Lectionary Calendar
Friday, December 19th, 2025
the Third Week of Advent
the Third Week of Advent
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Amplified Bible
Nehemiah 6:8
I sent a message to him, saying, "Such things as you are saying have not been done; you are inventing them in your own mind."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then I replied to him, “There is nothing to these rumors you are spreading; you are inventing them in your own mind.”
Then I replied to him, “There is nothing to these rumors you are spreading; you are inventing them in your own mind.”
Hebrew Names Version
Then I sent to him, saying, There are no such things done as you say, but you feign them out of your own heart.
Then I sent to him, saying, There are no such things done as you say, but you feign them out of your own heart.
King James Version
Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
English Standard Version
Then I sent to him, saying, "No such things as you say have been done, for you are inventing them out of your own mind."
Then I sent to him, saying, "No such things as you say have been done, for you are inventing them out of your own mind."
New Century Version
So I sent him back this answer: "Nothing you are saying is really happening. You are just making it up in your own mind."
So I sent him back this answer: "Nothing you are saying is really happening. You are just making it up in your own mind."
New English Translation
I sent word back to him, "We are not engaged in these activities you are describing. All of this is a figment of your imagination."
I sent word back to him, "We are not engaged in these activities you are describing. All of this is a figment of your imagination."
New American Standard Bible
Then I sent a message to him saying, "Nothing like these things that you are saying has been done, but you are inventing them in your own mind."
Then I sent a message to him saying, "Nothing like these things that you are saying has been done, but you are inventing them in your own mind."
World English Bible
Then I sent to him, saying, There are no such things done as you say, but you feign them out of your own heart.
Then I sent to him, saying, There are no such things done as you say, but you feign them out of your own heart.
Geneva Bible (1587)
Then I sent vnto him, saying, It is not done according to these wordes that thou sayest: for thou feynest them of thine owne heart.
Then I sent vnto him, saying, It is not done according to these wordes that thou sayest: for thou feynest them of thine owne heart.
Legacy Standard Bible
Then I sent a message to him, saying, "Such words as you are saying have not been done, but you are devising them in your own heart."
Then I sent a message to him, saying, "Such words as you are saying have not been done, but you are devising them in your own heart."
Berean Standard Bible
Then I sent him this reply: "There is nothing to these rumors you are spreading; you are inventing them in your own mind."
Then I sent him this reply: "There is nothing to these rumors you are spreading; you are inventing them in your own mind."
Contemporary English Version
I sent a message back to Sanballat, saying, "None of this is true! You are making it all up."
I sent a message back to Sanballat, saying, "None of this is true! You are making it all up."
Complete Jewish Bible
I sent him this answer; "Nothing like what you are saying is being done. You're making it all up in your head."
I sent him this answer; "Nothing like what you are saying is being done. You're making it all up in your head."
Darby Translation
And I sent to him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
And I sent to him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
Easy-to-Read Version
So I sent this answer back to Sanballat: "Nothing you are saying is happening. You are just making all that up in your own head."
So I sent this answer back to Sanballat: "Nothing you are saying is happening. You are just making all that up in your own head."
George Lamsa Translation
Then I sent to him, saying, There is no truth in such words as these which you say; you are saying them out of your own heart.
Then I sent to him, saying, There is no truth in such words as these which you say; you are saying them out of your own heart.
Good News Translation
I sent a reply to him: "Nothing of what you are saying is true. You have made it all up yourself."
I sent a reply to him: "Nothing of what you are saying is true. You have made it all up yourself."
Lexham English Bible
So I sent to him saying, "None of these words you have spoken has happened. You are indeed saying things created in your own mind"—
So I sent to him saying, "None of these words you have spoken has happened. You are indeed saying things created in your own mind"—
Literal Translation
And I sent to him, saying, These things which you are saying are not happening, for you pretend them out of your own heart.
And I sent to him, saying, These things which you are saying are not happening, for you pretend them out of your own heart.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles I sent vnto him, sayenge: There is no soch thinge done as thou sayest: thou hast fayned it out of thine owne hert.
Neuertheles I sent vnto him, sayenge: There is no soch thinge done as thou sayest: thou hast fayned it out of thine owne hert.
American Standard Version
Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
Bible in Basic English
Then I sent to him, saying, No such things as you say are being done, they are only a fiction you have made up yourself.
Then I sent to him, saying, No such things as you say are being done, they are only a fiction you have made up yourself.
Bishop's Bible (1568)
And I sent vnto him, saying: There is no such thing done as thou sayest, for thou fainest them out of thyne owne heart.
And I sent vnto him, saying: There is no such thing done as thou sayest, for thou fainest them out of thyne owne heart.
JPS Old Testament (1917)
Then I sent unto him, saying: 'There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.'
Then I sent unto him, saying: 'There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.'
King James Version (1611)
Then I sent vnto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine owne heart.
Then I sent vnto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine owne heart.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I sent to him, saying, It has not happened according to these words, even as thou sayest, for thou framest them falsely out of thy heart.
And I sent to him, saying, It has not happened according to these words, even as thou sayest, for thou framest them falsely out of thy heart.
English Revised Version
Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
Wycliffe Bible (1395)
And Y sente to hem, and seide, It is not doon bi these wordis whiche thou spekist; for of thin herte thou makist these thingis.
And Y sente to hem, and seide, It is not doon bi these wordis whiche thou spekist; for of thin herte thou makist these thingis.
Update Bible Version
Then I sent to him, saying, There are no such things done as you say, but you feign them out of your own heart.
Then I sent to him, saying, There are no such things done as you say, but you feign them out of your own heart.
Webster's Bible Translation
Then I sent to him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thy own heart.
Then I sent to him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thy own heart.
New King James Version
Then I sent to him, saying, "No such things as you say are being done, but you invent them in your own heart."
Then I sent to him, saying, "No such things as you say are being done, but you invent them in your own heart."
New Living Translation
I replied, "There is no truth in any part of your story. You are making up the whole thing."
I replied, "There is no truth in any part of your story. You are making up the whole thing."
New Life Bible
Then I sent word to him, saying, "No such things as you say have been done. You are making them up in your own mind."
Then I sent word to him, saying, "No such things as you say have been done. You are making them up in your own mind."
New Revised Standard
Then I sent to him, saying, "No such things as you say have been done; you are inventing them out of your own mind"
Then I sent to him, saying, "No such things as you say have been done; you are inventing them out of your own mind"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then sent I unto him, saying, Nothing hath been done, according to these words, which thou art saying, - but, out of thine own heart, art thou feigning them.
Then sent I unto him, saying, Nothing hath been done, according to these words, which thou art saying, - but, out of thine own heart, art thou feigning them.
Douay-Rheims Bible
And I sent to them, saying: There is no such thing done as thou sayest: but thou feignest these things out of thy own heart.
And I sent to them, saying: There is no such thing done as thou sayest: but thou feignest these things out of thy own heart.
Revised Standard Version
Then I sent to him, saying, "No such things as you say have been done, for you are inventing them out of your own mind."
Then I sent to him, saying, "No such things as you say have been done, for you are inventing them out of your own mind."
Young's Literal Translation
And I send unto him, saying, `It hath not been according to these words that thou art saying, for from thine own heart thou art devising them;'
And I send unto him, saying, `It hath not been according to these words that thou art saying, for from thine own heart thou art devising them;'
THE MESSAGE
I sent him back this: "There's nothing to what you're saying. You've made it all up."
I sent him back this: "There's nothing to what you're saying. You've made it all up."
New American Standard Bible (1995)
Then I sent a message to him saying, "Such things as you are saying have not been done, but you are inventing them in your own mind."
Then I sent a message to him saying, "Such things as you are saying have not been done, but you are inventing them in your own mind."
Contextual Overview
1Now when Sanballat, Tobiah, Geshem the Arab, and the rest of our enemies heard that I had rebuilt the wall, and that there was no breach left in it, although at that time I had not set up doors in the gates, 2Sanballat and Geshem sent word to me, saying, "Come, let us meet together at Chephirim in the plain of Ono." But they were planning to harm me. 3So I sent messengers to them, saying, "I am doing a great work and cannot come down. Why should the work stop while I leave to come down to [meet with] you?" 4They sent word to me four times in this way, and I answered them in the same way. 5Then Sanballat sent his servant to me in the same way the fifth time, with an open letter in his hand. 6In it was written, "It is reported among the [neighboring] nations, and Gashmu is saying that you and the Jews are planning to revolt, and that is the reason you are rebuilding the wall. And according to these reports, you are to be their king. 7"Also [it is reported that] you have appointed prophets to make a proclamation concerning you in Jerusalem, saying, 'There is a king in Judah!' And now these things will be reported to the [Persian] king. So come now, and let us consult together." 8I sent a message to him, saying, "Such things as you are saying have not been done; you are inventing them in your own mind."9For they all wanted to frighten us, thinking, "They will become discouraged with the work and it will not be done." But now, [O God,] strengthen my hands.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
There are: Acts 24:12, Acts 24:13, Acts 25:7, Acts 25:10
thou feignest: Job 13:4, Psalms 36:3, Psalms 38:12, Psalms 52:2, Isaiah 59:4, Daniel 11:27, Matthew 12:34, John 8:44
Reciprocal: Jeremiah 37:14 - said
Cross-References
Genesis 6:12
God looked on the earth and saw how debased and degenerate it was, for all humanity had corrupted their way on the earth and lost their true direction.
God looked on the earth and saw how debased and degenerate it was, for all humanity had corrupted their way on the earth and lost their true direction.
Genesis 6:17
"For behold, I, even I, will bring a flood of waters on the earth, to destroy all life under the heavens in which there is the breath and spirit of life; everything that is on the land shall die.
"For behold, I, even I, will bring a flood of waters on the earth, to destroy all life under the heavens in which there is the breath and spirit of life; everything that is on the land shall die.
Genesis 19:19
"Please listen, your servant has found favor in your sight, and you have magnified your lovingkindness (mercy) to me by saving my life; but I cannot escape to the mountains, because the disaster will overtake me and I will be killed.
"Please listen, your servant has found favor in your sight, and you have magnified your lovingkindness (mercy) to me by saving my life; but I cannot escape to the mountains, because the disaster will overtake me and I will be killed.
Psalms 84:11
For the LORD God is a sun and shield; The LORD bestows grace and favor and honor; No good thing will He withhold from those who walk uprightly.
For the LORD God is a sun and shield; The LORD bestows grace and favor and honor; No good thing will He withhold from those who walk uprightly.
Psalms 145:20
The LORD keeps all who love Him, But all the wicked He will destroy.
The LORD keeps all who love Him, But all the wicked He will destroy.
Proverbs 3:4
So find favor and high esteem In the sight of God and man.
So find favor and high esteem In the sight of God and man.
Proverbs 8:35
"For whoever finds me (Wisdom) finds life And obtains favor and grace from the LORD.
"For whoever finds me (Wisdom) finds life And obtains favor and grace from the LORD.
Proverbs 12:2
A good man will obtain favor from the LORD, But He will condemn a man who devises evil.
A good man will obtain favor from the LORD, But He will condemn a man who devises evil.
Jeremiah 31:2
Thus says the LORD, "The people who survived the sword Found grace in the wilderness [of exile]— Israel (the Northern Kingdom), when it went to find its rest."
Thus says the LORD, "The people who survived the sword Found grace in the wilderness [of exile]— Israel (the Northern Kingdom), when it went to find its rest."
Luke 1:30
The angel said to her, "Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God.
The angel said to her, "Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God.
Gill's Notes on the Bible
Then I sent unto him,.... Whether a letter, or a messenger, is not said:
saying there are no such things done as thou sayest; that there was any scheme formed to rebel, and make him king, or that prophets were appointed to declare him such:
but thou feignest them out of thine own heart; in short, that they were no other than lies of his own inventing.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Nehemiah 6:8. There are no such things done — You well know that what you say is false: I shall not, therefore, trouble myself about a false charge.