Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Amplified Bible
Mark 13:5
Jesus began to say to them, "Be careful and see to it that no one misleads you.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Jesus told them, “Watch out that no one deceives you.
Jesus told them, “Watch out that no one deceives you.
King James Version (1611)
And Iesus answering them, began to say, Take heed lest any man deceiue you.
And Iesus answering them, began to say, Take heed lest any man deceiue you.
King James Version
And Jesus answering them began to say, Take heed lest any man deceive you:
And Jesus answering them began to say, Take heed lest any man deceive you:
English Standard Version
And Jesus began to say to them, "See that no one leads you astray.
And Jesus began to say to them, "See that no one leads you astray.
New American Standard Bible
And Jesus began to say to them, "See to it that no one misleads you.
And Jesus began to say to them, "See to it that no one misleads you.
New Century Version
Jesus began to answer them, "Be careful that no one fools you.
Jesus began to answer them, "Be careful that no one fools you.
New American Standard Bible (1995)
And Jesus began to say to them, "See to it that no one misleads you.
And Jesus began to say to them, "See to it that no one misleads you.
Legacy Standard Bible
And Jesus began to say to them, "See to it that no one deceives you.
And Jesus began to say to them, "See to it that no one deceives you.
Berean Standard Bible
Jesus began by telling them, "See to it that no one deceives you.
Jesus began by telling them, "See to it that no one deceives you.
Contemporary English Version
Jesus answered: Watch out and don't let anyone fool you!
Jesus answered: Watch out and don't let anyone fool you!
Complete Jewish Bible
Yeshua began speaking to them: "Watch out! Don't let anyone fool you!
Yeshua began speaking to them: "Watch out! Don't let anyone fool you!
Darby Translation
And Jesus answering them began to say, Take heed lest any one mislead you.
And Jesus answering them began to say, Take heed lest any one mislead you.
Easy-to-Read Version
Jesus said to them, "Be careful! Don't let anyone fool you.
Jesus said to them, "Be careful! Don't let anyone fool you.
Geneva Bible (1587)
And Iesus answered them, & began to say, Take heede lest any man deceiue you.
And Iesus answered them, & began to say, Take heede lest any man deceiue you.
George Lamsa Translation
Then Jesus began to tell them; Be careful that no man deceive you.
Then Jesus began to tell them; Be careful that no man deceive you.
Good News Translation
Jesus said to them, "Watch out, and don't let anyone fool you.
Jesus said to them, "Watch out, and don't let anyone fool you.
Lexham English Bible
So Jesus began to say to them, "Watch out that no one deceives you!
So Jesus began to say to them, "Watch out that no one deceives you!
Literal Translation
And answering, Jesus began to say to them, Be careful that no one lead you astray.
And answering, Jesus began to say to them, Be careful that no one lead you astray.
American Standard Version
And Jesus began to say unto them, Take heed that no man lead you astray.
And Jesus began to say unto them, Take heed that no man lead you astray.
Bible in Basic English
And Jesus said to them, Take care that you are not tricked by anyone.
And Jesus said to them, Take care that you are not tricked by anyone.
Hebrew Names Version
Yeshua, answering, began to tell them, "Be careful that no one leads you astray.
Yeshua, answering, began to tell them, "Be careful that no one leads you astray.
International Standard Version
Jesus began to say to them, "See to it that no one deceives you.Jeremiah 29:8; Ephesians 5:6; 1 Thessalonians 2:3;">[xr]
Jesus began to say to them, "See to it that no one deceives you.Jeremiah 29:8; Ephesians 5:6; 1 Thessalonians 2:3;">[xr]
Etheridge Translation
But he, Jeshu, began to say to them, See that no man deceive you.
But he, Jeshu, began to say to them, See that no man deceive you.
Murdock Translation
And Jesus began to say to them Beware, that no one mislead you:
And Jesus began to say to them Beware, that no one mislead you:
Bishop's Bible (1568)
And Iesus aunswered them, and began to say: take heede, lest any man deceaue you.
And Iesus aunswered them, and began to say: take heede, lest any man deceaue you.
English Revised Version
And Jesus began to say unto them, Take heed that no man lead you astray.
And Jesus began to say unto them, Take heed that no man lead you astray.
World English Bible
Jesus, answering, began to tell them, "Be careful that no one leads you astray.
Jesus, answering, began to tell them, "Be careful that no one leads you astray.
Wesley's New Testament (1755)
And Jesus answering said, Take heed lest any deceive you.
And Jesus answering said, Take heed lest any deceive you.
Weymouth's New Testament
So Jesus began to say to them: "Take care that no one misleads you.
So Jesus began to say to them: "Take care that no one misleads you.
Wycliffe Bible (1395)
And Jhesus answeride, and bigan to seie to hem, Loke ye, that no man disseyue you;
And Jhesus answeride, and bigan to seie to hem, Loke ye, that no man disseyue you;
Update Bible Version
And Jesus began to say to them, Take heed that no man leads you astray.
And Jesus began to say to them, Take heed that no man leads you astray.
Webster's Bible Translation
And Jesus answering them, began to say, Take heed lest any [man] deceive you:
And Jesus answering them, began to say, Take heed lest any [man] deceive you:
New English Translation
Jesus began to say to them, "Watch out that no one misleads you.
Jesus began to say to them, "Watch out that no one misleads you.
New King James Version
And Jesus, answering them, began to say: "Take heed that no one deceives you.
And Jesus, answering them, began to say: "Take heed that no one deceives you.
New Living Translation
Jesus replied, "Don't let anyone mislead you,
Jesus replied, "Don't let anyone mislead you,
New Life Bible
Jesus began to say to them, "Be careful that no one leads you the wrong way.
Jesus began to say to them, "Be careful that no one leads you the wrong way.
New Revised Standard
Then Jesus began to say to them, "Beware that no one leads you astray.
Then Jesus began to say to them, "Beware that no one leads you astray.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, Jesus, began to be saying unto them - Beware, lest anyone, deceive, you;
And, Jesus, began to be saying unto them - Beware, lest anyone, deceive, you;
Douay-Rheims Bible
And Jesus answering, began to say to them: Take heed lest any man deceive you.
And Jesus answering, began to say to them: Take heed lest any man deceive you.
Revised Standard Version
And Jesus began to say to them, "Take heed that no one leads you astray.
And Jesus began to say to them, "Take heed that no one leads you astray.
Tyndale New Testament (1525)
And Iesus answered the and bega to saye: take hede lest eny man deceave you.
And Iesus answered the and bega to saye: take hede lest eny man deceave you.
Young's Literal Translation
And Jesus answering them, began to say, `Take heed lest any one may lead you astray,
And Jesus answering them, began to say, `Take heed lest any one may lead you astray,
Miles Coverdale Bible (1535)
Iesus answered them, and beganne to saye: Take hede, that no man disceaue you,
Iesus answered them, and beganne to saye: Take hede, that no man disceaue you,
Mace New Testament (1729)
Jesus answer'd by saying, take care not to let any one impose upon you;
Jesus answer'd by saying, take care not to let any one impose upon you;
THE MESSAGE
Jesus began, "Watch out for doomsday deceivers. Many leaders are going to show up with forged identities claiming, ‘I'm the One.' They will deceive a lot of people. When you hear of wars and rumored wars, keep your head and don't panic. This is routine history, and no sign of the end. Nation will fight nation and ruler fight ruler, over and over. Earthquakes will occur in various places. There will be famines. But these things are nothing compared to what's coming.
Jesus began, "Watch out for doomsday deceivers. Many leaders are going to show up with forged identities claiming, ‘I'm the One.' They will deceive a lot of people. When you hear of wars and rumored wars, keep your head and don't panic. This is routine history, and no sign of the end. Nation will fight nation and ruler fight ruler, over and over. Earthquakes will occur in various places. There will be famines. But these things are nothing compared to what's coming.
Simplified Cowboy Version
Jesus was adamant when he said, "Don't let anyone pull the wool over your eyes.
Jesus was adamant when he said, "Don't let anyone pull the wool over your eyes.
Contextual Overview
5Jesus began to say to them, "Be careful and see to it that no one misleads you.6"Many will come in My name [misusing My name or claiming to be the Messiah], saying, 'I am He!' and will deceive and mislead many. 7"When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed (frightened, troubled); these things must take place, but the end is not yet. 8"For nation will rise up against nation, and kingdom against kingdom; there will be earthquakes in various places; there will be famines. These things are the beginning of the birth pangs [the intolerable anguish and suffering]. 9"But be on your guard; they will turn you over to courts, and you will be beaten in synagogues, and you will stand [as accused] before governors and kings for My sake, as a testimony to them. 10"The gospel [that is, the good news regarding the way of salvation] must first be preached to all the [Gentile] nations. 11"When they take you and turn you over [to the court], do not worry beforehand about what to say, but say whatever is given to you [by God] in that hour; for it is not you who speak, but it is the Holy Spirit [who will speak through you]. 12"Brother will betray brother to [be put to] death, and a father [will hand over] his child; and children will rise up and take a stand against parents and have them put to death. 13"You will be hated by everyone because of [your association with] My name, but the one who [patiently perseveres empowered by the Holy Spirit and] endures to the end, he will be saved.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Take: Jeremiah 29:8, Matthew 24:4, Matthew 24:5, Luke 21:8, 1 Corinthians 15:33, Ephesians 5:6, Colossians 2:8, 2 Thessalonians 2:3, 1 John 4:1, Revelation 20:7, Revelation 20:8
Reciprocal: Mark 13:9 - take Mark 13:23 - take Luke 13:23 - And 2 John 1:8 - Look
Cross-References
Genesis 4:20
Adah gave birth to Jabal; he became the father of those [nomadic herdsmen] who live in tents and have cattle and raise livestock.
Adah gave birth to Jabal; he became the father of those [nomadic herdsmen] who live in tents and have cattle and raise livestock.
Genesis 25:27
When the boys grew up, Esau was an able and skilled hunter, a man of the outdoors, but Jacob was a quiet and peaceful man, living in tents.
When the boys grew up, Esau was an able and skilled hunter, a man of the outdoors, but Jacob was a quiet and peaceful man, living in tents.
Jeremiah 49:29
"They (the Babylonians) will take away their tents and their flocks; They will carry off for themselves Their tent curtains, all their goods and their camels, And they will call out to one another, 'Terror on every side!'
"They (the Babylonians) will take away their tents and their flocks; They will carry off for themselves Their tent curtains, all their goods and their camels, And they will call out to one another, 'Terror on every side!'
Gill's Notes on the Bible
And Jesus answering them,.... His four disciples, Peter, John, James, and Andrew: "began to say"; or "said", a way of speaking frequent with this evangelist:
take heed lest any man deceive you; :-.