Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

Lamentations 2:10

The elders of the Daughter of Zion Sit on the ground keeping silent; They have thrown dust on their heads, They have covered themselves with sackcloth. The virgins of Jerusalem Have bowed their heads to the ground.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Sackcloth;   Virgin;   Thompson Chain Reference - Ashes;   Dust;   Torrey's Topical Textbook - Girdles;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Head;   Sackcloth;   War;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jerusalem;   Holman Bible Dictionary - Dust;   Lamentations, Book of;   Silence;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   Head;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Dead;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dust;   Head;   Silence;   Kitto Biblical Cyclopedia - Attitudes;   The Jewish Encyclopedia - Nebuchadnezzar;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The elders of Daughter Zionsit on the ground in silence.They have thrown dust on their headsand put on sackcloth.The young women of Jerusalemhave bowed their heads to the ground.
Hebrew Names Version
The Zakenim of the daughter of Tziyon sit on the ground, they keep silence; They have cast up dust on their heads; they have girded themselves with sackcloth: The virgins of Yerushalayim hang down their heads to the ground.
King James Version
The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, and keep silence: they have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.
English Standard Version
The elders of the daughter of Zion sit on the ground in silence; they have thrown dust on their heads and put on sackcloth; the young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground.
New American Standard Bible
The elders of the daughter of Zion Sit on the ground and are silent. They have thrown dust on their heads; They have put on sackcloth. The virgins of Jerusalem Have bowed their heads to the ground.
New Century Version
The elders of Jerusalem sit on the ground in silence. They throw dust on their heads and put on rough cloth to show their sadness. The young women of Jerusalem bow their heads to the ground in sorrow.
World English Bible
The elders of the daughter of Zion sit on the ground, they keep silence; They have cast up dust on their heads; they have girded themselves with sackcloth: The virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.
Geneva Bible (1587)
The Elders of the daughter of Zion sit vpon the grounde, and keepe silence: they haue cast vp dust vpon their heades: they haue girded them selues with sackecloth: the virgines of Ierusalem hang downe their heades to the ground.
New American Standard Bible (1995)
The elders of the daughter of Zion Sit on the ground, they are silent. They have thrown dust on their heads; They have girded themselves with sackcloth. The virgins of Jerusalem Have bowed their heads to the ground.
Legacy Standard Bible
The elders of the daughter of ZionSit on the ground; they are silent.They have thrown dust up on their heads;They have girded themselves with sackcloth.The virgins of JerusalemHave bowed their heads down to the ground.
Berean Standard Bible
The elders of the Daughter of Zion sit on the ground in silence. They have thrown dust on their heads and put on sackcloth. The young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground.
Contemporary English Version
Zion's leaders are silent. They just sit on the ground, tossing dirt on their heads and wearing sackcloth. Her young women can do nothing but stare at the ground.
Complete Jewish Bible
The leaders of the daughter of Tziyon sit on the ground in silence. They throw dust on their heads; they are wearing sackcloth. The unmarried women of Yerushalayim lower their heads to the ground.
Darby Translation
The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, they keep silence; they have cast dust upon their heads, they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their head to the ground.
Easy-to-Read Version
The elders of Zion sit on the ground. They sit on the ground and are quiet. They pour dust on their heads. They put on sackcloth. The young women of Jerusalem bow their heads to the ground in sorrow.
George Lamsa Translation
The elders of the daughter of Zion sit on the ground and keep silence; they have cast dust on their heads; they have girded themselves with sackcloth; the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.
Good News Translation
Jerusalem's old men sit on the ground in silence, With dust on their heads and sackcloth on their bodies. Young women bow their heads to the ground.
Lexham English Bible
They sit on the ground, the elders of the daughter of Zion are silent. They cast dust on their head, they have put on sackcloth; the young women of Jerusalem have bowed their head down to the ground.
Literal Translation
They sit on the ground; the elders of Zion's daughters are silent. They make dust go up on their heads, they gird on sack cloths. The virgins of Jerusalem let their heads go down to the ground.
Miles Coverdale Bible (1535)
The Senatours of the doughter Sion sit vpon the grounde in sylence, they haue strowed a?shes vpon their heades, and gyrded them selues with sack cloth. The maydens of Ierusalem hange downe their heades to the grounde.
American Standard Version
The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, they keep silence; They have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: The virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.
Bible in Basic English
The responsible men of the daughter of Zion are seated on the earth without a word; they have put dust on their heads, they are clothed in haircloth: the heads of the virgins of Jerusalem are bent down to the earth.
JPS Old Testament (1917)
They sit upon the ground, and keep silence, the elders of the daughter of Zion; they have cast up dust upon their heads, they have girded themselves with sackcloth; the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.
King James Version (1611)
The Elders of the daughter of Zion sit vpon the ground and keepe silence: they haue cast vp dust vpon their heads: they haue girded themselues with sackcloth: the virgins of Ierusalem hang downe their heades to the ground.
Bishop's Bible (1568)
The senatours of the daughter Sion sit vpon the grounde in scilence, they haue strawed asshes vpon their heads, and gyrded them selues with sackcloth: the maydens of Hierusalem hang downe their heades to the grounde.
Brenton's Septuagint (LXX)
JOD. The elders of the daughter of Sion have sat upon the ground, they have kept silence: they have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloths: they have brought down to the ground the chief virgins in Jerusalem.
English Revised Version
The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, they keep silence; they have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.
Wycliffe Bible (1395)
Joth. Thei saten in erthe, the elde men of the douytir of Sion weren stille; thei bispreynten her heedis with aische, the eldere men of Juda ben girt with hairis; the virgyns of Juda castiden doun to erthe her heedis.
Update Bible Version
The elders of the daughter of Zion sit on the ground, they keep silent; They have cast up dust on their heads; they have girded themselves with sackcloth: The virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.
Webster's Bible Translation
The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, [and] keep silence: they have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.
New English Translation

י (Yod)

The elders of Daughter Zion sit on the ground in silence. They have thrown dirt on their heads; They have dressed in sackcloth. Jerusalem's young women stare down at the ground.
New King James Version
The elders of the daughter of Zion Sit on the ground and keep silence; They throw dust on their heads And gird themselves with sackcloth. The virgins of Jerusalem Bow their heads to the ground.
New Living Translation
The leaders of beautiful Jerusalem sit on the ground in silence. They are clothed in burlap and throw dust on their heads. The young women of Jerusalem hang their heads in shame.
New Life Bible
The leaders of the people of Zion sit quietly on the ground. They have thrown dust on their heads, and have dressed themselves in cloth made from hair. The pure young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground.
New Revised Standard
The elders of daughter Zion sit on the ground in silence; they have thrown dust on their heads and put on sackcloth; the young girls of Jerusalem have bowed their heads to the ground.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Seated on the ground, in silence, are the elders of the daughter of Zion, They have lifted up dust on their head, have girded themselves with sackcloth, - Bowed down to the ground is the head, of the virgins of Jerusalem.
Douay-Rheims Bible
Jod. The ancients of the daughter of Sion sit upon the ground, they have held their peace: they have sprinkled their heads with dust, they are girdcd with haircloth, the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.
Revised Standard Version
The elders of the daughter of Zion sit on the ground in silence; they have cast dust on their heads and put on sackcloth; the maidens of Jerusalem have bowed their heads to the ground.
Young's Literal Translation
Sit on the earth -- keep silent do the elders of the daughter of Zion, They have caused dust to go up on their head, They have girded on sackcloth, Put down to the earth their head have the virgins of Jerusalem.
THE MESSAGE
The elders of Daughter Zion sit silent on the ground. They throw dust on their heads, dress in rough penitential burlap— the young virgins of Jerusalem, their faces creased with the dirt.

Contextual Overview

10The elders of the Daughter of Zion Sit on the ground keeping silent; They have thrown dust on their heads, They have covered themselves with sackcloth. The virgins of Jerusalem Have bowed their heads to the ground.11My eyes fail because of tears [mourns Jeremiah], My spirit is deeply disturbed; My heart is poured out on the earth [in grief] Because of the destruction of the daughter of my people [Jerusalem], When little ones and infants faint In the streets of the city. 12They cry to their mothers, "Where is grain and wine?" As they faint like a wounded man In the streets of the city, As their life [slips away and] is poured out In their mothers' arms. 13How shall I console you? To what shall I compare you, O Daughter of Jerusalem? With what shall I compare you, so that I may comfort you, O Virgin Daughter of Zion? For your ruin is as vast as the sea; Who can heal you? 14Your prophets have seen (imagined) for you False and foolish visions; And they have not exposed your wickedness To restore you from captivity [by teaching you to repent], But they have seen (imagined) and declared to you false and misleading oracles. 15All who pass along the way Clap their hands in derision at you; They scoff and shake their heads At the Daughter of Jerusalem, saying, "Is this the city that was called 'The perfection of beauty, The joy of all the earth'?" 16All your enemies Have opened their mouths wide against you; They [scornfully] hiss and gnash their teeth. They say, "We have swallowed her up! Certainly this is the day for which we waited; We have reached it, we have seen it!" 17The LORD has done what He planned; He has accomplished His word Which He commanded from days of old. He has demolished without sparing, And He has caused the enemy to rejoice over you; He has exalted the power of your enemies. 18Their hearts cried out to the Lord. "O wall of the Daughter of Zion, Let your tears run down like a river day and night; Give yourself no relief, Let your eyes have no rest. 19"Arise, cry aloud in the night, At the beginning of the night watches; Pour out your heart like water Before the presence of the Lord; Lift up your hands to Him For the life of your little ones Who are faint from hunger At the head of every street."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

elders: Lamentations 4:5, Lamentations 4:16, Lamentations 5:12, Lamentations 5:14, Job 2:13, Isaiah 3:26, Isaiah 47:1, Isaiah 47:5

sit: Sitting on the ground was a posture of mourning and deep distress. Hence the coin struck by Vespasian, on the capture of Jerusalem, has on the obverse side a palm tree, the emblem of Judea, and under it a woman, the emblem of Jerusalem, sitting down, with her elbow on her knee, and her head supported by her hand, with the legend Judea capta. Lamentations 1:1

and keep: Lamentations 3:28, Jeremiah 8:14, Amos 5:13, Amos 8:3

cast up: Joshua 7:6, 2 Samuel 13:19, Job 2:12, Revelation 18:19

they have girded: Isaiah 15:3, Isaiah 36:22, Ezekiel 7:18, Ezekiel 27:31, Joel 1:8

the virgins: Lamentations 1:4, Amos 8:13

Reciprocal: Psalms 137:1 - the rivers Isaiah 3:24 - a girding Jeremiah 13:18 - sit Lamentations 1:8 - she sigheth Ezekiel 26:16 - sit Ezekiel 27:30 - cast Revelation 11:3 - clothed

Cross-References

Psalms 46:4
There is a river whose streams make glad the city of God, The holy dwelling places of the Most High.
Revelation 22:1
Then the angel showed me a river of the water of life, clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb (Christ),

Gill's Notes on the Bible

The elders of the daughter of Zion sit on the ground, [and] keep silence,.... Who used to sit in the gate on thrones of judgment, and passed sentence in causes tried before them; or were wont to give advice and counsel, and were regarded as oracles, now sit on the ground, and dumb, as mourners; see Job 2:13;

they have cast up dust upon their heads; on their white hairs and gray locks, which bespoke wisdom, and made them grave and venerable:

they have girded themselves with sackcloth: after the manner of mourners; who used to be clothed in scarlet and rich apparel, in robes suitable to their office as civil magistrates:

the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground: through shame and sorrow; who used to look brisk and gay, and walk with outstretched necks, and carried their heads high, but now low enough. Aben Ezra interprets it of the hair of their heads, which used to be tied up, but now loosed and dishevelled, and hung down as it were to the ground.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 10. Sit upon the groundLamentations 1:1.

Keep silence — No words can express their sorrows: small griefs are eloquent, great ones dumb.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile