Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

Job 34:30

"So that godless men would not rule Nor be snares for the people.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Hypocrisy;   Sin;   Torrey's Topical Textbook - Hypocrites;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Hypocrisy;   People's Dictionary of the Bible - Elihu;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Godless;   Hypocrisy;   Reign;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
so that godless men should not ruleor ensnare the people.
Hebrew Names Version
That the godless man may not reign, That there be no one to ensnare the people.
King James Version
That the hypocrite reign not, lest the people be ensnared.
English Standard Version
that a godless man should not reign, that he should not ensnare the people.
New Century Version
He keeps the wicked from ruling and from trapping others.
New English Translation
so that the godless man should not rule, and not lay snares for the people.
New American Standard Bible
"So that godless people would not rule, Nor be snares for the people.
World English Bible
That the godless man may not reign, That there be no one to ensnare the people.
Geneva Bible (1587)
Because the hypocrite doeth reigne, and because the people are snared.
Legacy Standard Bible
So that godless men would not ruleNor be snares of the people.
Berean Standard Bible
that godless men should not rule or lay snares for the people.
Contemporary English Version
But still, he punishes rulers who abuse their people.
Complete Jewish Bible
so that godless men will not become kings, and the people will not be lured into traps.
Darby Translation
That the ungodly man reign not, that the people be not ensnared.
Easy-to-Read Version
He keeps the wicked from ruling so that they will not bring harm to the people.
George Lamsa Translation
He sees to it that an impious and wicked man shall not reign over the people.
Good News Translation
There would be nothing that nations could do to keep godless oppressors from ruling them.
Lexham English Bible
so that godless human beings should not reign, nor those who ensnare the people.
Literal Translation
from the reigning of ungodly men, from being snares for the people.
Miles Coverdale Bible (1535)
For the wickednesse & synne of ye people, he maketh an ypocrite to reigne ouer the.
American Standard Version
That the godless man reign not, That there be none to ensnare the people.
Bible in Basic English
Three dots are used where it is no longer possible to be certain of the true sense of the Hebrew words, and for this reason no attempt has been made to put them into Basic English.
JPS Old Testament (1917)
That the godless man reign not, that there be none to ensnare the people.
King James Version (1611)
That the hypocrite raigne not, lest the people be ensnared.
Bishop's Bible (1568)
Because the hypocrite doth raigne, because the people are snared.
Brenton's Septuagint (LXX)
causing a hypocrite to be king, because of the waywardness of the people.
English Revised Version
That the godless man reign not, that there be none to ensnare the people.
Wycliffe Bible (1395)
Which makith `a man ypocrite to regne, for the synnes of the puple.
Update Bible Version
He makes king [the] godless man from among the seducers of the people.
Webster's Bible Translation
That the hypocrite may not reign, lest the people should be ensnared.
New King James Version
That the hypocrite should not reign, Lest the people be ensnared.
New Living Translation
He prevents the godless from ruling so they cannot be a snare to the people.
New Life Bible
So men without God should not rule and should not be a trap for the people.
New Revised Standard
so that the godless should not reign, or those who ensnare the people.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
That impious men may not reign, nor be ensnarers of the people.
Douay-Rheims Bible
Who maketh a man that is a hypocrite to reign for the sins of the people?
Revised Standard Version
that a godless man should not reign, that he should not ensnare the people.
Young's Literal Translation
From the reigning of a profane man, From the snares of a people;
New American Standard Bible (1995)
So that godless men would not rule Nor be snares of the people.

Contextual Overview

16"If you now have understanding, hear this; Listen to the sound of my words. 17"Shall one who hates justice [and is an enemy of right] govern? And will you condemn Him who is just and mighty? 18"God who says to a king, 'You are worthless and vile,' Or to princes and nobles, 'You are wicked and evil'? 19"Who is not partial to princes, Nor does He regard the rich above the poor, For they all are the work of His hands. 20"In a moment they die, even at midnight The people are shaken and pass away, And the powerful are taken away without a [human] hand. 21"For God's eyes are on the ways of a man, And He sees all his steps. 22"There is no darkness nor deep shadow Where the evildoers may hide themselves. 23"For He sets no appointed time for a man, That he should appear before Him in judgment. 24"He breaks mighty men without inquiry, And sets others in their place. 25"Therefore He knows of their works, And He overthrows them in the night, So that they are crushed and destroyed.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Job 34:21, 1 Kings 12:28-30, 2 Kings 21:9, Psalms 12:8, Ecclesiastes 9:18, Hosea 5:11, Hosea 13:11, Micah 6:16, 2 Thessalonians 2:4-11, Revelation 13:3, Revelation 13:4, Revelation 13:11-14

Reciprocal: Job 17:8 - stir up Proverbs 11:9 - An hypocrite Luke 13:15 - Thou hypocrite

Cross-References

Genesis 12:2
And I will make you a great nation, And I will bless you [abundantly], And make your name great (exalted, distinguished); And you shall be a blessing [a source of great good to others];
Genesis 12:12
so when the Egyptians see you, they will say, 'This is his wife'; and they will kill me [to acquire you], but they will let you live.
Genesis 13:7
And there was strife and quarreling between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle. Now the Canaanite and the Perizzite were living in the land at that same time [making grazing of the livestock difficult].
Genesis 34:5
Now Jacob heard that Shechem had defiled (violated) Dinah his daughter; but his sons were in the field with his livestock, so Jacob said nothing until they came in.
Genesis 34:7
Now when Jacob's sons heard of it they came in from the field; they were deeply grieved, and they were very angry, for Shechem had done a disgraceful thing to Israel by lying with Jacob's daughter, for such a thing is not to be done.
Genesis 34:13
Jacob's sons answered Shechem and Hamor his father deceitfully, because Shechem had defiled and disgraced their sister Dinah.
Genesis 34:14
They said to them, "We cannot do this thing and give our sister [in marriage] to one who is not circumcised, because that would be a disgrace to us.
Genesis 34:18
Their words seemed reasonable to Hamor and his son Shechem,
Genesis 34:20
Then Hamor and Shechem his son came to the gate of their [walled] city [where the leading men would meet] and spoke with the men of the city, saying,
Genesis 46:27
and the sons of Joseph, who were born to him in Egypt, were two. All the persons of the house of Jacob [including Jacob, and Joseph and his sons], who came into Egypt, were seventy.

Gill's Notes on the Bible

That the hypocrite reign not,.... These words seem to be connected with Job 34:24, "he breaketh in pieces mighty men", c. the whole of Job 34:29 being read in a parenthesis or with the phrase "he hideth his face"; as God is said to be in the destruction of mighty wicked men, who oppress the poor, and cause their cry to come to God, to prevent the reign of an hypocrite, or however to shorten it. By "an hypocrite" is not meant a common hypocrite in religion, but an hypocrite in politics; who pretends to great humanity and goodness, to a tender care of the people, and a preservation of them in their rights and liberties, and promises to support and establish the constitution, and observe the laws of the nation, with a show of zeal for the religion professed in it. But when he has ascended the throne, and got the power into his hands, he throws off the mask and becomes a tyrant; and men of such a temper, either God does not suffer to ascend the throne, but if they do get on it through artifice and deceit, he suffers them not to continue, but deposes them, and cuts their reign short: and this he does

lest the people be ensnared; be brought into bondage, and lose their rights, privileges, and liberties; or lest they be drawn into sin by their precepts or examples. Some take the sense of the words to be, that God suffers not such to reign, but when he does it is because of the offences or sins of the people; he gives them such kings in his wrath, to punish them for their iniquities.

Barnes' Notes on the Bible

That the hypocrite reign not - All this is done to prevent wicked men from ruling over the people. The remarks of Elihu had had respect much to princes and kings, and he had shown that however great they were, they were in the hands of God, and were wholly at his disposal. He “now” says that the design of his dealings with them was to prevent their oppressing their fellow-men. The general scope of the remarks of Elihu is, that God is the universal Sovereign; that he has all people under his control, and that there are none so powerful as to be able to resist his will. The remark in this verse is thrown in, not as illustrating this general sentiment, but to show what was “in fact” the aim for which he thus interposed - to save people from being oppressed and crushed by those in authority.

Lest the people be ensnared - Hebrew “From their being snarers of the people.” He thrusts down the mighty, in order that they may not be left to take the people as wild beasts are taken in the toils. They were disposed to make use of their power to oppress others, but God interposes, and the people are saved. For a fuller view of this verse, see the remarks of Rosenmuller.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 34:30. That the hypocrite reign not — The Vulgate translates, Who causes a wicked man to reign because of the sins of the people. This was precisely the defense which Hegiage, the oppressive ruler of the Babylonian Irak, under the caliph Abdul Malec, made when he found the people in a state of insurrection. See at the end of the chapter. Job 34:37.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile