Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

John 4:7

Then a woman from Samaria came to draw water. Jesus said to her, "Give Me a drink"—

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jacob;   Jesus, the Christ;   Samaria;   Shechem;   Scofield Reference Index - Bible Prayers;   Christ;   Thompson Chain Reference - Samaritans;   Thirst (Physical);   Torrey's Topical Textbook - Human Nature of Christ, the;   Wells;   Woman;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Shechem;   Wells and Springs;   Bridgeway Bible Dictionary - John, gospel of;   Women;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sexuality, Human;   Woman;   Charles Buck Theological Dictionary - Commentary;   Patience;   Easton Bible Dictionary - Samaritans;   Fausset Bible Dictionary - Gospels;   Jesus Christ;   Nicodemus;   Holman Bible Dictionary - Hour;   Jesus, Life and Ministry of;   John, the Gospel of;   Marriage;   Samaria, Samaritans;   Woman;   Hastings' Dictionary of the Bible - Messiah;   Mss;   Water;   Woman;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Attributes of Christ;   Children of God, Sons of God;   Dependence;   Discourse;   Family (Jewish);   Fig-Tree ;   Guest;   Ideas (Leading);   Individuality;   John (the Apostle);   Kenosis;   Patience ;   Premeditation;   Reality;   Sisters;   Waterpot ;   Morrish Bible Dictionary - Jacob's Well;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount samaria;   Samaria;   Smith Bible Dictionary - Ja'cob's Well,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Drawer of Water;   Woman;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for May 9;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
A woman of Samaria came to draw water.
King James Version (1611)
There commeth a woman of Samaria to draw water: Iesus sayth vnto her, Giue me to drinke.
King James Version
There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.
English Standard Version
A woman from Samaria came to draw water. Jesus said to her, "Give me a drink."
New American Standard Bible
A woman of Samaria came to draw water. Jesus said to her, "Give Me a drink."
New Century Version
When a Samaritan woman came to the well to get some water, Jesus said to her, "Please give me a drink."
New American Standard Bible (1995)
There came a woman of Samaria to draw water. Jesus said to her, "Give Me a drink."
Legacy Standard Bible
A woman of Samaria *came to draw water. Jesus *said to her, "Give Me a drink."
Berean Standard Bible
When a Samaritan woman came to draw water, Jesus said to her, "Give Me a drink."
Complete Jewish Bible
A woman from Shomron came to draw some water; and Yeshua said to her, "Give me a drink of water."
Darby Translation
A woman comes out of Samaria to draw water. Jesus says to her, Give me to drink
Easy-to-Read Version
A Samaritan woman came to the well to get some water, and Jesus said to her, "Please give me a drink."
Geneva Bible (1587)
There came a woman of Samaria to drawe water. Iesus sayd vnto her, Giue me drinke.
George Lamsa Translation
And there came a woman from Samaria to draw water; and Jesus said to her, Give me water to drink.
Good News Translation
A Samaritan woman came to draw some water, and Jesus said to her, "Give me a drink of water."
Lexham English Bible
A woman of Samaria came to draw water. Jesus said to her, "Give me water to drink."
Literal Translation
A woman came out of Samaria to draw water. Jesus said to her, Give Me some to drink.
American Standard Version
There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.
Bible in Basic English
A woman of Samaria came to get water, and Jesus said to her, Give me some water.
Hebrew Names Version
A woman of Shomron came to draw water. Yeshua said to her, "Give me a drink."
International Standard Version
A Samaritan woman came to draw water, and Jesus said to her, "Please give me a drink."
Etheridge Translation
There came a woman from Shomreen to draw waters, and Jeshu said to her, Give me waters to drink.
Murdock Translation
And a woman from Samaria came to draw water. And Jesus said to her: Give me water to drink.
Bishop's Bible (1568)
And there came a woman of Samaria to drawe water: Iesus sayth vnto her, geue me drynke.
English Revised Version
There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.
World English Bible
A woman of Samaria came to draw water. Jesus said to her, "Give me a drink."
Wesley's New Testament (1755)
There cometh a woman of Samaria to draw water. Jesus saith to her, Give me to drink.
Weymouth's New Testament
Presently there came a woman of Samaria to draw water. Jesus asked her to give Him some water;
Wycliffe Bible (1395)
And a womman cam fro Samarie, to drawe watir. And Jhesus seith to hir, Yyue me drynk.
Update Bible Version
There comes a woman of Samaria to draw water: Jesus says to her, Give me to drink.
Webster's Bible Translation
There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith to her, Give me to drink.
New English Translation
A Samaritan woman came to draw water. Jesus said to her, "Give me some water to drink."
New King James Version
A woman of Samaria came to draw water. Jesus said to her, "Give Me a drink."
New Living Translation
Soon a Samaritan woman came to draw water, and Jesus said to her, "Please give me a drink."
New Life Bible
A woman of Samaria came to get water. Jesus said to her, "Give Me a drink."
New Revised Standard
A Samaritan woman came to draw water, and Jesus said to her, "Give me a drink."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
There cometh a woman of Samaria to draw water. Jesus saith unto her - Give me to drink!
Douay-Rheims Bible
There cometh a woman of Samaria, to draw water. Jesus saith to her: Give me to drink.
Revised Standard Version
There came a woman of Samar'ia to draw water. Jesus said to her, "Give me a drink."
Tyndale New Testament (1525)
and there came a woman of Samaria to drawe water. And Iesus sayde vnto her: geve me drynke.
Young's Literal Translation
there cometh a woman out of Samaria to draw water. Jesus saith to her, `Give me to drink;'
Miles Coverdale Bible (1535)
Then came there a woman of Samaria to drawe water. Iesus sayde vnto her: Geue me drynke.
Mace New Testament (1729)
where a woman of Samaria being come to draw water, Jesus said to her, give me to drink.
THE MESSAGE
A woman, a Samaritan, came to draw water. Jesus said, "Would you give me a drink of water?" (His disciples had gone to the village to buy food for lunch.)
Simplified Cowboy Version
About this time, a Samaritan woman came by to get some water and Jesus asked her, "Would you fetch me a drink, ma'am?"

Contextual Overview

4Now He had to go through Samaria. 5So He arrived at a Samaritan town called Sychar, near the tract of land that Jacob gave to his son Joseph; 6and Jacob's well was there. So Jesus, tired as He was from His journey, sat down by the well. It was then about the sixth hour (noon). 7Then a woman from Samaria came to draw water. Jesus said to her, "Give Me a drink"—8For His disciples had gone off into the city to buy food— 9The Samaritan woman asked Him, "How is it that You, being a Jew, ask me, a Samaritan woman, for a drink?" (For Jews have nothing to do with Samaritans.) 10Jesus answered her, "If you knew [about] God's gift [of eternal life], and who it is who says, 'Give Me a drink,' you would have asked Him [instead], and He would have given you living water (eternal life)." 11She said to Him, "Sir, You have nothing to draw with [no bucket and rope] and the well is deep. Where then do You get that living water? 12"Are You greater than our father Jacob, who gave us the well, and who used to drink from it himself, and his sons and his cattle also?" 13Jesus answered her, "Everyone who drinks this water will be thirsty again.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Give: John 4:10, John 19:28, Genesis 24:43, 2 Samuel 23:15-17, 1 Kings 17:10, Matthew 10:42

Reciprocal: Genesis 24:11 - women go out to draw water Genesis 24:13 - daughters Genesis 24:17 - Let Judges 4:19 - Give me Ruth 2:9 - go Mark 11:12 - he was Luke 19:5 - he looked John 4:28 - General

Cross-References

Genesis 3:16
To the woman He said, "I will greatly multiply Your pain in childbirth; In pain you will give birth to children; Yet your desire and longing will be for your husband, And he will rule [with authority] over you and be responsible for you."
Genesis 4:6
And the LORD said to Cain, "Why are you so angry? And why do you look annoyed?
Genesis 4:8
Cain talked with Abel his brother [about what God had said]. And when they were [alone, working] in the field, Cain attacked Abel his brother and killed him.
Genesis 4:9
Then the LORD said to Cain, "Where is Abel your brother?" And he [lied and] said, "I do not know. Am I my brother's keeper?"
Genesis 4:10
The LORD said, "What have you done? The voice of your brother's [innocent] blood is crying out to Me from the ground [for justice].
Genesis 4:11
"And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother's [shed] blood from your hand.
Genesis 4:12
"When you cultivate the ground, it shall no longer yield its strength [it will resist producing good crops] for you; you shall be a fugitive and a vagabond [roaming aimlessly] on the earth [in perpetual exile without a home, a degraded outcast]."
Genesis 4:13
Cain said to the LORD, "My punishment is greater than I can bear.
Genesis 19:21
And the angel said to him, "Behold, I grant you this request also; I will not destroy this town of which you have spoken.
Numbers 32:23
"But if you do not do this, behold, you will have sinned against the LORD; and be sure that your sin will find you out.

Gill's Notes on the Bible

There cometh a woman of Samaria,.... Or "out of Samaria"; not out of the city of Samaria, but out of the country of Samaria; out of Sychar, a city of Samaria: her coming was not by chance, but by the providence of God, and agreeably to his purpose, who orders all things according to the counsel of his will; and it is an amazing instance of grace, that a woman, a Samaritan woman, a lewd and infamous one, should be a chosen vessel of salvation, should be the object of divine favour, and be effectually called by the grace of God; when so many wise, learned, and religious men in Judea, were passed by; and not only so, but she was the happy means of conveying the knowledge of the Saviour to many of her neighbours: she came, indeed,

to draw water; for her present temporal use and service; she little thought of meeting at Jacob's well, with Christ the fountain of gardens, and well of living water; she came for natural water, having no notion of water in a spiritual sense: or of carrying back with her the water of life, even a well of it, springing up to everlasting life:

Jesus saith unto her, give me to drink; that is, water to drink, out of the pot or pitcher, she brought with her, for he was athirst; which is another proof of the truth of his human nature, and of his taking it, with the sinless infirmities of it: though indeed this request was made, to introduce a discourse with the woman, he having a more violent thirst, and a stronger desire, after the welfare of her immortal soul.

Barnes' Notes on the Bible

Of Samaria - Not of the “city” of Samaria, for this was at a distance of 8 miles, but a woman who was a Samaritan, and doubtless from the city of Sychar.

Give me to drink - This was in the heat of the day, and when Jesus was weary with his journey. The request was also made that it might give him occasion to discourse with her on the subject of religion, and in this instance we have a specimen of the remarkably happy manner in which he could lead on a conversation so as to introduce the subject of religion.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 4:7. There cometh a woman of Samaria to draw water — That this was the employment of the females, we see in different parts of the Sacred Writings. See Genesis 24:11, c. Exodus 2:16, and the note at the end of that chapter. The Jews say that those who wished to get wives went to the wells where young women were accustomed to come and draw water; and it is supposed that women of ill fame frequented such places also. See several proofs in Schoettgen.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile