Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Amplified Bible

Joshua 23:8

"But you are to cling to the LORD your God, just as you have done to this day.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Company;   Decision;   Israel;   Thompson Chain Reference - Steadfastness;   Steadfastness-Instability;   The Topic Concordance - Cleaving;   Marriage;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sexuality, Human;   Holman Bible Dictionary - God;   Joshua, the Book of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Instead, be loyal to the Lord your God, as you have been to this day.
Hebrew Names Version
but cleave to the LORD your God, as you have done to this day.
King James Version
But cleave unto the Lord your God, as ye have done unto this day.
Lexham English Bible
But hold fast to Yahweh your God, just as you have done up to this day.
English Standard Version
but you shall cling to the Lord your God just as you have done to this day.
New Century Version
You must continue to follow the Lord your God, as you have done in the past.
New English Translation
But you must be loyal to the Lord your God, as you have been to this very day.
New American Standard Bible
"But you are to cling to the LORD your God, as you have done to this day.
Geneva Bible (1587)
But sticke fast vnto the Lord your God, as ye haue done vnto this day.
Legacy Standard Bible
But you are to cling to Yahweh your God, as you have done to this day.
Contemporary English Version
Be as faithful to the Lord as you have always been.
Complete Jewish Bible
but cling to Adonai your God, as you have done to this day.
Darby Translation
but ye shall cleave unto Jehovah your God, as ye have done unto this day.
Easy-to-Read Version
You must continue to follow the Lord your God. You have done this in the past, and you must continue to do it.
George Lamsa Translation
But cleave to the LORD your God, as you have done even to this day.
Good News Translation
Instead, be faithful to the Lord , as you have been till now.
Literal Translation
But you shall cling to Jehovah your God, as you have done until today.
Miles Coverdale Bible (1535)
But cleue vnto the LORDE youre God, as ye haue done vnto this daye:
American Standard Version
but cleave unto Jehovah your God, as ye have done unto this day.
Bible in Basic English
But be true to the Lord your God as you have been till this day.
Bishop's Bible (1568)
But sticke fast vnto the Lorde your God, as ye haue done vnto this day.
JPS Old Testament (1917)
but cleave unto the LORD your God, as ye have done unto this day;
King James Version (1611)
But cleaue vnto the Lord your God, as yee haue done vnto this day.
Brenton's Septuagint (LXX)
But ye shall cleave to the Lord our God, as ye have done until this day.
English Revised Version
but cleave unto the LORD your God, as ye have done unto this day.
Berean Standard Bible
Instead, you shall hold fast to the LORD your God, as you have done to this day.
Wycliffe Bible (1395)
But cleue ye to youre Lord God, which thing ye han do `til in to this dai;
Young's Literal Translation
but to Jehovah your God ye do cleave, as ye have done till this day.
Update Bible Version
but cleave to Yahweh your God, as you have done to this day.
Webster's Bible Translation
But cleave to the LORD your God, as ye have done to this day.
World English Bible
but cleave to Yahweh your God, as you have done to this day.
New King James Version
but you shall hold fast to the LORD your God, as you have done to this day.
New Living Translation
Rather, cling tightly to the Lord your God as you have done until now.
New Life Bible
But hold on to the Lord your God, as you have done to this day.
New Revised Standard
but hold fast to the Lord your God, as you have done to this day.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, unto Yahweh your God, must ye cleave, - as, ye have done until this day;
Douay-Rheims Bible
But cleave ye unto the Lord your God, as you have done until this day.
Revised Standard Version
but cleave to the LORD your God as you have done to this day.
New American Standard Bible (1995)
"But you are to cling to the LORD your God, as you have done to this day.

Contextual Overview

1A long time after that, when the LORD had given Israel rest from all their enemies on every side, and Joshua had grown old and advanced in years, 2that Joshua called all Israel, their elders and their heads and their judges and their officers, and said to them, "I am old and advanced in years. 3"And you have seen all that the LORD your God has done to all these nations for your sake; for the LORD your God is He who has been fighting for you. 4"See, I have allotted to you these nations that remain as an inheritance for your tribes, with all the nations which I have cut off, from the Jordan [on the east] to the Great [Mediterranean] Sea toward the setting sun. 5"The LORD your God will push them away from before you and drive them out of your sight and you will take possession of their land, just as the LORD your God promised you. 6"Be steadfast and very determined to keep and to do everything that is written in the Book of the Law of Moses, so that you do not turn aside from it to the right or the left, 7so that you do not associate with these nations which remain among you, or mention the name of their gods, or make anyone swear [an oath by them], or serve them, or bow down to them. 8"But you are to cling to the LORD your God, just as you have done to this day.9"For the LORD has driven out great and mighty nations from before you; and as for you, no man has been able to stand [in opposition] before you to this day. 10"One of your men puts to flight a thousand, for the LORD your God is He who is fighting for you, just as He promised you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

or, For if ye will cleave, etc. Joshua 22:5, Deuteronomy 4:4, Deuteronomy 10:20, Deuteronomy 11:22, Deuteronomy 13:4, Acts 11:23

Reciprocal: Genesis 2:24 - cleave Deuteronomy 30:20 - cleave 2 Kings 18:6 - he clave

Cross-References

Genesis 23:1
Sarah lived a hundred and twenty-seven years; this was the length of the life of Sarah.
Genesis 23:2
Sarah died in Kiriath-arba (that is, Hebron) in the land of Canaan, and Abraham went to mourn for Sarah and to weep for her.
Genesis 23:3
Then Abraham stood up before his dead [wife's body], and spoke to the sons of Heth (Hittites), saying,
Genesis 23:4
"I am a stranger and a sojourner (resident alien) among you; give (sell) me property for a burial place among you so that I may bury my dead [in the proper manner]."
Genesis 25:9
So his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is east of Mamre,
1 Kings 2:17
He said, "Please speak to King Solomon, for he will not refuse you; ask that he may give me Abishag the Shunammite as a wife."
Hebrews 7:26
It was fitting for us to have such a High Priest [perfectly adapted to our needs], holy, blameless, unstained [by sin], separated from sinners and exalted higher than the heavens;

Gill's Notes on the Bible

But cleave unto the Lord your God,.... To his word, worship, and ordinances; externally, by close adherence to them, and strict observation of them; and internally, by strong affection to him, hope, trust, and confidence in him, expectation of all good things from him, and constant application to him for help in all times of need, and a fixed dependence on him:

as ye have done unto this day; that is, since they came into the land of Canaan, and had been under the government of Joshua; for otherwise, while in the wilderness, they frequently revolted from God, and murmured against him; and this is to be understood not of individuals, who doubtless were guilty of various failings and sins, but of the whole body, and with respect to any notorious offence, particularly idolatry, which they had not fallen into since they came into the land of Canaan, and had very lately shown great zeal against it; not only the tribes on this side, but those on the other side Jordan, as the preceding chapter largely relates.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile