Lectionary Calendar
Thursday, May 8th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

Job 24:6

"They harvest their fodder in a field [that is not their own], And glean the vineyard of the wicked.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dishonesty;   Harvest;   Homicide;   Wicked (People);   Torrey's Topical Textbook - Creditors;   Poor, the;   Reaping;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Dredge;   Fodder;   Holman Bible Dictionary - Ass;   Justice;   Morrish Bible Dictionary - Vintage;   Smith Bible Dictionary - Agriculture;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dredge;   The Jewish Encyclopedia - Corn;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They gather their fodder in the fieldand glean the vineyards of the wicked.
Hebrew Names Version
They cut their provender in the field. They glean the vineyard of the wicked.
King James Version
They reap every one his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked.
English Standard Version
They gather their fodder in the field, and they glean the vineyard of the wicked man.
New Century Version
They gather hay and straw in the fields and pick up leftover grapes from the vineyard of the wicked.
New English Translation
They reap fodder in the field, and glean in the vineyard of the wicked.
New American Standard Bible
"They harvest their feed in the field And glean the vineyard of the wicked.
World English Bible
They cut their provender in the field. They glean the vineyard of the wicked.
Geneva Bible (1587)
They reape his prouision in the fielde, but they gather the late vintage of the wicked.
Legacy Standard Bible
They harvest their fodder in the fieldAnd glean the vineyard of the wicked.
Berean Standard Bible
They gather fodder in the fields and glean the vineyards of the wicked.
Contemporary English Version
If they want grain or grapes, they must go to the property of these sinners.
Complete Jewish Bible
They must reap in fields that are not their own and gather late grapes in the vineyards of the wicked.
Darby Translation
They reap in the field the fodder thereof, and they gather the vintage of the wicked;
Easy-to-Read Version
They have to work in the fields, harvesting grain. They work for the rich, gathering grapes in their vineyards.
George Lamsa Translation
They cut hay in a field which is not theirs; and they gather grapes from the vineyard of the wicked.
Good News Translation
They have to harvest fields they don't own, and gather grapes in vineyards of the wicked.
Lexham English Bible
They reap their fodder in the field, and they glean in the vineyard of the wicked.
Literal Translation
They reap his fodder in the field, and they glean the wicked's vineyard.
Miles Coverdale Bible (1535)
They reape the corne felde that is not their owne: and gather the grapes out of his vynyarde, whom they haue oppressed by violence.
American Standard Version
They cut their provender in the field; And they glean the vintage of the wicked.
Bible in Basic English
They get mixed grain from the field, and they take away the late fruit from the vines of those who have wealth.
JPS Old Testament (1917)
They cut his provender in the field; and they despoil the vineyard of the wicked.
King James Version (1611)
They reape euery one his corne in the fielde: and they gather the vintage of the wicked.
Bishop's Bible (1568)
They reape the corne fielde that is not their owne, and let the vineyarde of the vngodly alone.
Brenton's Septuagint (LXX)
They have reaped a field that was not their own before the time: the poor have laboured in the vineyards of the ungodly without pay and without food.
English Revised Version
They cut their provender in the field; and they glean the vintage of the wicked.
Wycliffe Bible (1395)
Thei kitten doun a feeld not hern, and thei gaderen grapis of his vyner, whom thei han oppressid bi violence.
Update Bible Version
They cut their fodder in the field; And they glean the vintage of the wicked.
Webster's Bible Translation
They reap [every one] his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked.
New King James Version
They gather their fodder in the field And glean in the vineyard of the wicked.
New Living Translation
They harvest a field they do not own, and they glean in the vineyards of the wicked.
New Life Bible
They gather food in the fields, and gather what they can that is left from the grape-fields owned by the sinful.
New Revised Standard
They reap in a field not their own and they glean in the vineyard of the wicked.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In the field - -a man's fodder, they cut down, and, the vineyard of the lawless, they strip of its late berries;
Douay-Rheims Bible
They reap the field that is not their own, and gather the vintage of his vineyard whom by violence they have oppressed.
Revised Standard Version
They gather their fodder in the field and they glean the vineyard of the wicked man.
Young's Literal Translation
In a field his provender they reap, And the vineyard of the wicked they glean.
New American Standard Bible (1995)
"They harvest their fodder in the field And glean the vineyard of the wicked.

Contextual Overview

1"Why does the Almighty not set seasons for judgment? Why do those who know Him not see His days [for punishment of the wicked]? 2"Some remove the landmarks; They [violently] seize and pasture flocks [appropriating land and flocks openly]. 3"They drive away the donkeys of the orphans; They take the widow's ox for a pledge. 4"They crowd the needy off the road; The poor of the land all hide themselves. 5"Behold, as wild donkeys in the desert, The poor go to their work, diligently seeking food; As bread for their children in the desert. 6"They harvest their fodder in a field [that is not their own], And glean the vineyard of the wicked.7"They spend the night naked, without clothing, And have no covering against the cold. 8"They are wet from the rain of the mountains And cling to the rock for lack of shelter. 9"Others snatch the fatherless [infants] from the breast [to sell or make them slaves], And against the poor they take a pledge [of clothing]. 10"They cause the poor to go about naked without clothing, And they take away the sheaves [of grain] from the hungry.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

They reap: Deuteronomy 28:33, Deuteronomy 28:51, Judges 6:3-6, Micah 6:15

corn: Heb. mingled corn, or, dredge

they gather: etc. Heb. the wicked gather the vintage.

Reciprocal: Job 31:8 - let me Proverbs 4:17 - General

Cross-References

Genesis 24:13
"Behold, I stand here at the spring of water, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water;
Genesis 24:16
The girl was very beautiful, a virgin and unmarried; and she went down to the spring and filled her jar and came up.
Genesis 24:20
So she quickly emptied her jar into the trough, and ran again to the well and drew water for all his camels.
Genesis 24:22
When the camels had finished drinking, Eliezer took a gold ring weighing a half-shekel and two bracelets for her hands weighing ten shekels in gold,
Galatians 5:1
It was for this freedom that Christ set us free [completely liberating us]; therefore keep standing firm and do not be subject again to a yoke of slavery [which you once removed].
Hebrews 10:39
But our way is not that of those who shrink back to destruction, but [we are] of those who believe [relying on God through faith in Jesus Christ, the Messiah] and by this confident faith preserve the soul.
Hebrews 11:9
By faith he lived as a foreigner in the promised land, as in a strange land, living in tents [as nomads] with Isaac and Jacob, who were fellow heirs of the same promise.

Gill's Notes on the Bible

They reap [everyone] his corn in the field,.... Not the poor, who are obliged to reap the corn of the wicked for them without any wages, as some; but rather the wicked reap the corn of the poor; they are so insolent and impudent, that they do not take the corn out of their barns by stealth, but while it is standing in the field; they come openly and reap it down, as if it was their own, without any fear of God or men: it is observed, that the word k signifies a mixture of the poorer sorts of corn, which is scarce anything better than food for cattle; yet this they cut down and carry off, as forage for their horses and asses at least. Some of the ancient versions, taking it to be two words, render them, "which is not their own" l; they go into a field that is not theirs, and reap corn that do not belong to them, that they have no right unto, and so are guilty of great injustice, and of doing injury to others:

and they gather the vintage of the wicked; gather the grapes off of the vines of wicked men, which are gathered, as the word signifies, at the latter end of the year, in autumn; and though they belong to wicked men like themselves, yet they spare them not, but seize on all that come to hand, whether the property of good men or bad men; and thus sometimes one wicked man is an instrument of punishing another: or "the wicked gather the vintage" m; that is, of the poor; as they reap where they have not sown, they gather of that they have not planted.

k בלילו "migma suum", Bolducius; "farraginem ejus [vel] suam", Tigurine version, Junius Tremellius, Piscator, Cocceius, Michaelis. l ουκ αυτων Sept. "non suum", V. L. so the Targum, and Aben Ezra, Grotius, Codurcus. m וכרם רשע ילקשו "et in vinea (aliena) vindemiant impii", Tigurine version "vineasque vindemiant impii", Castalio.

Barnes' Notes on the Bible

They reap every one his corn - Margin, “mingled corn,” or “dredge.” The word used here (בליל belı̂yl) denotes, properly, “meslin,” mixed provender, made up of various kinds of grain, as of barley, vetches, etc., prepared for cattle; see the notes at Isaiah 30:24.

In the field - They break in upon the fields of others, and rob them of their grain, instead of cultivating the earth themselves. So it is rendered by Jerome - Agrum non suum deme-runt; et vineam ejus, quem vi. oppresserint vindemiant. The Septuagint renders it, “A field, not their own, they reap down before the time - πρὸ ὥρας pro hōras.

They gather the vintage of the wicked - Margin, “the wicked gather the vintage.” Rather, they gather the vintage of the oppressor. It is not the vintage of honest industry; not a harvest which is the result of their own labor, but of plunder. They live by depredations on others. This is descriptive of those who support themselves by robbery.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 24:6. They reap every one his corn in the field — This is perfectly characteristic. These wandering hordes often make sudden irruptions, and carry off the harvest of grain, olives, vines, &c., and plunge with it into the wilderness, where none can follow them. The Chaldee gives the same sense: "They reap in a field that is not their own, and cut off the vineyard of the wicked."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile