:8

Dwell deep - Jeremiah 49:30. The Dedanites, who were used to travel through the Edomite territory with their caravans, are advised to retire as far as possible into the Arabian deserts to be out of the way of the invaders.

Jeremiah 49:9

Translate it: “If vintagers come to thee, they will not leave any gleaning: if thieves by night, they will destroy their fill.”

Jeremiah 49:10

But - For. The reason why the invaders destroy Edom so completely. His secret places are the hiding-places in the mountains of Seir.

His seed - Esau’s seed, the Edomites; his brethren are the nations joined with him in the possession of the land, Amalek, and perhaps the Simeonites; his neighbors are Dedan, Tema, Buz.

Jeremiah 49:11

As with Moab Jeremiah 48:47, and Ammon Jeremiah 49:6, so there is mercy for Edom. The widows shall be protected, and in the orphans of Edom the nation shall once again revive.

Jeremiah 49:12

Translate it: “Behold they whose rule was not to drink of the cup shall surely drink etc.” It was not the ordinary manner of God’s people to suffer from His wrath: but now when they are drinking of the wine-cup of fury Jeremiah 25:15, how can those not in covenant with Him hope to escape?

Jeremiah 49:14-18

The second strophe, Edom’s chastisement.

Jeremiah 49:14

Rumour - Or, “revelation.”

Ambassador - Or, messenger, i. e., herald. The business of an ambassador is to negotiate, of a herald to carry a message.

Jeremiah 49:15

Small ... - Rather, small among the nations, i. e., of no political importance.

Jeremiah 49:16

Edom’s “terribleness” consisted in her cities being hewn in the sides of inaccessible rocks, from where she could suddenly descend for predatory warfare, and retire to her fastnesses without fear of reprisals.

The clefts of the rock - Or, the fastnesses of Sela, the rock-city, Petra (see Isaiah 16:1).

The hill - i. e., Bozrah.

Jeremiah 49:17

Better, “And Edom shall become a terror: every passer by shalt be terrified, and shudder etc.”

Jeremiah 49:18

Neighbour ... - Admah and Zeboim.

A son of man - i. e., “Any man.” From 536 a.d. onward, Petra suddenly vanishes from the pages of history. Only in the present century was its real site discovered.

Jeremiah 49:19-22

Concluding strophe. The fall of Edom is compared to the state of a flock worried by an enemy strong as a lion Jeremiah 4:7, and swift as an eagle.

Jeremiah 49:19

The swelling of Jordan - Or, the pride of Jordan, the thickets on his banks (marginal reference note).

Against the habitation of the strong - Or, to the abiding pasturage. The lion stalks forth from the jungle to attack the fold, sure to find sheep there because of the perennial (evergreen) pasturage: “but I will suddenly make him (the flock, Edom) run away from her (or it, the pasturage).”

And who is a chosen ... - Better, and I will appoint over it, the abandoned land of Edom, him who is chosen, i. e., my chosen ruler Nebuchadnezzar.

Who will appoint me the time? - The plaintiff, in giving notice of a suit, had to mention the time when the defendant must appear (see the margin). Yahweh identifies himself with Nebuchadnezzar Jeremiah 25:9, and shows the hopelessness of Edom’s cause. For who is like Yahweh, His equal in power and might? Who will dare litigate with Him, and question His right? etc.

Jeremiah 49:20

Surely the least ... - Rather, Surely they will worry them, the feeble ones of the flock: surely their pasture shall be terror-stricken over them. No shepherd can resist Nebuchadnezzar Jeremiah 49:19, but all flee, and leave the sheep unprotected. Thereupon, the Chaldaeans enter, and treat the poor feeble flock so barbarously, that the very fold is horrified at their cruelty.

Jeremiah 49:21

Is moved - Quakes.

At the cry ... - The arrangement is much more poetical in the Hebrew, The shriek - to the sea of Suph (Exodus 10:19 note) is heard its sound.

Jeremiah 49:22

Nebuchadnezzar shall swoop down like an eagle, the emblem of swiftness.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 49:9. If grape-gatherers — Both in vintage and harvest every grape and every stalk are not gathered; hence the gleaners get something for their pains: but your enemies shall not leave one of you behind; all shall be carried into captivity.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile