Lectionary Calendar
Thursday, October 31st, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

Job 40:7

"Now gird up your loins (prepare yourself) like a man, And I will ask you, and you instruct Me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Thompson Chain Reference - Courage-Fear;   Manliness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Leviathan;   Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Demand;  

Parallel Translations

New Living Translation
"Brace yourself like a man, because I have some questions for you, and you must answer them.
English Revised Version
Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou unto me.
Update Bible Version
Gird up your loins now like a [noble] man: I will demand of you, and you declare to me.
New Century Version
"Be strong, like a man! I will ask you questions, and you must answer me.
New English Translation
"Get ready for a difficult task like a man. I will question you and you will inform me!
Webster's Bible Translation
Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou to me.
World English Bible
"Now brace yourself like a man. I will question you, and you will answer me.
English Standard Version
"Dress for action like a man; I will question you, and you make it known to me.
Wycliffe Bible (1395)
and seide, Girde thou as a man thi leendis, and Y schal axe thee, and schewe thou to me.
Berean Standard Bible
"Now brace yourself like a man; I will question you, and you shall answer Me.
Contemporary English Version
Face me and answer the questions I ask!
American Standard Version
Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou unto me.
Bible in Basic English
Get your strength together like a man of war: I will put questions to you, and you will give me the answers.
Complete Jewish Bible
"Stand up like a man, and brace yourself; I will ask questions; and you, give the answers!
Darby Translation
Gird up now thy loins like a man: I will demand of thee, and inform thou me.
Easy-to-Read Version
"Brace yourself and get ready to answer the questions I will ask you.
JPS Old Testament (1917)
Gird up thy loins now like a man; I will demand of thee, and declare thou unto Me.
King James Version (1611)
Gird vp thy loynes now like a man: I will demaund of thee, and declare thou vnto me.
New Life Bible
"Get ready like a man. I will ask you, and you answer Me.
New Revised Standard
"Gird up your loins like a man; I will question you, and you declare to me.
Geneva Bible (1587)
Girde vp now thy loynes like a man: I will demaunde of thee, and declare thou vnto me.
George Lamsa Translation
Gird up your loins now like a man; I will question you, and you shall declare to me.
Good News Translation

The Lord

Now stand up straight and answer my questions.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Gird, I pray thee - as a strong man - thy loins, I will ask thee, and inform thou me.
Douay-Rheims Bible
(40-2) Gird up thy loins like a man: I will ask thee, and do thou tell me.
Revised Standard Version
"Gird up your loins like a man; I will question you, and you declare to me.
Bishop's Bible (1568)
Girde vp thy loynes now lyke a man: I wyll demaunde of thee, and make thou aunswere.
Brenton's Septuagint (LXX)
Bring down also the proud man; and consume at once the ungodly.
Christian Standard Bible®
Get ready to answer me like a man;When I question you, you will inform me.
Hebrew Names Version
"Now brace yourself like a man. I will question you, and you will answer me.
King James Version
Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou unto me.
Lexham English Bible
"Prepare yourself for a difficult task like a man, and I will question you, and you shall declare to me.
Literal Translation
Now gird up your loins like a man, and I will question you; and you make Me to know.
Young's Literal Translation
Gird, I pray thee, as a man, thy loins, I ask thee, and cause thou Me to know.
Miles Coverdale Bible (1535)
gyrde vp yi loynes like a man, and tell me the thige that I will axe the.
New American Standard Bible
"Now tighten the belt on your waist like a man; I will ask you, and you instruct Me.
New King James Version
"Now prepare yourself like a man; I will question you, and you shall answer Me:
New American Standard Bible (1995)
"Now gird up your loins like a man; I will ask you, and you instruct Me.
Legacy Standard Bible
"Now gird up your loins like a man;I will ask you, and you make Me know.

Contextual Overview

6Then the LORD answered Job out of the whirlwind, saying, 7"Now gird up your loins (prepare yourself) like a man, And I will ask you, and you instruct Me.8"Will you really annul My judgment and set it aside as void? Will you condemn Me [your God] that you may [appear to] be righteous and justified? 9"Have you an arm like God, And can you thunder with a voice like His? 10"Adorn yourself with eminence and dignity [since you question the Almighty], And array yourself with honor and majesty. 11"Pour out the overflowings of your wrath, And look at everyone who is proud and make him low. 12"Look at everyone who is proud, and humble him, And [if you are so able] tread down the wicked where they stand. 13"[Crush and] hide them in the dust together; Shut them up in the hidden place [the house of death]. 14"[If you can do all this, Job, proving your divine power] then I [God] will also praise you and acknowledge That your own right hand can save you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Gird: Job 13:22, Job 23:3, Job 23:4, Job 38:3

I: Job 42:4

Reciprocal: Job 13:18 - I have ordered Isaiah 41:1 - let the people Isaiah 41:21 - Produce Isaiah 43:26 - declare 1 Peter 1:13 - gird

Cross-References

Judges 18:24
He said, "You have taken away my gods which I have made, and the priest, and have gone away; what else do I have left? How can you say to me, 'What is your reason?'"
1 Samuel 1:8
Then Elkanah her husband said to her, "Hannah, why do you cry and why do you not eat? Why are you so sad and discontent? Am I not better to you than ten sons?"
2 Samuel 13:4
He said to Amnon, "Why are you, the king's son, so depressed morning after morning? Will you not tell me?" And Amnon said to him, "I am in love with Tamar, my [half-] brother Absalom's sister."
Nehemiah 2:2
So the king said to me, "Why do you look sad when you are not sick? This is nothing but sadness of heart." Then I was very frightened,
Luke 24:17
Then Jesus asked them, "What are you discussing with one another as you walk along?" And they stood still, looking brokenhearted.

Gill's Notes on the Bible

Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and,

declare thou unto me,.... And prepare to give an answer to what should be demanded of him. The same way of speaking is used in Job 38:3;

Job 38:3- :.

Barnes' Notes on the Bible

Gird up thy loins now like a man - An expression taken from the ancient mode of dress. That was a loose, flowing robe, which was secured by a girdle when traveling, or when one entered upon anything requiring energy; see the notes at Matthew 5:38-41. The meaning here is, “Prepare thyself for the highest effort that can be made. Put forth all your strength, and explain to me what will now be said;” compare the notes at Isaiah 41:21.

I will demand of thee - Hebrew “I will ask of thee.” That is, I will submit some questions to you to be answered.

And declare thou unto me - Hebrew “Cause me to know.” That is, furnish a satisfactory answer to these inquiries, so as to show that you understand the subject. The object is to appeal to the proofs of divine wisdom, and to show that the whole subject was far above human comprehension.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 40:7. Gird up thy loins — See Job 38:1-3. Some think that this and the preceding verse have been repeated here from Job 38:1-3, and that several of the words there, here, and Job 42:3, have been repeated, in after times, to connect some false gatherings of the sheets of parchment, on which the end of this poem was originally written. See on Job 40:1, and at the end of the chapter. Job 40:24.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile