the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Amplified Bible
Judges 13:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Then Manoah asked, “When your words come true, what will be the boy’s responsibilities and work?”
Manoach said, Now let your words happen: what shall be the ordering of the child, and [how] shall we do to him?
And Manoah said, Now let thy words come to pass. How shall we order the child, and how shall we do unto him?
And Manoah said to him, "Now when your words come true, what will be the boy's manner of life and work?"
And Manoah said, "Now when your words come true, what is to be the child's manner of life, and what is his mission?"
So Manoah asked, "When what you say happens, what kind of life should the boy live? What should he do?"
Manoah said, "Now, when your announcement comes true, how should the child be raised and what should he do?"
Then Manoah said, "Now when your words are fulfilled, what shall be the boy's way of life and his vocation?"
Then Manoah sayde, Nowe let thy saying come to passe: but howe shall we order the childe and doe vnto him?
Daarop vra Manóag: As u woorde nou uitkom, wat moet die leefwyse en die werk van die seun wees?
Manoah then asked, "When your promise comes true, what rules must he obey and what will be his work?"
Manoach asked, "Now, when what you said comes true, what are the guidelines for raising the child? What should be done for him?"
And Manoah said, When thy words then come to pass, what shall be the child's manner and his doing?
So Manoah said, "May what you say happen. Tell me, what kind of life will the boy live? What will he do?"
And Manoah said, Now let your words come to pass. But tell me, what is the manner by which the child is to be brought up, and what shall we do to him?
Then Manoah said, "Now then, when your words come true, what must the boy do? What kind of a life must he lead?"
And Manoah said, Then let Your words come about. What shall be the way of the boy, and his undertaking?
And Manoah sayde: wha it commeth to passe that thou hast sayde, what shal be the maner and worke of ye childe:
And Manoah said, Now let thy words come to pass: what shall be the ordering of the child, and how shall we do unto him?
And Manoah said, Now when your words come true, what is to be the rule for the child and what will be his work?
Manoah sayde, Nowe let thy saying come to passe: Howe shall we order the childe, and do vnto him?
And Manoah said: 'Now when thy word cometh to pass, what shall be the rule for the child, and what shall be done with him?'
And Manoah said, Now let thy words come to passe: How shall wee order the childe, and how shall we doe vnto him?
And Manoe said, Now shall thy word come to pass: what shall be the ordering of the child, and our dealings with him?
And Manoah said, Now let thy words come to pass: what shall be the manner of the child, and what shall be his work?
Then Manoah asked, "When Your words come to pass, what will be the boy's rule of life and mission?"
To whom Manue seide, Whanne thi word schal be fillid, what wolt thou, that the child do, ethir fro what thing schal he kepe hym silf?
And Manoah saith, `Now let thy words come to pass; what is the custom of the youth -- and his work?'
And Manoah said, Now let your words come to pass: what shall be the ordering of the lad, and [how] shall we do to him?
And Manoah said, Now let thy words come to pass. How shall we order the child, and [how] shall we do to him?
Manoah said, Now let your words happen: what shall be the ordering of the child, and [how] shall we do to him?
Manoah said, "Now let Your words come to pass! What will be the boy's rule of life, and his work?"
So Manoah asked him, "When your words come true, what kind of rules should govern the boy's life and work?"
Manoah said, "When your words come true, what will be the boy's way of life? What should he do?"
Then Manoah said, "Now when your words come true, what is to be the boy's rule of life; what is he to do?"
And Manoah said, Now, let thy words come to pass, - What shall be the rule for the boy, and his work?
And Manue said to him: When thy word shall come to pass, what wilt thou that the child should do? or from what shall he keep himself?
And Mano'ah said, "Now when your words come true, what is to be the boy's manner of life, and what is he to do?"
Manoah said, "So. When what you say comes true, what do you have to tell us about this boy and his work?"
Manoah said, "Now when your words come to pass, what shall be the boy's mode of life and his vocation?"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
How shall we order the child: Heb. what shall be the manner of the child, Genesis 18:19, Proverbs 4:4, Proverbs 22:6, Ephesians 6:4
how shall we do unto him: or, what shall he do, Heb. what shall be his work
Cross-References
And there was strife and quarreling between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle. Now the Canaanite and the Perizzite were living in the land at that same time [making grazing of the livestock difficult].
So Abram said to Lot, "Please let there be no strife and disagreement between you and me, nor between your herdsmen and my herdsmen, because we are relatives.
And they also took [captive] Lot, Abram's nephew, and his possessions and left, for he was living in Sodom.
It was evening when the two angels came to Sodom. Lot was sitting at Sodom's [city] gate. Seeing them, Lot got up to meet them and bowed down with his face to the ground.
and He overthrew (demolished, ended) those cities, and the entire valley, and all the inhabitants of the cities, and whatever grew on the ground.
Now when God ravaged and destroyed the cities of the plain [of Siddim], He remembered Abraham [and for that reason], and He sent [Abraham's nephew] Lot out of the midst of the destruction, when He destroyed the cities in which Lot had lived.
I hate the company of evildoers, And will not sit with the wicked.
Do not be deceived: "Bad company corrupts good morals."
Gill's Notes on the Bible
And Manoah said, now let thy words come to pass,.... Which was not only a wish that they might, but a prayer of faith that they would come pass:
how shall we order the child? and how shall we do unto him? he believed a child would be born, and as he was to be a Nazarite, he knew what were the rules and orders to be observed concerning one in common; but as he was to be an extraordinary one, he was desirous of knowing what particular laws and rules were to be observed with respect to him, or what more was to be done to him than to another: the words may be rendered, as in the margin of our Bibles, "what shall be the judgment of the child, and his work?" and seems to relate not to what should be done to it, but what that should do; for being an extraordinary Nazarite, he supposed that some extraordinary work would be done by him, and he was curious to know it; and so Abarbinel interprets it of his request to know things future and wonderful, that should be done after the child was grown up; but this the angel chose not to inform him of, since it might have been prejudicial to them, should the Philistines get knowledge that this child would be a judge and saviour of Israel, and do such and such things to them as he did, they would have sought to have slain his wife while she bare him, or the child when born; and it may be observed, that though the angel told the woman at first, that he should "begin to deliver Israel out of the hand of the Philistines", Judges 13:5, yet she said nothing of it to her husband, nor did the angel repeat it.
Barnes' Notes on the Bible
Translate, âWhat shall be the manner (or ordering) of the child, and what shall be his work (or exploits).â The original message of the Angel had given information on these two points:
(1) how the child was to be brought up, namely, as a Nazarite;
(2) what he should do, namely, begin to deliver Israel.
Manoah desires to have the information repeated (compare 1 Samuel 17:26-27, 1 Samuel 17:30). Accordingly, in Judges 13:13 the Angel refers to, and enlarges upon, his former injunctions.