Lectionary Calendar
Tuesday, June 10th, 2025
the Week of Proper 5 / Ordinary 10
the Week of Proper 5 / Ordinary 10
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Amplified Bible
Nehemiah 11:21
But the temple servants were living in Ophel; Ziha and Gishpa were in charge of the temple servants.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
The temple servants lived on Ophel; Ziha and Gishpa supervised the temple servants.
The temple servants lived on Ophel; Ziha and Gishpa supervised the temple servants.
Hebrew Names Version
But the temple servants lived in `Ofel: and Tzicha and Gishpa were over the temple servants.
But the temple servants lived in `Ofel: and Tzicha and Gishpa were over the temple servants.
King James Version
But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.
But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.
English Standard Version
But the temple servants lived on Ophel; and Ziha and Gishpa were over the temple servants.
But the temple servants lived on Ophel; and Ziha and Gishpa were over the temple servants.
New Century Version
The Temple servants lived on the hill of Ophel, and Ziha and Gishpa were in charge of them.
The Temple servants lived on the hill of Ophel, and Ziha and Gishpa were in charge of them.
New English Translation
The temple attendants were living on Ophel, and Ziha and Gishpa were over them.
The temple attendants were living on Ophel, and Ziha and Gishpa were over them.
New American Standard Bible
But the temple servants were living in Ophel, and Ziha and Gishpa were in charge of the temple servants.
But the temple servants were living in Ophel, and Ziha and Gishpa were in charge of the temple servants.
World English Bible
But the Nethinim lived in Ophel: and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
But the Nethinim lived in Ophel: and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
Geneva Bible (1587)
And the Nethinims dwelt in the fortres, & Ziha, and Gispa was ouer the Nethinims.
And the Nethinims dwelt in the fortres, & Ziha, and Gispa was ouer the Nethinims.
Legacy Standard Bible
But the temple servants were living in Ophel, and Ziha and Gishpa were over the temple servants.
But the temple servants were living in Ophel, and Ziha and Gishpa were over the temple servants.
Berean Standard Bible
The temple servants lived on the hill of Ophel, with Ziha and Gishpa over them.
The temple servants lived on the hill of Ophel, with Ziha and Gishpa over them.
Contemporary English Version
But the temple workers lived in the section of Jerusalem known as Ophel, and the two men in charge of them were Ziha and Gishpa.
But the temple workers lived in the section of Jerusalem known as Ophel, and the two men in charge of them were Ziha and Gishpa.
Complete Jewish Bible
The temple servants lived in the ‘Ofel; Tzicha and Gishpa were in charge of the temple servants.
The temple servants lived in the ‘Ofel; Tzicha and Gishpa were in charge of the temple servants.
Darby Translation
And the Nethinim dwelt in Ophel; and Ziha and Gispa were over the Nethinim.
And the Nethinim dwelt in Ophel; and Ziha and Gispa were over the Nethinim.
Easy-to-Read Version
The Temple servants lived on the hill of Ophel. Ziha and Gishpa were in charge of the Temple servants.
The Temple servants lived on the hill of Ophel. Ziha and Gishpa were in charge of the Temple servants.
George Lamsa Translation
And their servants settled down every one in charge of his work and his plough.
And their servants settled down every one in charge of his work and his plough.
Good News Translation
The Temple workers lived in the part of Jerusalem called Ophel and worked under the supervision of Ziha and Gishpa.
The Temple workers lived in the part of Jerusalem called Ophel and worked under the supervision of Ziha and Gishpa.
Lexham English Bible
But the temple servants were living on the Ophel; Ziha and Gishpa were over the temple servants.
But the temple servants were living on the Ophel; Ziha and Gishpa were over the temple servants.
Literal Translation
But the temple-slaves lived in Ophel; and Ziha and Gispa were over the temple-slaves.
But the temple-slaves lived in Ophel; and Ziha and Gispa were over the temple-slaves.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the Nethinims dwelt in Ophel: and Zipha and Gispa belonged vnto the Nethinims.
And the Nethinims dwelt in Ophel: and Zipha and Gispa belonged vnto the Nethinims.
American Standard Version
But the Nethinim dwelt in Ophel: and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
But the Nethinim dwelt in Ophel: and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
Bible in Basic English
But the Nethinim were living in the Ophel; and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
But the Nethinim were living in the Ophel; and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
Bishop's Bible (1568)
And the Nethinims dwelt in Ophel, and Ziha and Gispa were set ouer the Nethinims.
And the Nethinims dwelt in Ophel, and Ziha and Gispa were set ouer the Nethinims.
JPS Old Testament (1917)
But the Nethinim dwelt in Ophel; and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
But the Nethinim dwelt in Ophel; and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
King James Version (1611)
But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha, and Gispa were ouer the Nethinims.
But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha, and Gispa were ouer the Nethinims.
English Revised Version
But the Nethinim dwelt in Ophel: and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
But the Nethinim dwelt in Ophel: and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
Wycliffe Bible (1395)
And Natynneis, that dwelliden in Ophel, and Siacha, and Gaspha; of Natynneis.
And Natynneis, that dwelliden in Ophel, and Siacha, and Gaspha; of Natynneis.
Update Bible Version
But those given [to temple service] dwelt in Ophel: and Ziha and Gishpa were over those given [to temple service].
But those given [to temple service] dwelt in Ophel: and Ziha and Gishpa were over those given [to temple service].
Webster's Bible Translation
But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa [were] over the Nethinims.
But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa [were] over the Nethinims.
New King James Version
But the Nethinim dwelt in Ophel. And Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
But the Nethinim dwelt in Ophel. And Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
New Living Translation
The Temple servants, however, whose leaders were Ziha and Gishpa, all lived on the hill of Ophel.
The Temple servants, however, whose leaders were Ziha and Gishpa, all lived on the hill of Ophel.
New Life Bible
But the servants of the house of God were living in Ophel. Ziha and Gishpa were over the servants of the house of God.
But the servants of the house of God were living in Ophel. Ziha and Gishpa were over the servants of the house of God.
New Revised Standard
But the temple servants lived on Ophel; and Ziha and Gishpa were over the temple servants.
But the temple servants lived on Ophel; and Ziha and Gishpa were over the temple servants.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Howbeit, the Nethinim, were dwelling in Ophel, - and, Ziha and Gishpa, were over the Nethinim.
Howbeit, the Nethinim, were dwelling in Ophel, - and, Ziha and Gishpa, were over the Nethinim.
Douay-Rheims Bible
And the Nathinites, that dwelt in Ophel, and Siaha, and Gaspha of the Nathinites.
And the Nathinites, that dwelt in Ophel, and Siaha, and Gaspha of the Nathinites.
Revised Standard Version
But the temple servants lived on Ophel; and Ziha and Gishpa were over the temple servants.
But the temple servants lived on Ophel; and Ziha and Gishpa were over the temple servants.
Young's Literal Translation
and the Nethinim are dwelling in Ophel, and Ziha and Gishpa [are] over the Nethinim.
and the Nethinim are dwelling in Ophel, and Ziha and Gishpa [are] over the Nethinim.
THE MESSAGE
The Temple staff lived on the hill Ophel. Ziha and Gishpa were responsible for them.
The Temple staff lived on the hill Ophel. Ziha and Gishpa were responsible for them.
New American Standard Bible (1995)
But the temple servants were living in Ophel, and Ziha and Gishpa were in charge of the temple servants.
But the temple servants were living in Ophel, and Ziha and Gishpa were in charge of the temple servants.
Contextual Overview
20Now the rest of Israel, the priests and the Levites, were in all the cities of Judah, each on his own inheritance. 21But the temple servants were living in Ophel; Ziha and Gishpa were in charge of the temple servants.22The overseer of the Levites in Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica, from Asaph's sons, who were the singers in regard to the work of the house of God. 23For there was a command from the [Persian] king regarding the singers, as to their daily task. 24Pethahiah the son of Meshezabel, of the sons of Zerah the son of Judah, was the king's representative in all matters concerning the people. 25As for the villages with their fields, some sons (descendants) of Judah lived in Kiriath-arba and its towns, Dibon and its towns, and Jekabzeel and its villages, 26in Jeshua, in Moladah, in Beth-pelet, 27in Hazar-shual and in Beersheba and its towns, 28in Ziklag and in Meconah and its towns, 29in En-rimmon, in Zorah, and in Jarmuth,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the: Nehemiah 3:26, Nehemiah 3:31, 2 Chronicles 27:3
Ophel: or, the tower
Reciprocal: 1 Chronicles 9:2 - the Nethinims
Gill's Notes on the Bible
But the Nethinims dwelt in Ophel,.... An high place or tower on the wall of Jerusalem, see 2 Chronicles 27:3,
and Ziha, and Gispa, were over the Nethinims; had the oversight of them, and took care that they did their work; they were such themselves, but the principal of them, see Ezra 2:43.
Barnes' Notes on the Bible
Ophel, the southern spur of the temple hill, having a wall of its own Nehemiah 3:27 might be reckoned either in Jerusalem or outside it. Here it is made a separate place.