Lectionary Calendar
Wednesday, June 25th, 2025
the Week of Proper 7 / Ordinary 12
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

Job 40:22

"The lotus plants cover him with their shade; The willows of the brook surround him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Thompson Chain Reference - Trees;   Willows;   Torrey's Topical Textbook - Brooks;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Behemoth;   Leviathan;   Willow;   Bridgeway Bible Dictionary - Trees;   Easton Bible Dictionary - Behemoth;   Willows;   Fausset Bible Dictionary - Behemoth;   Holman Bible Dictionary - Animals;   Behemoth;   Hippopotamus;   Job, the Book of;   Lotus;   Plants in the Bible;   Shadow;   Hastings' Dictionary of the Bible - Willow;   Morrish Bible Dictionary - Willow,;   People's Dictionary of the Bible - Behemoth;   Smith Bible Dictionary - Be'hemoth;   Willows;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Lotus Trees;   Shade;   Willows;   Kitto Biblical Cyclopedia - Behemoth;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Lotus plants cover him with their shade;the willows by the brook surround him.
Hebrew Names Version
The lotuses cover him with their shade. The willows of the brook surround him.
King James Version
The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
English Standard Version
For his shade the lotus trees cover him; the willows of the brook surround him.
New Century Version
The lotus plants hide it in their shadow; the poplar trees by the streams surround it.
New English Translation
The lotus trees conceal it in their shadow; the poplars by the stream conceal it.
New American Standard Bible
"The lotus plants cover him with shade; The willows of the brook surround him.
World English Bible
The lotuses cover him with their shade. The willows of the brook surround him.
Geneva Bible (1587)
Can the trees couer him with their shadow? or can the willowes of the riuer compasse him about?
Legacy Standard Bible
The lotus plants cover it with shade;The willows of the brook surround it.
Berean Standard Bible
The lotus plants conceal him in their shade; the willows of the brook surround him.
Contemporary English Version
or hides among reeds in the swamp.
Complete Jewish Bible
the lotus bushes cover him with their shade, and the willows by the stream surround him.
Darby Translation
Lotus-bushes cover him with their shade; the willows of the brook surround him.
Easy-to-Read Version
The lotus plants hide him in their shade. He lives under the willow trees that grow near the river.
George Lamsa Translation
The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook encircle him.
Good News Translation
The thorn bushes and the willows by the stream give him shelter in their shade.
Lexham English Bible
The lotus trees cover it with their shade; the wadi's poplar trees surround it.
Literal Translation
the lotus trees cover him in its shadow; the willows of the torrent circle him.
Miles Coverdale Bible (1535)
hyde him with their shadowe, and the wylowes of the broke couer him rounde aboute.
American Standard Version
The lotus-trees cover him with their shade; The willows of the brook compass him about.
Bible in Basic English
He is covered by the branches of the trees; the grasses of the stream are round him.
JPS Old Testament (1917)
The lotus-trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
King James Version (1611)
The shady trees couer him with their shaddow: the willowes of the brooke compasse him about.
Bishop's Bible (1568)
The trees couer him with their shadowe, and the wyllowes of the brooke compasse him about.
Brenton's Septuagint (LXX)
Will he address thee with a petition? softly, with the voice of a suppliant?
English Revised Version
The lotus trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
Wycliffe Bible (1395)
Schadewis hilen his schadewe; the salewis of the ryuer cumpassen hym.
Update Bible Version
The lotus-trees cover him with their shade; The willows of the brook compass him about.
Webster's Bible Translation
The shady trees cover him [with] their shadow; the willows of the brook encompass him.
New King James Version
The lotus trees cover him with their shade; The willows by the brook surround him.
New Living Translation
The lotus plants give it shade among the willows beside the stream.
New Life Bible
He lies in the shadow of the lotus plants, with the willow trees of the river around him.
New Revised Standard
The lotus trees cover it for shade; the willows of the wadi surround it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The lotus-trees cover him with their shade, the willows of the torrent-bed compass him about;
Douay-Rheims Bible
(40-17) The shades cover his shadow, the willows of the brook shall compass him about.
Revised Standard Version
For his shade the lotus trees cover him; the willows of the brook surround him.
Young's Literal Translation
Cover him do shades, [with] their shadow, Cover him do willows of the brook.
New American Standard Bible (1995)
"The lotus plants cover him with shade; The willows of the brook surround him.

Contextual Overview

15"Behold now, Behemoth, which I created as well as you; He eats grass like an ox. 16"See now, his strength is in his loins And his power is in the muscles and sinews of his belly. 17"He sways his tail like a cedar; The tendons of his thighs are twisted and knit together [like a rope]. 18"His bones are tubes of bronze; His limbs are like bars of iron. 19"He is the first [in magnitude and power] of the works of God; [Only] He who made him can bring near His sword [to master him]. 20"Surely the mountains bring him food, And all the wild animals play there. 21"He lies down under the lotus plants, In the hidden shelter of the reeds in the marsh. 22"The lotus plants cover him with their shade; The willows of the brook surround him.23"If a river rages and overflows, he does not tremble; He is confident, though the Jordan [River] swells and rushes against his mouth. 24"Can anyone capture him when he is on watch, Or pierce his nose with barbs [to trap him]?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the willows: Leviticus 23:40, Isaiah 15:7, Ezekiel 17:5

Cross-References

Genesis 40:8
And they said to him, "We have [each] dreamed [distinct] dreams and there is no one to interpret them." So Joseph said to them, "Do not interpretations belong to God? Please tell me [your dreams]."
Genesis 40:11
"Now Pharaoh's cup was in my hand, and I took the grapes and squeezed them into Pharaoh's cup; then I placed the cup into Pharaoh's hand."
Genesis 40:13
within three more days Pharaoh will lift up your head (present you in public) and restore you to your position; and you will [again] put Pharaoh's cup into his hand just as [you did] when you were his cupbearer.
Genesis 40:19
within three more days Pharaoh will lift up your head and will hang you on a tree (gallows, pole), and [you will not so much as be given a burial, but] the birds will eat your flesh."
Genesis 40:23
Yet [even after all that] the chief cupbearer did not remember Joseph, but forgot [all about] him.
Genesis 41:16
Joseph answered Pharaoh, "It is not in me [to interpret the dream]; God [not I] will give Pharaoh a favorable answer [through me]."
Jeremiah 23:28
"The prophet who has a dream may tell his dream; but he who has My word, let him speak My word faithfully. What has straw in common with wheat [for nourishment]?" says the LORD.
Daniel 2:30
"But as for me, this secret has not been revealed to me because my wisdom is greater than that of any other living man, but in order to make the interpretation known to the king, and so that you may understand [fully] the thoughts of your mind.
Daniel 5:12
"It was because an extraordinary spirit, knowledge and insight, the ability to interpret dreams, clarify riddles, and solve complex problems were found in this Daniel, whom the king named Belteshazzar. Now let Daniel be called and he will give the interpretation."
Acts 5:30
"The God of our fathers raised up Jesus, whom you had put to death by hanging Him on a cross [and you are responsible].

Gill's Notes on the Bible

The shady trees cover him [with] their shadow,.... Under which it lies, as in Job 40:21; which is thought not so well to agree with the elephant, since, according to Aelianus h and other writers, it lies not down, at least but rarely, but sleeps standing; it being very troublesome to it to lie down and rise up again; and besides it is represented by some authors i as higher than the trees, and therefore this is supposed to agree better with the river horse; especially since it follows,

the willows of the brook compass him about; or the willows of the Nile, as some choose to render it; which would put it out of all doubt that the river horse is intended, if it could be established, it being an inhabitant of that river; and yet the above writer k speaks of elephants, when grown old, seeking large thick and shady woods to take up their abode in.

h Ibid. (Aelian. de Animal.) c. 31. i Ibid. l. 7. c. 6. k Ibid. c. 2.

Barnes' Notes on the Bible

The shady trees - Probably the “lote-trees;” see the note at Job 40:21. The same word is used here.

The willow-trees of the brook - Of the “stream,” or “rivulet.” The Hebrew word (נחל nachal) means rather “a wady;” a gorge or gulley, which is swollen with torrents in the winter, but which is frequently dry in summer; see the notes at Job 6:15. Willows grew commonly on the banks of rivers. They could not be cultivated in the desert; Isaiah 15:7.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 40:22. The willows of the brook compass him — This would agree well enough with the hippopotamus.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile