Lectionary Calendar
Sunday, June 1st, 2025
the Seventh Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

Nehemiah 10:36

as well as the firstborn of our sons and of our cattle, as is written in the Law, and the firstborn of our herds and flocks, to bring to the house of our God, for the priests who minister in the house of our God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Decision;   Firstborn;   Liberality;   Priest;   Thompson Chain Reference - First-Born;   Ownership, Divine;   Stewardship-Ownership;   Torrey's Topical Textbook - First Born, the;   Forsaking God;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Malachi;   Fausset Bible Dictionary - Azariah;   Holman Bible Dictionary - Nehemiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Addan;   Canon of the Old Testament;   Ezra;   Ezra, Book of;   Jehoiarib;   Nehemiah, Book of;   Synagogue;   People's Dictionary of the Bible - Idolatry;   Smith Bible Dictionary - Minister;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Tithe;   The Jewish Encyclopedia - First-Fruits;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
We will also bring the firstborn of our sons and our livestock, as prescribed by the law, and will bring the firstborn of our herds and flocks to the house of our God, to the priests who serve in our God’s house.
Hebrew Names Version
also the firstborn of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstborn of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, to the Kohanim who minister in the house of our God;
King James Version
Also the firstborn of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God:
English Standard Version
also to bring to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God, the firstborn of our sons and of our cattle, as it is written in the Law, and the firstborn of our herds and of our flocks;
New Century Version
We will bring to the Temple our firstborn sons and cattle and the firstborn of our herds and flocks, as it is written in the Teachings. We will bring them to the priests who are serving in the Temple.
New English Translation
We also accept responsibility, as is written in the law, for bringing the firstborn of our sons and our cattle and the firstborn of our herds and of our flocks to the temple of our God, to the priests who are ministering in the temple of our God.
New American Standard Bible
and bring to the house of our God the firstborn of our sons and of our cattle, and the firstborn of our herds and our flocks as it is written in the Law, for the priests who are ministering in the house of our God.
World English Bible
also the firstborn of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstborn of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God;
Geneva Bible (1587)
And the first borne of our sonnes, and of our cattel, as it is written in the Lawe, and the first borne of our bullockes and of our sheepe, to bring it into the house of our God, vnto ye Priests that minister in the house of our God,
Legacy Standard Bible
and to bring to the house of our God the firstborn of our sons and of our cattle, and the firstborn of our herds and our flocks as it is written in the law, for the priests who are ministering in the house of our God.
Berean Standard Bible
And we will bring the firstborn of our sons and our livestock, as it is written in the Law, and will bring the firstborn of our herds and flocks to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God.
Contemporary English Version
We will bring our first-born sons and the first-born males of our herds and flocks and offer them to the priests who serve in the temple, because this is what is written in God's Law.
Complete Jewish Bible
"Every year we will bring the firstfruits of our land and the firstfruits of all fruit from every kind of tree to the house of Adonai .
Darby Translation
and the firstborn of our sons and of our cattle, as it is written in the law; and to bring the firstlings of our herds and of our flocks to the house of our God, to the priests that minister in the house of our God;
Easy-to-Read Version
"Just as it is also written in the law, this is what we will do: We will bring our firstborn sons and our firstborn cattle, sheep, and goats. We will bring these to the Temple of our God, to the priests who are serving there.
George Lamsa Translation
Also the first-born of our sons and of our cattle, as it is written in the law of the LORD, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God;
Good News Translation
Lexham English Bible
And the firstborn of our sons and beasts—as it is written in the law—and the firstborn of our cattle and sheep, to bring to the house of our God and to the priests serving in the house of our God.
Literal Translation
also to bring the first-born of our sons, and of our cattle, as it is written in the Law; and the firstlings of our herds and of our flocks to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God.
Miles Coverdale Bible (1535)
and the firstlinges of oure sonnes, and of oure catell, as it is wrytten in the lawe: and the firstlinges of oure oxen and of oure shepe, that we shulde brynge all this to the house of oure God vnto the prestes that mynister in the house of oure God:
American Standard Version
also the first-born of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God;
Bible in Basic English
As well as the first of our sons and of our cattle, as it is recorded in the law, and the first lambs of our herds and of our flocks, which are to be taken to the house of our God, to the priests who are servants in the house of our God:
Bishop's Bible (1568)
And the first borne of our sonnes, and of our cattel, (as it is written in the law) and the firstlinges of our oxen and of our sheepe, whiche we shoulde bring to the house of our God vnto the priestes that minister in the house of our God.
JPS Old Testament (1917)
and to bring the first-fruits of our land, and the first-fruits of all fruit of all manner of trees, year by year, unto the house of the LORD;
King James Version (1611)
Also the first-borne of our sonnes, and of our cattell (as it is written in the lawe) and the firstlings of our heards, and of our flockes, to bring to the house of our God, vnto the priests that minister in the house of our God:
Brenton's Septuagint (LXX)
the first-born of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the first-born of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, for the priests that minister in the house of our God.
English Revised Version
also the firstborn of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God:
Wycliffe Bible (1395)
in to the hows of the Lord, and the firste gendrid thingis of oure sones, and of oure beestis, as it is writun in the lawe, and the firste gendrid thingis of oure oxis, and of oure scheep, that tho be offrid in the hows of oure God, to prestis that mynystren in the hows of oure God;
Update Bible Version
also the first-born of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstborns of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, to the priests that minister in the house of our God;
Webster's Bible Translation
Also the first-born of our sons, and of our cattle, as [it is] written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, to the priests that minister in the house of our God:
New King James Version
to bring the firstborn of our sons and our cattle, as it is written in the Law, and the firstborn of our herds and our flocks, to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God;
New Living Translation
We agree to give God our oldest sons and the firstborn of all our herds and flocks, as prescribed in the Law. We will present them to the priests who minister in the Temple of our God.
New Life Bible
We promise to bring to the house of our God the first-born of our sons, animals, cattle and flocks, as it is written in the Law, for the religious leaders who are working in the house of our God.
New Revised Standard
also to bring to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God, the firstborn of our sons and of our livestock, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
also that, the firstborn of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, - and the firstlings of our herds and of our flocks, we would bring in unto the house of our God, unto the priests who should be in attendance in the house of our God;
Douay-Rheims Bible
And the firstborn of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our oxen, and of our sheep, to be offered in the house of our God, to the priests who minister in the house of our God.
Revised Standard Version
also to bring to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God, the first-born of our sons and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks;
Young's Literal Translation
and the firstlings of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and our flocks, to bring in to the house of our God, to the priests who are ministering in the house of our God.
New American Standard Bible (1995)
and bring to the house of our God the firstborn of our sons and of our cattle, and the firstborn of our herds and our flocks as it is written in the law, for the priests who are ministering in the house of our God.

Contextual Overview

32Also we pledge ourselves to contribute yearly one third of a shekel for the service [expenses] of the house of our God: 33for the showbread; for the continual grain offerings and the continual burnt offerings; [for the offerings on] the Sabbaths, the New Moons, the [feasts at] appointed times; for the holy things, for the sin offerings to make atonement for Israel; and for all the work of the house of our God. 34We have also cast lots—the priests, the Levites, and the people—for [contributing] the supply of wood, to bring it to the house of our God, according to our fathers' households, at set times annually, to burn on the altar of the LORD our God, as it is written in the Law; 35and [we obligate ourselves] to bring the first fruits of our ground and the first fruits of all the fruit of every tree to the house of the LORD annually, 36as well as the firstborn of our sons and of our cattle, as is written in the Law, and the firstborn of our herds and flocks, to bring to the house of our God, for the priests who minister in the house of our God.37We will bring the first [and best] of our dough, our contributions, the fruit of every tree, the new wine and the [olive] oil to the priests, to the chambers of the house of our God, and the tithe of our ground to the Levites, for the Levites are the ones who receive the tithes in all the rural towns. 38The priest, the son of Aaron, shall be with the Levites when they receive tithes, and they shall bring one-tenth of the tithes up to the house of our God, to the chambers of the storehouse. 39For the Israelites and the sons of Levi shall bring the offering of the grain, the new wine, and the oil to the chambers; the utensils of the sanctuary, the priests who are ministering, the gatekeepers, and the singers are there. In this manner, we will not neglect the house of our God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the firstborn: Exodus 13:2, Exodus 13:12-15, Exodus 34:19, Leviticus 27:26, Leviticus 27:27, Numbers 18:15, Numbers 18:16, Deuteronomy 12:6

unto: Numbers 18:9-19, 1 Corinthians 9:6-14, Galatians 6:6

Gill's Notes on the Bible

Also the firstborn of our sons and of our cattle,.... Such as were unclean, as Aben Ezra notes, as the ass, c. and are distinguished from clean ones mentioned in the following clause now both these, their sons, and this sort of cattle, were to be redeemed by a price paid to the priests: as it is written in the law,

Exodus 13:2,

and the firstlings of our herds, and of our flocks; clean cattle, which were to be offered, Numbers 18:17,

to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God; a price for the one sort, and the other for sacrifice.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 36. Also the first-born — See this law, and the reasons of it, Exodus 13:1-13. As by this law the Lord had a right to all the firstborn, instead of these he was pleased to take the tribe of Levi for the whole; and thus the Levites served at the tabernacle and temple, instead of the first-born of all the tribes.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile